# Copyright (C) 2018 PW WooCommerce Gift Cards
# This file is distributed under the same license as the PW WooCommerce Gift Cards package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PW WooCommerce Gift Cards Pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/pw-gift-cards\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 16:52:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 13:17-0400\n"
"Last-Translator: Ella Ellad2 <info@ellad2.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:16 admin/pw-gift-cards-admin.php:312
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:323 admin/pw-gift-cards-admin.php:335
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:336 admin/pw-gift-cards-admin.php:354
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:355 admin/pw-gift-cards-admin.php:574
msgid "PW Gift Cards"
msgstr "PW Gift Cards"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:22
msgid "Allow Scheduled Delivery"
msgstr "Permitir entrega programada"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:23
msgid ""
"Provides a \"Delivery Date\" for the purchasing customer to specify that the "
"gift card should be delivered on a certain date. Otherwise gift cards are "
"delivered as soon as the order is marked Complete. Default: Checked."
msgstr ""
"Proporciona una \"fecha de entrega\" para que el cliente de compras "
"especifique que la tarjeta regalo debe ser entregada en una fecha "
"determinada. De lo contrario las tarjetas de regalo se entregan tan pronto "
"como la orden está marcada completa. Default: Checked."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:29
msgid "Calendar Format"
msgstr "Formato De Calendario"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:30
msgid ""
"If Scheduled Delivery is allowed, this is the date format that will appear "
"for the Delivery Date calendar. Default: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
"Si se permite la entrega programada, este es el formato de fecha que "
"aparecerá para el calendario de la fecha de entrega. Por defecto: AAAA-MM-DD"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:36
msgid "Calendar First Day of the Week"
msgstr "Calendario Primer día de la semana"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:37
msgid ""
"If Scheduled Delivery is allowed, this indicates the first day of the week "
"for the Delivery Date calendar. 0 = Sunday, 1 = Monday. Default: 0 (Sunday)"
msgstr ""
"Si se permite la entrega programada, indica el primer día de la semana para "
"el calendario de la fecha de entrega. 0 = domingo, 1 = lunes. Por defecto: 0 "
"(domingo)"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:43
msgid "Auto Complete Orders"
msgstr "Pedidos automáticos completos"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:44
msgid ""
"When an order only contains gift cards, automatically mark the order as "
"Complete to send the gift cards immediately."
msgstr ""
"Cuando un pedido sólo contiene tarjetas de regalo, marque automáticamente el "
"pedido como completo para enviar las tarjetas de regalo inmediatamente."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:50
msgid "Send When Order Received"
msgstr "Enviar cuando se recibe el pedido"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:51
msgid ""
"By default we wait until the order status is Complete before generating and "
"emailing the gift card. Check this box to send the gift card immediately "
"when the order is received. Scheduled gift cards will still be sent on the "
"scheduled date. Default: Unchecked"
msgstr ""
"Por defecto esperamos hasta que el estado del pedido sea Completo antes de "
"generar y enviar por correo electrónico la tarjeta de regalo. Marque esta "
"casilla para enviar la tarjeta de regalo inmediatamente después de recibir "
"el pedido. Las tarjetas de regalo programadas se enviarán en la fecha "
"programada. Por defecto: No verificado"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:57
msgid "Disable Expiration Date"
msgstr "Desactivar la fecha de caducidad"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:58
msgid ""
"If the law in your area prohibits an expiration date for gift cards, you can "
"disable Expiration Dates system wide. This will hide all buttons, options, "
"and mention of an expiration date. Default: Unchecked."
msgstr ""
"Si la ley de su zona prohíbe una fecha de caducidad para las tarjetas de "
"regalo, puede desactivar el sistema de fechas de caducidad en todo el "
"sistema. Esto ocultará todos los botones, opciones y la mención de una fecha "
"de caducidad. Por defecto: Sin marcar."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:64
msgid "Buy Gift Cards with Gift Cards"
msgstr "Comprar tarjetas de regalo con tarjetas de regalo"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:65
msgid ""
"Allow customers to purchase gift cards using another gift card. Disable this "
"to prevent customers from extending the date on expiring gift cards. "
"Default: Checked."
msgstr ""
"Permita que los clientes compren tarjetas de regalo usando otra tarjeta de "
"regalo. DesHabilite esto para evitar que los clientes amplíen la fecha de "
"vencimiento de las tarjetas de regalo. Default: Checked."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:71
msgid "Check Balance on My Account"
msgstr "Comprobar el saldo de mi cuenta"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:72
msgid ""
"When enabled, a link to the Check Balance page will be added to the My "
"Account page. Default: checked"
msgstr ""
"Cuando se habilite, se añadirá un enlace a la página de saldo de cheques a "
"la página de Mi cuenta. Predeterminado: comprobado"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:78
msgid "Allow Reloading"
msgstr "Permitir la recarga"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:79
msgid ""
"When enabled, customers can add funds to an existing gift card from the "
"Check Balance page."
msgstr ""
"Cuando está activada, los clientes pueden agregar fondos a una tarjeta de "
"regalo existente de la página check balance."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:85
msgid "Allow Manual Debit"
msgstr "Permitir el débito manual"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:86
msgid ""
"When enabled, customers or store employees can debit funds from an existing "
"gift card from the Check Balance page. Useful for physical stores where "
"customers will redeem the card for in store purchases."
msgstr ""
"Cuando se habilita, los clientes o los empleados de la tienda pueden debitar "
"los fondos de una tarjeta de regalo existente en la página Saldo de cheques. "
"Es útil para las tiendas físicas en las que los clientes canjearán la "
"tarjeta por compras en la tienda."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:92
msgid "Show Activity on Check Balance Page"
msgstr "Mostrar la actividad en la página de balance de cheques"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:93
msgid ""
"When enabled, detailed transaction history will be shown on the Check "
"Balance page."
msgstr ""
"Cuando se habilita, el historial detallado de transacciones se mostrará en "
"la página de Saldo de cheques."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:99
msgid "Use the WooCommerce Transactional Email System"
msgstr "Utilice el sistema de correo electrónico transaccional de WooCommerce"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:100
msgid ""
"Enabled by default. If you are not receiving your gift card emails, try "
"disabling this setting."
msgstr ""
"Activada de forma predeterminada. Si no está recibiendo los correos "
"electrónicos de su tarjeta de regalo, intente deshabilitar esta "
"configuración."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:106
msgid "Allow Background Images"
msgstr "Permitir imágenes de fondo"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:107
msgid ""
"Disabled by default. Check this box to allow a background image to be set in "
"the Email Designer. Outlook does not display background images."
msgstr ""
"Desactivado por defecto. Marque esta casilla para permitir que se establezca "
"una imagen de fondo en el Diseñador de Correo Electrónico. Outlook no "
"muestra imágenes de fondo."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:113
msgid "Apply Fix For Missing Fields"
msgstr "Aplicar corrección para campos perdidos"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:114
msgid ""
"If you do not see the To / From / Message fields on your gift card product "
"page, try checking this box and reloading. Some themes have out of date "
"WooCommerce template files and need to be patched to work with the Gift Card "
"product."
msgstr ""
"Si no ve los campos de a/desde/mensaje en la página del producto de su "
"tarjeta de regalo, intente revisar esta casilla y volver a cargar. Algunos "
"temas tienen archivos de plantilla WooCommerce obsoletos y necesitan ser "
"parcheados para trabajar con el producto de la tarjeta de regalo."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:120
msgid "Format Prices"
msgstr "Formato de precios"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:121
msgid ""
"For fixed gift card amounts, format the price with the system currency "
"symbol. This is enabled by default. If you are having trouble with currency "
"switchers, disable this setting. Note: You must remove and re-add your fixed "
"gift card amounts if you change this setting."
msgstr ""
"Para importes fijos de tarjetas regalo, formatee el precio con el símbolo de "
"moneda del sistema. Esta opción está activada de forma predeterminada. Si "
"tiene problemas con los conmutadores de divisas, desactive esta opción. "
"Nota: Debe eliminar y volver a agregar las cantidades fijas de su tarjeta "
"regalo si cambia esta configuración."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:127
msgid "Pre-populate the \"From\" Field"
msgstr "Prepoblar el campo \"De\""

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:128
msgid ""
"If the customer is logged in, populate the From field with the Display Name "
"value for their account. Default: Checked."
msgstr ""
"Si el cliente está conectado, rellene el campo De con el valor de Display "
"Name para su cuenta. Predeterminado: Comprobado."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:134
msgid "Allow Multiple Recipients"
msgstr "Permitir múltiples destinatarios"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:135
msgid ""
"Similar to how Amazon works, allow multiple recipient email addresses when "
"purchasing a gift card. Default: Checked."
msgstr ""
"De manera similar a como funciona Amazon, permite múltiples direcciones de "
"correo electrónico de los destinatarios cuando se compra una tarjeta de "
"regalo. Por defecto: Comprobado."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:141
msgid "Carbon Copy"
msgstr "Copia al carbón"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:142
msgid ""
"When a gift card is emailed, carbon copy these addresses. Separate multiple "
"emails with a comma."
msgstr ""
"Cuando se envía una tarjeta de regalo por correo electrónico, copie estas "
"direcciones. Separe varios correos electrónicos con una coma."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:148
msgid "Blind Carbon Copy"
msgstr "Copia en blanco y negro"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:149
msgid ""
"When a gift card is emailed, blind carbon copy these addresses. Separate "
"multiple emails with a comma."
msgstr ""
"Cuando se envía una tarjeta de regalo por correo electrónico, los ciegos "
"copian estas direcciones. Separe varios correos electrónicos con una coma."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:155
msgid "Send to the Buyer"
msgstr "Enviar al Comprador"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:156
msgid ""
"When a gift card is emailed, blind carbon copy the gift card to the "
"purchasing customer."
msgstr ""
"Cuando se envía una tarjeta de regalo por correo electrónico, los ciegos "
"copian la tarjeta de regalo al cliente comprador."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:162
msgid "Redeem Location - Cart"
msgstr "Posición de Canjear - Carrito"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:163
msgid "Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Cart page."
msgstr ""
"Especifica dónde aparece la casilla “Usar tarjeta regalo\" en la página "
"Carrito."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:171
msgid "Above the \"Proceed to Checkout\" button."
msgstr "Por encima del botón \"proceder a la retirada\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:172 admin/pw-gift-cards-admin.php:187
msgid "Below the \"Apply Coupon\" area."
msgstr "Debajo del área de \"aplicar cupón\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:173 admin/pw-gift-cards-admin.php:188
msgid "Do not display gift card field."
msgstr "No muestre el campo de la tarjeta de regalo."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:177
msgid "Redeem Location - Checkout"
msgstr "Posición de Canjear - Realizar Pedido"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:178
msgid ""
"Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Checkout page."
msgstr ""
"Especifica dónde aparece la casilla “Usar tarjeta regalo\" en la página "
"Realizar pedido."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:186
msgid "Below the \"Payment Methods\" area."
msgstr "Por debajo del área de \"métodos de pago\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:192
msgid "Coupon Code Field Input"
msgstr "Entrada de campo de código de cupón"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:193
msgid ""
"Allow gift card numbers to be entered into the Coupon Code field to be "
"redeemed. Default: checked."
msgstr ""
"Permita que los números de la tarjeta de regalo se introduzcan en el campo "
"Código del cupón para ser canjeados. Predeterminado: marcado."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:199
msgid "Remove card after checkout"
msgstr "Retire la tarjeta después de la compra"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:200
msgid ""
"After an order is placed the gift card will remain in the session for use "
"with future purchases. Check this box to automatically remove the card from "
"the session instead. Default: Unchecked"
msgstr ""
"Después de hacer un pedido, la tarjeta de regalo permanecerá en la sesión "
"para ser utilizada en futuras compras. Marque esta casilla para eliminar "
"automáticamente la tarjeta de la sesión en su lugar. Por defecto: Sin marcar"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:206
msgid "Use Font Awesome Icon"
msgstr "Utilice el icono de Font Awesome"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:207
msgid ""
"On the customer facing \"Check Balance\" page, show a gift card icon from "
"the %s library."
msgstr ""
"En la página de \"Comprobar Saldo\", muestra un icono de una tarjeta de "
"regalo de la biblioteca de %s."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:213
msgid "Default Redeem URL"
msgstr "URL de canjeo predeterminada"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:214
msgid ""
"The link for the Redeem button on the gift card email. Include the https "
"prefix, the Gift Card Number is automatically appended in the URL. Can be "
"different per Design."
msgstr ""
"El enlace para el botón Canjear en el correo electrónico de la tarjeta de "
"regalo. Incluya el prefijo https, el número de la tarjeta regalo se agrega "
"automáticamente en la URL. Puede ser diferente según el diseño."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:221
msgid "Show Balances by Date"
msgstr "Mostrar saldos por fecha"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:222
msgid ""
"On the Balances page in the admin area, optionally show a date picker to "
"show the balances as of a certain date."
msgstr ""
"En la página Saldos en el área de administración, opcionalmente se puede "
"mostrar un selector de fechas para mostrar los saldos a partir de una fecha "
"determinada."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:284
msgid "Configuration error detected by"
msgstr "Error de configuración detectado por"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:285
msgid ""
"Your PayPal payment gateway is incorrectly configured. You should not have "
"both IPN and PDT enabled. The \"IPN Email Notifications\" setting is enabled "
"and there is also a \"PayPal Identity Token\" (PDT) value set. PayPal is "
"reaching back to your site twice to confirm the payment. This causes things "
"to happen twice including email notifications, stock reduction, and gift "
"card generation. Go to WooCommerce -> Settings -> Payments -> PayPal and "
"either clear the value from the \"PayPal Identity Token\" field or disable "
"the \"IPN Email Notifications\" setting."
msgstr ""
"Su pasarela de pago de PayPal no está configurada correctamente. No debe "
"tener habilitadas tanto la IPN como la PDT. La opción \"Notificaciones de "
"correo electrónico de IPN\" está activada y también hay un conjunto de "
"valores de \"Identificador de PayPal\" (PDT). PayPal vuelve a su sitio dos "
"veces para confirmar el pago. Esto hace que las cosas sucedan dos veces, "
"incluyendo notificaciones por correo electrónico, reducción de existencias y "
"generación de tarjetas de regalo. Vaya a WooCommerce -> Configuración -> "
"Pagos -> PayPal y borre el valor del campo \"PayPal Identity Token\" o "
"desactive la opción \"IPN Email Notifications\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:286
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Descartar este aviso"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:313 admin/pw-gift-cards-admin.php:324
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:345
msgid "Pimwick Plugins"
msgstr "Pimwick Plugins"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:346
msgid "Our Plugins"
msgstr "Nuestros plugins"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:404
msgid "Adjustment amount? Can be positive or negative."
msgstr "¿cantidad de ajuste? Puede ser positiva o negativa."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:405 admin/ui/sections/activity-records.php:11
#: pw-gift-cards.php:243
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:20
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:406 admin/ui/sections/designer-panel.php:31
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:120
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccionar imagen"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:407
msgid "Use selected image"
msgstr "Usar la imagen seleccionada"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:408
msgid "Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Fecha de caducidad (AAAA-MM-DD)"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:409
msgid "Recipient Email Address"
msgstr "Dirección de Correo Electrónico del Destinatario"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:410 pw-gift-cards.php:129
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:126
msgid "From"
msgstr "De"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:411
msgid "Note (optional)"
msgstr "Nota (opcional)"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:412
msgid "Email has been sent."
msgstr "Un correo ha sido enviado."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:413
msgid "Are you sure you want to delete this design?"
msgstr "¿Estás seguro que deseas eliminar este diseño?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:414
msgid "Note: Be sure to save changes before sending a preview email."
msgstr ""
"Nota: Asegúrese de guardar los cambios antes de enviar un correo electrónico "
"de vista previa."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:415
msgid "Recipient email address?"
msgstr "¿Dirección de correo electrónico del destinatario?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:416
msgid "The gift card was permanently deleted from the database."
msgstr "La tarjeta de regalo fue borrada permanentemente de la base de datos."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:457
msgid "Wait"
msgstr "Esperar"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:458
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:459
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:460
#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:228
msgid "Amount must be greater than zero."
msgstr "Monto debe ser mayor que cero."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:461
msgid "Amount must be greater than minimum amount."
msgstr "La cantidad debe ser mayor que la cantidad mínima."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:462
msgid "Amount must be less than maximum amount."
msgstr "La cantidad debe ser menor que la cantidad máxima."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:463
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:464 admin/ui/product-data-panel-cards.php:268
msgid "Add a bonus amount"
msgstr "Agregar un mensaje"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:465
msgid "Gift card amount that triggers the bonus?"
msgstr "¿Cantidad de tarjeta de regalo que activa el bono?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:466
msgid "Bonus gift card amount?"
msgstr "¿Cantidad de tarjeta de regalo adicional?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:499 admin/pw-gift-cards-admin.php:1079
#: pw-gift-cards.php:122 pw-gift-cards.php:123
msgid "Gift Card"
msgstr "Tarjeta de regalo"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:646 admin/pw-gift-cards-admin.php:705
msgid "Could not locate product id %s"
msgstr "No se pudo localizar el identificador de producto %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:670 admin/pw-gift-cards-admin.php:737
msgid "Could not locate product using product_id "
msgstr "No se pudo localizar el producto usando product_id "

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:690
msgid "Gift Card Amount and Bonus amount are both required."
msgstr "Se requiere el importe de la tarjeta de regalo y el importe del bono."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:703 admin/ui/product-data-panel-cards.php:281
msgid "Buy a %s gift card, get a %s bonus card"
msgstr ""
"Comprar una tarjeta de regalo %s, obtener una tarjeta de bonificación %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:911
msgid "Created %s gift cards."
msgstr "Crear %s Tarjetas de regalos."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:936 includes/pw-gift-cards-redeeming.php:617
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:943
msgid "Imported"
msgstr "Importado"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:959
msgid "Too many columns."
msgstr "Demasiadas columnas."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:970
msgid "Gift card number already exists."
msgstr "El número de Tarjeta de Regalo ya Existe."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:974
msgid "Invalid gift card number: %s"
msgstr "Número Inválido de la tarjeta de regalo: %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:982
msgid "Invalid balance amount: %s"
msgstr "Importe de saldo no válido: %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:993
msgid "Invalid expiration date: %s"
msgstr "Fecha de caducidad no válida: %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1031 includes/class-pw-gift-card.php:129
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1052
msgid "Malformed request."
msgstr "Solicitud malformada."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1063
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes guardados."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1161
msgid "Unable to find suitable slug for check balance page."
msgstr "No se puede encontrar la página adecuada para comprobar el balance."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1171 includes/pw-gift-cards-shortcodes.php:140
msgid "Gift Card Balance"
msgstr "Saldo de la Tarjeta Regalo"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1211 includes/pw-gift-cards-shortcodes.php:122
msgid "Balance adjusted."
msgstr "Comprobar el saldo."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1213
msgid "Note added."
msgstr "Nota añadida."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1233
#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:285
msgid "Unable to parse expiration date."
msgstr "No se puede analizar la fecha de caducidad."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1238 admin/pw-gift-cards-admin.php:1260
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1284 admin/pw-gift-cards-admin.php:1298
msgid "Gift card not found."
msgstr "No se encontró la tarjeta de regalo."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1253
msgid "Gift Card Number and Email Address are both required."
msgstr ""
"El número de tarjeta de regalo y la dirección de correo electrónico son "
"requeridos."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1319 admin/pw-gift-cards-admin.php:1371
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1425
msgid "Error: Invalid Design ID %s."
msgstr "Error: ID de diseño no válido %s."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1338
msgid "Design %s"
msgstr "Diseño %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1369
msgid "Design saved."
msgstr "Diseño guardado."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1416
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:175
msgid "Preview email system"
msgstr "Previsualizar sistema de correo electrónico"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1417 admin/ui/sections/designer-panel.php:192
msgid "Recipient Name"
msgstr "Nombre del destinatario"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1418 admin/ui/sections/designer-panel.php:194
msgid "Gift card message to the recipient from the sender."
msgstr "Mensaje de la tarjeta de regalo al destinatario desde el remitente."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1423
msgid "Email sent."
msgstr "Email enviado."

#: admin/ui/activation.php:9
msgid "Enter the license key that was sent to your email address."
msgstr ""
"Ingrese la clave de licencia que se envió a su dirección de correo "
"electrónico."

#: admin/ui/activation.php:12
msgid "License Key"
msgstr "Clave de licencia"

#: admin/ui/activation.php:13
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: admin/ui/activation.php:15
msgid "If you need assistance please contact %s"
msgstr "Si necesita ayuda, póngase en contacto con %s"

#: admin/ui/activation.php:23
msgid ""
"You may continue using the plugin with all features enabled, however you "
"will no longer receive new updates and features until you renew."
msgstr ""
"Puede seguir utilizando el plugin con todas las funciones habilitadas, sin "
"embargo, ya no recibirá nuevas actualizaciones y características hasta que "
"renueve."

#: admin/ui/activation.php:25
msgid "Renew your license"
msgstr "Renueve su licencia"

#: admin/ui/activation.php:26
msgid "Hide this notice"
msgstr "Esconder esta notificación"

#: admin/ui/footer.php:12
msgid "Need help? Email %s"
msgstr "¿Necesita ayuda? Email %s"

#: admin/ui/footer.php:14
msgid "Leave a review on WordPress.org."
msgstr "Deje una reseña en WordPress.org."

#: admin/ui/initial-setup.php:14
msgid "Create a \"%s\" product to start selling Gift Cards."
msgstr "Crea un \"%s\" producto para empezar a vender tarjetas de regalo."

#: admin/ui/initial-setup.php:18
msgid "Create the Gift Card product"
msgstr "Crear el producto de la tarjeta regalo"

#: admin/ui/initial-setup.php:27 admin/ui/initial-setup.php:46
msgid "Success!"
msgstr "Correcto!"

#: admin/ui/initial-setup.php:28
msgid ""
"The Gift Card product has been created. Click on the Products menu in the "
"left to edit it."
msgstr ""
"Se ha creado el producto de la tarjeta regalo. Haga clic en el menú "
"productos de la izquierda para editarlo."

#: admin/ui/initial-setup.php:33
msgid "Let your customers check their gift card balances."
msgstr "Deje que sus clientes comprueben su saldo en la tarjeta de regalo."

#: admin/ui/initial-setup.php:37
msgid "Create the Check Gift Card Balance page."
msgstr "Crear la página de saldo de la tarjeta de regalo."

#: admin/ui/initial-setup.php:40
msgid "Create a page with the %s"
msgstr "Crear una página con los %s"

#: admin/ui/initial-setup.php:47
msgid ""
"The check gift card balance page has been created. Click on the Pages menu "
"in the left to edit it."
msgstr ""
"Se ha creado la página comprobar saldo de tarjeta de regalo. Haga clic en el "
"menú páginas de la izquierda para editarlo."

#: admin/ui/order-gift-card-total.php:14
msgid "PW Gift Card"
msgstr "PW Gift Card"

#: admin/ui/order-gift-card-total.php:19
#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:562
msgid " (inactive)"
msgstr " (inactivo)"

#: admin/ui/order-gift-card-total.php:25
#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:560
msgid "(deleted)"
msgstr "(borrado)"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:9
msgid "No default"
msgstr "Sin valores por defecto"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:11
msgid "The purchasing customer"
msgstr "El cliente de compras"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:12
msgid "The gift card recipient."
msgstr "El destinatario de la tarjeta regalo."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:108
msgid "Gift card amounts"
msgstr "Cantidades de la Tarjeta de Regalos"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:112
msgid ""
"The available denominations that can be purchased. For example: %1$s25.00, "
"%1$s50.00, %1$s100.00"
msgstr ""
"Las denominaciones disponibles que se pueden comprar. Por ejemplo:%1$s25.00, "
"%1$s50.00, %1$s100.00"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:141
msgid "Allow custom amounts"
msgstr "Permitir importes personalizados"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:143
msgid "Allow the customer to specify the gift card amount when purchasing."
msgstr ""
"Permita que el cliente especifique la cantidad de la tarjeta regalo al "
"comprar."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:149
msgid "Minimum amount"
msgstr "Cantidad mínima"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:155
msgid ""
"The minimum gift card amount that can be chosen by the customer. Required."
msgstr ""
"La cantidad mínima de la tarjeta de regalo que puede ser elegida por el "
"cliente. Obligatorio."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:161
msgid "Maximum amount"
msgstr "Cantidad máxima"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:167
msgid ""
"The maximum gift card amount that can be chosen by the customer. Required."
msgstr ""
"La cantidad máxima de la tarjeta de regalo que puede ser elegida por el "
"cliente. Obligatorio."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:174
msgid "Include recipient name"
msgstr "Incluya el nombre del destinatario"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:176
msgid ""
"Allow the customer to specify a friendly name for the gift card recipient "
"when purchasing. (Dad, Mom, Uncle Joe, etc)"
msgstr ""
"Permite al cliente especificar un nombre descriptivo para el destinatario de "
"la tarjeta regalo al realizar la compra. (Papá, mamá, tío Joe, etc)"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:183
msgid "Ignore coupons"
msgstr "Ignorar cupones"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:185
msgid ""
"Check this box and coupons will not discount the purchase price of a gift "
"card, although they will still apply to other items in the cart. Default: "
"Unchecked."
msgstr ""
"Marque esta casilla y los cupones no se desharán del precio de compra de una "
"tarjeta de regalo, aunque todavía se aplicarán a otros artículos en el "
"carrito. Predeterminado: desactivado."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:191
msgid "Default amount"
msgstr "Cantidad por Defecto"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:194
msgid ""
"The amount that is pre-selected when a customer first views this product. "
"They can choose another amount."
msgstr ""
"La cantidad que se preselecciona cuando un cliente primero ve este producto. "
"Pueden elegir otra cantidad."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:201
msgid "Physical gift card?"
msgstr "¿Tarjeta de regalo física?"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:203
msgid ""
"When checked, the generated gift card number will be emailed to address "
"specified below. A physical gift card should be created and mailed to the "
"Shipping Address on the order. Leave unchecked for traditional eGift cards. "
"Default: Unchecked."
msgstr ""
"Cuando se comprueba, el número de tarjeta de regalo generado se enviará por "
"correo electrónico a la dirección especificada a continuación. Se debe crear "
"una tarjeta de regalo física y enviarla por correo a la dirección de envío "
"en el pedido. Deje descartado para las tarjetas tradicionales de eGift. "
"Predeterminado: descontrol."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:209
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:131
msgid "Recipient email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico del destinatario"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:212
msgid ""
"The email address that will receive the generated gift card number. This "
"person will print the gift card and mail it to the shipping address. Leave "
"blank if you do not want to generate a gift card number for this product "
"(for example, if you have pre-printed gift cards)."
msgstr ""
"La dirección de correo electrónico que recibirá el número de la tarjeta de "
"regalo generada. Esta persona imprimirá la tarjeta de regalo y la enviará "
"por correo a la dirección de envío. Deje en blanco si no desea generar un "
"número de tarjeta de regalo para este producto (por ejemplo, si tiene "
"tarjetas de regalo preimpresas)."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:219
msgid "Expires in X days"
msgstr "Expira en X días"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:222
msgid ""
"(optional) The number of days after the purchase date when the gift card "
"will expire. If blank, the gift card will not expire."
msgstr ""
"(opcional) El número de días después de la fecha de compra, cuando la "
"tarjeta de regalo expirará. Si está en blanco, la tarjeta regalo no caducará."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:231
msgid ""
"In accordance with the %s, US-based gift cards should not expire for at "
"least 5 years (1,825 days)."
msgstr ""
"De acuerdo con los %s, las tarjetas de regalo con sede en EE.UU. no deben "
"expirar por lo menos durante 5 años (1.825 días)."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:243
msgid "Email Design"
msgstr "Diseño de correo electrónico"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:246
msgid "The email sent to the recipient will feature this design."
msgstr "El correo electrónico enviado al destinatario incluirá este diseño."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:253
msgid "Launch the Gift Card Designer"
msgstr "Lanzar el Diseñador de Tarjetas de Regalo"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:262
msgid "Enable bonus gift cards?"
msgstr "¿Habilitar tarjetas de regalo de bonificación?"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:263
msgid ""
"Offering a bonus for purchasing gift cards is a great way to incentivise "
"customers. For example: Buy a $25 gift card, get a $5 bonus card!"
msgstr ""
"Ofrecer un bono por comprar tarjetas de regalo es una gran manera de "
"incentivar a los clientes. Por ejemplo: ¡Compre una tarjeta de regalo de "
"$25, obtenga una tarjeta de bono de $5!"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:294
msgid "Cumulative bonus"
msgstr "Bonificación acumulativa"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:295
msgid ""
"When checked, customer can purchase multiple gift cards to trigger the "
"bonus. Otherwise, exact amount must be purchased to trigger bonus."
msgstr ""
"Cuando se selecciona, el cliente puede comprar varias tarjetas de regalo "
"para activar el bono. De lo contrario, se debe comprar la cantidad exacta "
"para activar el bono."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:302
msgid "Who will receive the bonus gift card?"
msgstr "¿Quién recibirá la tarjeta de regalo de bonificación?"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:318
msgid "Commission (%)"
msgstr "Comisión (%)"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:321
msgid "Set the commission for this product."
msgstr "Establezca la Comisión para este producto."

#: admin/ui/section-buttons.php:11
msgid "Balances"
msgstr "Saldos"

#: admin/ui/section-buttons.php:15
msgid "Email Designer"
msgstr "Diseñador de Email"

#: admin/ui/section-buttons.php:19
msgid "Create Gift Cards"
msgstr "Crear tarjetas de regalo"

#: admin/ui/section-buttons.php:23
msgid "Import Card Numbers"
msgstr "Importar números de tarjeta"

#: admin/ui/section-buttons.php:27
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:8
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:18
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:9
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:10
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:19
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:12 pw-gift-cards.php:126
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:162
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:21
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:13
#: admin/ui/sections/import-results.php:27
#: admin/ui/sections/search-results.php:15
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:22
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:35
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:43
msgid "Guest"
msgstr "Invitado"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:40
msgid "Active gift cards"
msgstr "Tarjetas de regalo Activas"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:44
msgid "Outstanding balances"
msgstr "Saldos pendientes"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:49
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:35
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:50
msgid "Balances as of date"
msgstr "Saldos a la fecha"

#: admin/ui/sections/balances.php:14
msgid "Gift card number or recipient email (leave blank for all)"
msgstr ""
"Número de tarjeta de regalo o correo electrónico del destinatario (dejar en "
"blanco para todos)"

#: admin/ui/sections/balances.php:15
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: admin/ui/sections/create.php:13
msgid "Number of cards"
msgstr "Número de tarjetas"

#: admin/ui/sections/create.php:21
msgid "Initial balance"
msgstr "Saldo inicial"

#: admin/ui/sections/create.php:29
msgid "Expiration date (optional)"
msgstr "Fecha de vencimiento (opcional)"

#: admin/ui/sections/create.php:37
msgid "Recipient Email (optional) - Will be emailed the gift card immediately."
msgstr ""
"Correo electrónico del destinatario (opcional) - Se le enviará por correo "
"electrónico la tarjeta de regalo inmediatamente."

#: admin/ui/sections/create.php:46
msgid "Email Design - Only used if Recipient Email has been specified."
msgstr ""
"Diseño del correo electrónico - Sólo se utiliza si se ha especificado el "
"correo electrónico del destinatario."

#: admin/ui/sections/create.php:67
msgid "From (optional) - Shown to the Recipient in the gift card email."
msgstr ""
"De (opcional) - Se muestra al destinatario en el correo electrónico de la "
"tarjeta de regalo."

#: admin/ui/sections/create.php:75
msgid "Note (optional) - Shown to the Recipient in the gift card email."
msgstr ""
"Nota (opcional) - Se muestra al destinatario en el correo electrónico de la "
"tarjeta de regalo."

#: admin/ui/sections/create.php:83
msgid "Gift Card Number (optional) - Existing gift card number to insert."
msgstr ""
"Número de la tarjeta regalo (opcional) - Número de la tarjeta regalo "
"existente para insertar."

#: admin/ui/sections/create.php:91
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: admin/ui/sections/designer-main.php:15
msgid "Select a design to edit or add a new design."
msgstr "Seleccione un diseño para editar o añadir un nuevo diseño."

#: admin/ui/sections/designer-main.php:27
msgid "Create a new design"
msgstr "Crear un nuevo diseño"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:13
msgid "Design name (visible to customers)"
msgstr "Nombre del diseño (visible para los clientes)"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:17
msgid "Gift card color"
msgstr "Color de la tarjeta de regalo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:20
msgid "Gift card title"
msgstr "Título de la tarjeta de regalo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:24
msgid "Gift card title color"
msgstr "Color del título de la tarjeta de regalo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:25
msgid "Redeem button color"
msgstr "Canjear el color del botón"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:26
msgid "Redeem button text color"
msgstr "Canjear el color del texto del botón"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:29
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:34
msgid "Image location"
msgstr "Localización de Imagen"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:45
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:84
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:46
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:85
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:47
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:86
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:51
msgid "Image dimensions"
msgstr "Dimensiones de la imagen"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:52
msgid "Max width"
msgstr "Ancho máximo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:54
msgid "Max height"
msgstr "Altura máxima"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:57
msgid "Recipient text color"
msgstr "Color del texto del destinatario"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:58
msgid "From text color"
msgstr "Desde el color del texto"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:59
msgid "Message text color"
msgstr "Color del texto del mensaje"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:60
msgid "Amount label color"
msgstr "Color de la etiqueta de la cantidad"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:61
msgid "Amount color"
msgstr "Cantidad color"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:62
msgid "Gift card number label color"
msgstr "Color de la etiqueta de la tarjeta de regalo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:63
msgid "Gift card number color"
msgstr "Color del número de la tarjeta de regalo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:64
msgid "Expiration date label color"
msgstr "Color de la etiqueta de fecha de caducidad"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:65
msgid "Expiration Date color"
msgstr "Color de la fecha de caducidad"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:66
msgid "Gift card border color"
msgstr "Color del borde de la tarjeta de regalo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:69
msgid "Additional content (HTML allowed)"
msgstr "Contenido adicional (HTML permitido)"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:73
msgid "Additional content location"
msgstr "Localización de contenido adicional"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:90
msgid "Additional content text color"
msgstr "Color del texto del contenido adicional"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:93
msgid "Redeem Button Visibility"
msgstr "Visibilidad del botón de canje"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:95
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:96
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:100
msgid "Redeem URL"
msgstr "Canjear URL"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:103
msgid ""
"The link for the Redeem button on the gift card email. Include the https "
"prefix, the Gift Card Number is automatically appended in the URL."
msgstr ""
"El enlace para el botón Canjear en el correo electrónico de la tarjeta de "
"regalo. Incluya el prefijo https, el número de la tarjeta regalo se agrega "
"automáticamente en la URL."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:107
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:110
msgid "Save and refresh the page after adding custom CSS."
msgstr "Guarda y actualiza la página después de añadir el CSS personalizado."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:118
msgid "Gift card background image"
msgstr "Imagen de fondo de la tarjeta de regalo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:122
msgid "Outlook does not display background images."
msgstr "Outlook no muestra imágenes de fondo."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:123
msgid "We recommend a 500x275 pixel image."
msgstr "Recomendamos una imagen de 500x275 píxeles."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:124
msgid "Sample"
msgstr "Ejemplo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:145
msgid ""
"Go to the %s to customize the background color, subject, email heading, and "
"more."
msgstr ""
"Ve a los %s para personalizar el color de fondo, el asunto, el "
"encabezamiento del correo electrónico y más."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:149
msgid "Want even more control?"
msgstr "¿Quieres aún más control?"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:151
msgid ""
"You can fully customize the gift card email to suit your needs. We use the "
"built in WooCommerce email template system. To override the email you should "
"copy this file"
msgstr ""
"Puede personalizar completamente el correo electrónico de la tarjeta de "
"regalo para que se adapte a sus necesidades. Utilizamos el sistema de "
"plantillas de correo electrónico WooCommerce integrado. Para anular el "
"correo electrónico, debe copiar este archivo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:153
msgid "To here"
msgstr "Hasta aquí"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:155
msgid ""
"You may need to create the subfolders if they do not exist in your theme "
"folder. Once the file is in your theme folder, open it up in a text editor "
"and make any changes."
msgstr ""
"Es posible que tenga que crear las subcarpetas si no existen en la carpeta "
"de temas. Una vez que el archivo esté en la carpeta de temas, ábralo en un "
"editor de texto y haga los cambios necesarios."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:159
msgid "Save design"
msgstr "Guardar diseño"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:160
msgid "Delete design"
msgstr "Borrar diseño"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:175
msgid "Custom template file detected!"
msgstr "Se ha detectado un Archivo con plantilla personalizada!"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:178
msgid ""
"It appears as though you already have a custom email template file, your "
"changes in the Designer may not appear when you actually send the email. "
"Click the Send Preview Email button to confirm."
msgstr ""
"Parece que ya hay un archivo de plantilla personalizada de correo "
"electrónico, es posible que sus cambios en el Diseñador no aparezcan cuando "
"envíe el correo electrónico. Haga clic en el botón Enviar vista previa de "
"correo electrónico para confirmar."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:183
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:186
msgid "Send a preview email"
msgstr "Enviar un correo electrónico con vista previa"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:193
msgid "The Purchasing Customer"
msgstr "El cliente de compras"

#: admin/ui/sections/import-results.php:8
msgid "THIS IS ONLY A PREVIEW"
msgstr "Esto es sólo una vista previa"

#: admin/ui/sections/import-results.php:10
msgid ""
"No cards have been imported yet. If the results look good, click on the "
"\"Import cards\" button below to actually create the gift cards."
msgstr ""
"Aún no se han importado tarjetas. Si los resultados se ven bien, haga clic "
"en el botón \"importar tarjetas\" a continuación para crear realmente las "
"tarjetas de regalo."

#: admin/ui/sections/import-results.php:13
msgid ""
"Email the gift card to the recipient if email address is included in the "
"import."
msgstr ""
"Envíe la tarjeta de regalo por correo electrónico al destinatario si la "
"dirección de correo electrónico está incluida en la importación."

#: admin/ui/sections/import-results.php:16
msgid "Import cards"
msgstr "Importar tarjetas"

#: admin/ui/sections/import-results.php:25
msgid "Row"
msgstr "Fila"

#: admin/ui/sections/import-results.php:26
#: admin/ui/sections/search-results.php:14
msgid "Card Number"
msgstr "Número de la Tarjeta"

#: admin/ui/sections/import-results.php:28
#: admin/ui/sections/search-results.php:16
msgid "Expiration Date"
msgstr "Fecha de expiración"

#: admin/ui/sections/import-results.php:29
#: admin/ui/sections/search-results.php:17 pw-gift-cards.php:128
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"

#: admin/ui/sections/import-results.php:30
msgid "Result"
msgstr "Resultado"

#: admin/ui/sections/import-results.php:46
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: admin/ui/sections/import-results.php:50
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ERROR: %s"

#: admin/ui/sections/import-results.php:64
msgid "%s valid"
msgstr "%s válido"

#: admin/ui/sections/import-results.php:69
msgid "%s invalid"
msgstr "%s no válido"

#: admin/ui/sections/import-results.php:74
msgid "%s total records processed"
msgstr "%s total de registros procesados"

#: admin/ui/sections/import.php:11
msgid "Import CSV File"
msgstr "Importar archivo CSV"

#: admin/ui/sections/import.php:15
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Subir archivo CSV"

#: admin/ui/sections/import.php:19
msgid "Instructions"
msgstr "Instrucciones"

#: admin/ui/sections/import.php:22
msgid ""
"Import a comma-separated value file (CSV) of existing gift card numbers. "
"This is useful for importing physical gift cards sold to customers. You will "
"see a preview of the results before anything is saved to the database."
msgstr ""
"Importe un archivo de valores separados por comas (CSV) de los números de "
"tarjetas de regalo existentes. Esto es útil para importar tarjetas de regalo "
"físicas vendidas a los clientes. Verá una vista previa de los resultados "
"antes de que se guarde cualquier cosa en la base de datos."

#: admin/ui/sections/import.php:25
msgid "The CSV should NOT have a header and the columns must be in this order:"
msgstr ""
"El CSV no debe tener un encabezado y las columnas deben estar en este orden:"

#: admin/ui/sections/import.php:28
msgid ""
"Gift Card Number, Balance, Expiration Date (optional), Recipient Email "
"(optional)"
msgstr ""
"Número de tarjeta de regalo, saldo, fecha de vencimiento (opcional), correo "
"electrónico del destinatario (opcional)"

#: admin/ui/sections/import.php:31
msgid "Email %s if you need assistance."
msgstr "Email %s si necesitas ayuda."

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:30
msgid "Card has been deleted."
msgstr "La tarjeta ha sido borrada."

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:51
msgid "View activity"
msgstr "Ver actividad"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:53
msgid "Add a note"
msgstr "Añadir una nota"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:54
msgid "Adjust balance"
msgstr "Ajustar balance"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:55
msgid "Set expiration date"
msgstr "Establecer fecha de vencimiento"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:56
msgid "Email Gift Card"
msgstr "Tarjeta de regalo de correo electrónico"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:57
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:60
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:61
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Borrar permanentemente"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:71
msgid "Load more"
msgstr "Cargar más"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:151
msgid "Are you sure you want to delete this gift card?"
msgstr "¿Quiere eliminar esta tarjeta de regalo?"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:161
msgid ""
"Are you sure you want to PERMANENTLY delete this gift card? This action "
"cannot be undone!"
msgstr ""
"¿Estás seguro de que quieres borrar PERMANENTEMENTE esta tarjeta de regalo? "
"¡Esta acción no puede deshacerse!"

#: admin/ui/sections/search-results.php:7
msgid "No results"
msgstr "No hay resultados"

#: admin/ui/sections/search-results.php:8
msgid "There are no gift cards found matching your search terms."
msgstr ""
"No se han encontrado Tarjetas Regalo que coincidan con sus términos de "
"búsqueda."

#: admin/ui/sections/settings.php:15
msgid "Not receiving gift card emails?"
msgstr "¿No recibe correos electrónicos de tarjetas de regalo?"

#: admin/ui/sections/settings.php:16
msgid ""
"Confirm that the Order Status is \"Complete\" for the gift cards purchased. "
"You should see the Gift Card number along with the recipient email in the "
"Order line items inside the admin area. If the order is Complete and it "
"shows the Gift Card number, try disabling the WooCommerce Transactional "
"Email System for the gift cards below."
msgstr ""
"Confirme que el estado del pedido es \"Completo\" para las tarjetas de "
"regalo compradas. Usted debe ver el número de la Tarjeta de Regalo junto con "
"el correo electrónico del destinatario en la sección de Ordenar artículos "
"dentro del área de administración. Si el pedido está Completo y muestra el "
"número de la Tarjeta de Regalo, intente desactivar el Sistema de Correo "
"Electrónico Transaccional WooCommerce para las tarjetas de regalo de abajo."

#: admin/ui/sections/settings.php:26
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"

#: includes/class-pw-gift-card-activity.php:72
msgid "Could not find activity record %d."
msgstr "No se pudo encontrar el registro de actividad %d."

#: includes/class-pw-gift-card-activity.php:84
msgid "Invalid action value: "
msgstr "Valor de acción no válido: "

#: includes/class-pw-gift-card.php:24
msgid "Number changed from %s to %s"
msgstr "El número cambió de %s a %s"

#: includes/class-pw-gift-card.php:75
msgid "Card number does not exist."
msgstr "Número de tarjeta no existe."

#: includes/class-pw-gift-card.php:78
msgid "Enter a card number."
msgstr "Introduzca un número de tarjeta."

#: includes/class-pw-gift-card.php:126
#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:35
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:36
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"

#: includes/class-pw-gift-card.php:242
msgid "Amount added should be greater than zero."
msgstr "Valor añadido debe ser superior a cero."

#: includes/class-pw-gift-card.php:255
msgid "Amount deducted should be less than zero."
msgstr "Valor deducido debe ser inferior a cero."

#: includes/class-pw-gift-card.php:264
msgid "Unable to adjust balance, card is not active."
msgstr "No se puede ajustar el saldo, la tarjeta no está activa."

#: includes/class-pw-gift-card.php:344
msgid "Card Number cannot be empty."
msgstr "El número de tarjeta no puede estar vacío."

#: includes/class-pw-gift-card.php:357
msgid ""
"Gift Card %s was inserted into table %s and received database id %s but it "
"could not be retrieved. Last error: %s"
msgstr ""
"La tarjeta de regalo %s fue insertada en la tabla %s y recibió la base de "
"datos %s pero no pudo ser recuperada. Último error: %s"

#: includes/class-pw-gift-card.php:360
msgid "Gift Card %s could not be inserted into table %s. Last error: %s"
msgstr ""
"Los %s de la tarjeta de regalo no pudieron ser insertados en los %s de la "
"mesa. Último error: %s"

#: includes/class-pw-gift-card.php:366
msgid "Unknown error in add_card method."
msgstr "Error desconocido en el método add_card."

#: includes/class-pw-gift-card.php:411
msgid "Property %s does not exist on %s"
msgstr "La propiedad %s no existe en %s"

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:241
msgid "Amount already exists: "
msgstr "El importe ya existe: "

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:254
msgid "Could not create variation."
msgstr "No se pudo crear variación."

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:275
msgid "Could not locate variation using variation_id "
msgstr "No se pudo localizar la variación usando variation_id "

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:592
msgid "Select amount"
msgstr "Selecciona el valor"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:13
msgid "PW Gift Card Email"
msgstr "PW Gift Card Email"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:14
msgid "This email is sent to the recipients of a gift card."
msgstr ""
"Este correo electrónico se envía a los destinatarios de la Tarjeta Regalo."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:16
msgid "You were given a gift card"
msgstr "Ha recibido una tarjeta regalo"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:17
msgid "{sender} sent you a gift card"
msgstr "{sender} te ha enviado una tarjeta regalo"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:147
msgid "Gift Card for Order #"
msgstr "Tarjeta de Regalo para el Pedido #"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:395
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activar/Desactivar"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:397
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activar este aviso por correo electrónico"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:401
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:403
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
"subject: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Esto controla la línea del asunto del correo electrónico. Déjalo en blanco "
"para usar el asunto por defecto: <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:408
msgid "Email Heading"
msgstr "Encabezado del correo electrónico"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:410
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. "
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Esto controla la cabecera principal del aviso por correo electrónico. Déjalo "
"en blanco para usar la cabecera por defecto: <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:415
msgid "Email type"
msgstr "Tipo de correo electrónico"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:417
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Elige el formato en el que se enviarán los emails."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:421
msgid "Plain text"
msgstr "Texto sin formato"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:422
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:423
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:28
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:29
msgid "Before recipient"
msgstr "Antes de la recepción"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:30
msgid "Before Gift Card"
msgstr "Antes de la tarjeta de regalo"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:31
msgid "Gift Card Top"
msgstr "Tarjeta de regalo Top"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:32
msgid "Gift Card Bottom"
msgstr "Fondo de la tarjeta de regalo"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:33
msgid "After Gift Card"
msgstr "Después de la tarjeta de regalo"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:34
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:85
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:91
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:7
msgid "%s Gift Card"
msgstr "%s Tarjeta Regalo"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:100
msgid "Happy Birthday"
msgstr "Feliz Cumpleaños"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:101
msgid "Happy Birthday!"
msgstr "¡Feliz Cumpleaños!"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:119
msgid "Happy Anniversary"
msgstr "Feliz Aniversario"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:120
msgid "Happy Anniversary!"
msgstr "¡Feliz Aniversario!"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:138
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitaciones"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:139
msgid "Congratulations!"
msgstr "¡Enhorabuena!"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:157
msgid "Happy Holidays"
msgstr "Felices Fiestas"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:158
msgid "Happy Holidays!"
msgstr "¡Felices Fiestas!"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:176
msgid "Merry Christmas"
msgstr "Feliz Navidad"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:177
msgid "Merry Christmas!"
msgstr "¡Feliz Navidad!"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:74
msgid "Choose an amount"
msgstr "Elige el valor"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:167
msgid "The minimum amount is %s."
msgstr "La cantidad mínima es %s."

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:172
msgid "The maximum amount is %s."
msgstr "La cantidad máxima es %s."

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:176
msgid "Amount is required"
msgstr "Se requiere una cantidad"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:376
msgid "Order %s purchased by %s %s"
msgstr "Pedido %s comprado por %s %s"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:406
msgid "Unable to retrieve variation "
msgstr "Imposible recuperar la variación "

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:473
msgid "Bonus Gift Card"
msgstr "Tarjeta de regalo de bonificación"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:566
msgid "Bonus"
msgstr "Bono"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:614
msgid "Generated and emailed after the order is marked Complete."
msgstr ""
"Generado y enviado por correo electrónico después de que el pedido se marca "
"como completo."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:341
msgid "Gift card %s:"
msgid_plural "Gift cards %s:"
msgstr[0] "Tarjeta de regalo %s:"
msgstr[1] "Tarjetas de regalo %s:"

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:417
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Envío por %s"

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:486
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:543
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:612 pw-gift-cards.php:194
msgid "This gift card has a zero balance."
msgstr "Esta Tarjeta Regalo no tiene saldo."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:489
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:615 pw-gift-cards.php:197
msgid "Gift card applied."
msgstr "Tarjeta de regalo aplicada."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:504
msgid "Gift card removed."
msgstr "Tarjeta Regalo quitada."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:536
msgid "Gift cards cannot be used to purchase other gift cards."
msgstr ""
"Las Tarjetas Regalo no se pueden usar para comprar otras Tarjetas Regalo."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:539
msgid "This gift card is expired."
msgstr "Esta tarjeta de regalo está caducada."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:546
#: includes/pw-gift-cards-shortcodes.php:60
msgid "Card is inactive."
msgstr "La tarjeta está inactiva."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:49
msgid "Unique identifier for the gift card."
msgstr "Identificador único para la tarjeta de regalo."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:156
#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:302
#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:332
msgid "Gift Card Not Found"
msgstr "No se encontró la tarjeta de regalo"

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:190
#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:246
msgid "Gift Card Number %s already exists."
msgstr "El número de la tarjeta de regalo ya existe %s."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:271
msgid "Balance must be zero or greater."
msgstr "El balance debe ser cero o mayor."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:344
msgid "The specific gift card number to retrieve."
msgstr "El número de tarjeta de regalo específico para recuperar."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:348
msgid "The number of gift cards to retrieve. Default is %s"
msgstr "El número de tarjetas de regalo a recuperar. Por defecto es %s"

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:357
msgid "The gift card number. Must not exist in the database already."
msgstr ""
"El número de la tarjeta de regalo. No debe existir ya en la base de datos."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:362
msgid ""
"The number of gift cards to generate. Ignored if the \"number\" parameter "
"has a value."
msgstr ""
"El número de tarjetas de regalo a generar. Ignorado si el parámetro \"número"
"\" tiene un valor."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:366
msgid "Initial gift card balance."
msgstr "Saldo inicial de la tarjeta de regalo."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:370
msgid "The expiration date for the gift card."
msgstr "La fecha de vencimiento de la tarjeta de regalo."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:374
msgid ""
"Set to a true value to email the gift card to the recipient_email specified."
msgstr ""
"Establezca un valor verdadero para enviar la tarjeta de regalo por correo "
"electrónico al correo electrónico del destinatario especificado."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:378
msgid "The email address that will receive the gift card."
msgstr "La dirección de correo electrónico que recibirá la tarjeta de regalo."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:382
msgid ""
"The friendly name of the person who sent the gift card to the recipient."
msgstr ""
"El nombre amistoso de la persona que envió la tarjeta de regalo al "
"destinatario."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:386
msgid ""
"Adds a note to the gift card activity record when the gift card is created."
msgstr ""
"Añade una nota al registro de actividad de la tarjeta de regalo cuando se "
"crea la tarjeta de regalo."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:390
msgid "The database ID of the Email Design to use when sending the gift card."
msgstr ""
"El ID de la base de datos del diseño del correo electrónico para usar cuando "
"se envíe la tarjeta de regalo."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:399
msgid ""
"Changes the gift card number to this value. Must not exist in the database "
"already."
msgstr ""
"Cambia el número de la tarjeta de regalo a este valor. No debe existir ya en "
"la base de datos."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:403
msgid "Balance adjustment amount. Can be positive or negative."
msgstr "Monto del ajuste del saldo. Puede ser positivo o negativo."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:407
msgid ""
"Set the balance to a specific value. This will add a transaction for the "
"appropriate amount to set the balance to this value."
msgstr ""
"Ponga el balance a un valor específico. Esto agregará una transacción por el "
"monto apropiado para fijar el saldo a este valor."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:411
msgid "Adds a note to the gift card activity record."
msgstr "Añade una nota al registro de actividad de la tarjeta de regalo."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:415
msgid ""
"The expiration date for the gift card. Send an empty value to clear the "
"expiration date."
msgstr ""
"La fecha de vencimiento de la tarjeta de regalo. Envía un valor vacío para "
"borrar la fecha de caducidad."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:419
msgid ""
"Send a true value to deactivate the gift card. Send a false value to "
"reactivate a previously deactivated gift card."
msgstr ""
"Envía un valor real para desactivar la tarjeta de regalo. Envía un valor "
"falso para reactivar una tarjeta de regalo previamente desactivada."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:429
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Si se ignora la papelera y se fuerza el borrado."

#: includes/pw-gift-cards-shortcodes.php:143
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

#: pw-gift-cards.php:114
msgid "Other amount"
msgstr "Otra cantidad"

#: pw-gift-cards.php:120
msgid "Gift Card Amount"
msgstr "Valor de la Tarjeta Regalo"

#: pw-gift-cards.php:124
msgid "Adding to Gift Card"
msgstr "Agregar a la tarjeta de regalo"

#: pw-gift-cards.php:125
msgid "Reloaded"
msgstr "Reloaded"

#: pw-gift-cards.php:127
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:116
msgid "To"
msgstr "Para"

#: pw-gift-cards.php:130
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: pw-gift-cards.php:131
msgid "Delivery Date"
msgstr "Aplicar tarjeta regalo"

#: pw-gift-cards.php:132
msgid "Bonus Amount"
msgstr "Monto de bonificación"

#: pw-gift-cards.php:241
msgid "Required"
msgstr "Requerido"

#: pw-gift-cards.php:242
msgid "Amount to debit?"
msgstr "¿Cantidad a debitar?"

#: pw-gift-cards.php:244
msgid "Minimum amount is %s"
msgstr "La cantidad mínima es %s"

#: pw-gift-cards.php:245
msgid "Maximum amount is %s"
msgstr "La cantidad máxima es %s"

#: pw-gift-cards.php:246
msgid ""
"The \"To\" field should only contain email addresses. The following "
"recipients do not look like valid email addresses:"
msgstr ""
"El campo \"Para\" solo debe contener direcciones de correo electrónico. "
"Siguientes destinatarios no han sido reconocidos como direcciones de correo "
"electrónico válidas:"

#: pw-gift-cards.php:249
msgid "January"
msgstr "Enero"

#: pw-gift-cards.php:250
msgid "February"
msgstr "Febrero"

#: pw-gift-cards.php:251
msgid "March"
msgstr "Marzo"

#: pw-gift-cards.php:252
msgid "April"
msgstr "Abril"

#: pw-gift-cards.php:253
msgid "May"
msgstr "Mayo"

#: pw-gift-cards.php:254
msgid "June"
msgstr "Junio"

#: pw-gift-cards.php:255
msgid "July"
msgstr "Julio"

#: pw-gift-cards.php:256
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: pw-gift-cards.php:257
msgid "September"
msgstr "Septiembre"

#: pw-gift-cards.php:258
msgid "October"
msgstr "Octubre"

#: pw-gift-cards.php:259
msgid "November"
msgstr "Noviembre"

#: pw-gift-cards.php:260
msgid "December"
msgstr "Diciembre"

#: pw-gift-cards.php:261
msgid "Sun"
msgstr "Dom"

#: pw-gift-cards.php:262
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#: pw-gift-cards.php:263
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: pw-gift-cards.php:264
msgid "Wed"
msgstr "Mie"

#: pw-gift-cards.php:265
msgid "Thu"
msgstr "Jue"

#: pw-gift-cards.php:266
msgid "Fri"
msgstr "Vie"

#: pw-gift-cards.php:267
msgid "Sat"
msgstr "Sab"

#: pw-gift-cards.php:268 pw-gift-cards.php:275
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: pw-gift-cards.php:269
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#: pw-gift-cards.php:270
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#: pw-gift-cards.php:271
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

#: pw-gift-cards.php:272
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"

#: pw-gift-cards.php:273
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"

#: pw-gift-cards.php:274
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: pw-gift-cards.php:418
msgid "%s requires WooCommerce version %s or later."
msgstr "%s requiere la versión WooCommerce %s o posterior."

#: pw-gift-cards.php:1063
msgid "PW Gift Card Redeemed."
msgstr "Tarjeta de Regalo PW canjeada."

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:21
msgid "Gift Card:"
msgstr "Tarjeta Regalo:"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:22
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:34
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:21
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:16
msgid "Gift card number"
msgstr "Número de la Tarjeta Regalo"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:23
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:25
msgid "Apply gift card"
msgstr "Aplicar la Tarjeta Regalo"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:23
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:35
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:25
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:17
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor espere..."

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:32
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:13
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:14
msgid "Have a gift card?"
msgstr "¿Tiene una Tarjeta Regalo?"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:26
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:27
msgid "Gift card"
msgstr "Tarjeta regalo"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:29
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:30
msgid "Remaining balance is %s"
msgstr "El saldo restante es %s"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:42
msgid "Gift Card Total"
msgstr "El total de la Tarjeta Regalo"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:44
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:45
msgid "[Remove]"
msgstr "[Eliminar]"

#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:13
msgid "Click here to enter your gift card number"
msgstr "Haga clic aquí para introducir su número de Tarjeta Regalo"

#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:18
msgid "If you have a gift card number, please apply it below."
msgstr "Si tiene un número de Tarjeta Regalo escríbalo abajo."

#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:17
msgid "Apply Gift Card"
msgstr "Aplique la Tarjeta Regalo"

#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:168
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:81
msgid "Gift Card Number"
msgstr "Número de tarjeta regalo"

#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:182
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:93
msgid "Expires"
msgstr "Expira"

#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:189
msgid "Redeem"
msgstr "Canjear"

#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:8
msgid "Amount: %s"
msgstr "Cantidad: %s"

#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:9
msgid "Gift card number: %s"
msgstr "Número de Tarjeta Regalo: %s"

#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:10
msgid "Link: %s"
msgstr "Enlace: %s"

#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:14
msgid "Message:"
msgstr "Mensaje:"

#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:78
msgid "Check Gift Card Balance"
msgstr "Comprobar el saldo de la tarjeta de regalo"

#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:82
msgid "Check Balance"
msgstr "Comprobar el saldo"

#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:104
msgid "Add more funds to this gift card."
msgstr "Añada más fondos a esta tarjeta de regalo."

#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:111
msgid "Debit Balance"
msgstr "Saldo deudor"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:119
msgid ""
"Gift card will be delivered to the Shipping Address entered during checkout."
msgstr ""
"La tarjeta de regalo se entregará a la dirección de envío introducida "
"durante el check-out."

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:127
msgid "Enter an email address for each recipient"
msgstr "Introduzca la dirección de correo electrónico de cada destinatario"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:128
msgid "Separate multiple email addresses with a comma."
msgstr "Separe varias direcciones con una coma."

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:150
msgid "Enter a friendly name for the recipient (optional)."
msgstr "Escriba un nombre descriptivo para el destinatario (opcional)."

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:158
msgid "Your name"
msgstr "Su nombre"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:162
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:163
msgid "Add a message"
msgstr "Escriba un mensaje"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:164
msgid "characters remaining"
msgstr "carácteres que quedan"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:172
msgid "Now"
msgstr "Ahora"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:173
msgid "Up to a year from today"
msgstr "Hasta un año a partir de hoy"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:180
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:181
msgid "1 to each recipient"
msgstr "1 para cada destinatario"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-reload.php:54
msgid "You are adding funds to the following gift card:"
msgstr "Usted está agregando fondos a la siguiente tarjeta de regalo:"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PW WooCommerce Gift Cards Pro"
msgstr "PW WooCommerce Gift Cards Pro"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.pimwick.com/gift-cards/"
msgstr "https://www.pimwick.com/gift-cards/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Sell gift cards in your WooCommerce store."
msgstr "Vende tarjetas regalo en tu tienda WooCommerce."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Pimwick, LLC"
msgstr "Pimwick, LLC"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.pimwick.com"
msgstr "https://www.pimwick.com"

#~ msgid "Balance is currently %s, unable to adjust by %s"
#~ msgstr "El saldo actual es %s, no se puede ajustar por %s"

#~ msgid "Failed to generate a unique random card number after %d attempts. %s"
#~ msgstr "No se pudo generar el número único después de %d intentos. %s"

#~ msgid "Previous Month"
#~ msgstr "Mes anterior"

#~ msgid "Next Month"
#~ msgstr "Próximo Mes"

#~ msgid ""
#~ "Please consider <%s>leaving a review on WordPress.org</a>. This really "
#~ "helps us out!"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor considere <%s>dejando una reseña en WordPress.org</a>. ¡ Esto "
#~ "realmente nos ayuda!"

#~ msgid ""
#~ "Create a page with the <a href=\"https://support.wordpress.com/shortcodes/"
#~ "\" target=\"_blank\">shortcode</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Cree una página con <a href=\"https://support.wordpress.com/shortcodes/\" "
#~ "target=\"_blank\">código</a>"

#~ msgid ""
#~ "PW WooCommerce Gift Cards is not compatible with the Advanced Dynamic "
#~ "Pricing For WooCommerce plugin. Customers will not be able to redeem gift "
#~ "cards online. Please deactivate the ADP plugin to continue using gift "
#~ "cards. See <a href=\"https://wordpress.org/support/topic/priority-"
#~ "php_int_max-for-woocommerce_after_calculate_totals\" target=\"_blank"
#~ "\">this post on WordPress.org</a> for the latest information."
#~ msgstr ""
#~ "Las tarjetas de regalo de PW WooCommerce no son compatibles con el plugin "
#~ "Advanced Dynamic Pricing For WooCommerce. Los clientes no podrán canjear "
#~ "las tarjetas de regalo en línea. Por favor, desactiva el plugin ADP para "
#~ "seguir utilizando las tarjetas de regalo. Vea <a href=\"https://wordpress."
#~ "org/support/topic/priority-php_int_max-for-"
#~ "woocommerce_after_calculate_totals\" target=\"_blank\">este post en "
#~ "WordPress.org</a> para la última información."

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Ocultar"

#~ msgid "Bonus Card"
#~ msgstr "Tarjeta de bonificación"

#~ msgid "License is %s"
#~ msgstr "La licencia es %s"

#~ msgid "Error while validating license: "
#~ msgstr "Error al validar la licencia: "

#~ msgid "Invalid Email Notification"
#~ msgstr "Notificación de correo electrónico no válida"

#~ msgid ""
#~ "Enter the email address (or addresses, comma separated) that should get "
#~ "the gift card email notification when there is a problem sending to the "
#~ "recipient."
#~ msgstr ""
#~ "Entre la dirección de correo electrónico (o direcciones, separadas por "
#~ "comas) que recibirán notificación por correo electrónico cuando hay "
#~ "problema sera enviando al destinatario."

#~ msgid "From (optional)"
#~ msgstr "De (opcional)"

#~ msgid "Error: "
#~ msgstr "Error: "
