# Copyright (C) 2018 PW WooCommerce Gift Cards
# This file is distributed under the same license as the PW WooCommerce Gift Cards package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PW WooCommerce Gift Cards Pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/pw-gift-cards\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 16:52:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 13:15-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:16 admin/pw-gift-cards-admin.php:312
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:323 admin/pw-gift-cards-admin.php:335
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:336 admin/pw-gift-cards-admin.php:354
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:355 admin/pw-gift-cards-admin.php:574
msgid "PW Gift Cards"
msgstr "PW Gift Cards"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:22
msgid "Allow Scheduled Delivery"
msgstr "Autoriser la livraison planifiée"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:23
msgid ""
"Provides a \"Delivery Date\" for the purchasing customer to specify that the "
"gift card should be delivered on a certain date. Otherwise gift cards are "
"delivered as soon as the order is marked Complete. Default: Checked."
msgstr ""
"Fournit une «date de livraison» pour que le client acheteur précise que la "
"carte-cadeau doit être livrée à une certaine date. Sinon, les cartes-cadeaux "
"sont livrées dès que la commande est marquée complète. Par défaut: coché."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:29
msgid "Calendar Format"
msgstr "Format du calendrier"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:30
msgid ""
"If Scheduled Delivery is allowed, this is the date format that will appear "
"for the Delivery Date calendar. Default: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
"Si la livraison programmée est autorisée, il s'agit du format de date qui "
"apparaîtra dans le calendrier des dates de livraison. Valeur par défaut : "
"YYYY-MM-DD"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:36
msgid "Calendar First Day of the Week"
msgstr "Calendrier Premier jour de la semaine"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:37
msgid ""
"If Scheduled Delivery is allowed, this indicates the first day of the week "
"for the Delivery Date calendar. 0 = Sunday, 1 = Monday. Default: 0 (Sunday)"
msgstr ""
"Si la livraison programmée est autorisée, cela indique le premier jour de la "
"semaine pour le calendrier de la date de livraison. 0 = dimanche, 1 = lundi. "
"Valeur par défaut : 0 (dimanche)"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:43
msgid "Auto Complete Orders"
msgstr "Remplissage automatique des commandes"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:44
msgid ""
"When an order only contains gift cards, automatically mark the order as "
"Complete to send the gift cards immediately."
msgstr ""
"Lorsqu'une commande contient uniquement des cartes-cadeaux, marquez "
"automatiquement la commande comme Terminé pour envoyer immédiatement les "
"cartes-cadeaux."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:50
msgid "Send When Order Received"
msgstr "Envoyer à la réception de la commande"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:51
msgid ""
"By default we wait until the order status is Complete before generating and "
"emailing the gift card. Check this box to send the gift card immediately "
"when the order is received. Scheduled gift cards will still be sent on the "
"scheduled date. Default: Unchecked"
msgstr ""
"Par défaut, nous attendons que le statut de la commande soit complet avant "
"de générer et d'envoyer la carte-cadeau par courriel. Cochez cette case pour "
"envoyer la carte-cadeau dès réception de la commande. Les cartes-cadeaux "
"seront toujours envoyées à la date prévue. Par défaut : Non contrôlé"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:57
msgid "Disable Expiration Date"
msgstr "Date d'expiration de la désactivation"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:58
msgid ""
"If the law in your area prohibits an expiration date for gift cards, you can "
"disable Expiration Dates system wide. This will hide all buttons, options, "
"and mention of an expiration date. Default: Unchecked."
msgstr ""
"Si la loi de votre région interdit une date d'expiration pour les cartes "
"cadeaux, vous pouvez désactiver le système de dates d'expiration dans tout "
"le pays. Cela permettra de masquer tous les boutons, les options et la "
"mention d'une date d'expiration. Par défaut : Non coché."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:64
msgid "Buy Gift Cards with Gift Cards"
msgstr "Acheter des cartes-cadeaux avec des cartes-cadeaux"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:65
msgid ""
"Allow customers to purchase gift cards using another gift card. Disable this "
"to prevent customers from extending the date on expiring gift cards. "
"Default: Checked."
msgstr ""
"Permettre aux clients d'acheter des cartes-cadeaux en utilisant une autre "
"carte-cadeau. DésActivez-la pour empêcher les clients d'étendre la date sur "
"les cartes-cadeaux expirant. Par défaut: coché."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:71
msgid "Check Balance on My Account"
msgstr "Consulter le solde de mon compte"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:72
msgid ""
"When enabled, a link to the Check Balance page will be added to the My "
"Account page. Default: checked"
msgstr ""
"Lorsqu'il est activé, un lien vers la page Vérifier le solde sera ajouté à "
"la page Mon compte. Valeur par défaut : vérifié"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:78
msgid "Allow Reloading"
msgstr "Autoriser le rechargement"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:79
msgid ""
"When enabled, customers can add funds to an existing gift card from the "
"Check Balance page."
msgstr ""
"Lorsqu'ils sont activés, les clients peuvent ajouter des fonds à une carte-"
"cadeau existante à partir de la page vérifier le solde."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:85
msgid "Allow Manual Debit"
msgstr "Autoriser le débit manuel"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:86
msgid ""
"When enabled, customers or store employees can debit funds from an existing "
"gift card from the Check Balance page. Useful for physical stores where "
"customers will redeem the card for in store purchases."
msgstr ""
"Lorsqu'elle est activée, les clients ou les employés du magasin peuvent "
"débiter les fonds d'une carte cadeau existante à partir de la page "
"\"Vérifier le solde\". Utile pour les magasins physiques où les clients "
"échangent la carte contre des achats en magasin."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:92
msgid "Show Activity on Check Balance Page"
msgstr "Afficher l'activité sur la page \"Check Balance"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:93
msgid ""
"When enabled, detailed transaction history will be shown on the Check "
"Balance page."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, l'historique détaillé des transactions "
"sera affiché sur la page \"Vérifier le solde\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:99
msgid "Use the WooCommerce Transactional Email System"
msgstr "Utilisez le système de messagerie transactionnelle WooCommerce"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:100
msgid ""
"Enabled by default. If you are not receiving your gift card emails, try "
"disabling this setting."
msgstr ""
"Activé par défaut. Si vous ne recevez pas les e-mails de votre carte cadeau, "
"essayez de désactiver ce paramètre."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:106
msgid "Allow Background Images"
msgstr "Autoriser les images de fond"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:107
msgid ""
"Disabled by default. Check this box to allow a background image to be set in "
"the Email Designer. Outlook does not display background images."
msgstr ""
"Désactivé par défaut. Cochez cette case pour permettre la définition d'une "
"image de fond dans le concepteur de courrier électronique. Outlook n'affiche "
"pas les images de fond."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:113
msgid "Apply Fix For Missing Fields"
msgstr "Appliquer le correctif pour les champs manquants"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:114
msgid ""
"If you do not see the To / From / Message fields on your gift card product "
"page, try checking this box and reloading. Some themes have out of date "
"WooCommerce template files and need to be patched to work with the Gift Card "
"product."
msgstr ""
"Si vous ne voyez pas les champs à/de/de message sur votre page de produit de "
"carte-cadeau, essayez de vérifier cette boîte et de recharger. Certains "
"thèmes ont des fichiers de modèle obsolètes WooCommerce et doivent être "
"corrigés pour travailler avec le produit de la carte-cadeau."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:120
msgid "Format Prices"
msgstr "Format Prix"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:121
msgid ""
"For fixed gift card amounts, format the price with the system currency "
"symbol. This is enabled by default. If you are having trouble with currency "
"switchers, disable this setting. Note: You must remove and re-add your fixed "
"gift card amounts if you change this setting."
msgstr ""
"Pour les montants de cartes-cadeaux fixes, formatez le prix avec le symbole "
"de devise du système. C'est activé par défault. Si vous rencontrez des "
"problèmes avec les changeurs de devises, désactivez ce paramètre. Remarque: "
"Vous devez supprimer et rajouter vos montants de cartes-cadeaux fixes si "
"vous modifiez ce paramètre."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:127
msgid "Pre-populate the \"From\" Field"
msgstr "Pré-remplir le champ \"De\""

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:128
msgid ""
"If the customer is logged in, populate the From field with the Display Name "
"value for their account. Default: Checked."
msgstr ""
"Si le client est connecté, remplissez le champ De avec la valeur du nom "
"d'affichage de son compte. Par défaut : Vérifié."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:134
msgid "Allow Multiple Recipients"
msgstr "Autoriser les bénéficiaires multiples"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:135
msgid ""
"Similar to how Amazon works, allow multiple recipient email addresses when "
"purchasing a gift card. Default: Checked."
msgstr ""
"Comme pour Amazon, autorisez plusieurs adresses électroniques de "
"destinataires lors de l'achat d'une carte cadeau. Par défaut : Vérifié."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:141
msgid "Carbon Copy"
msgstr "Copie carbone"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:142
msgid ""
"When a gift card is emailed, carbon copy these addresses. Separate multiple "
"emails with a comma."
msgstr ""
"Lorsqu'une carte-cadeau est envoyée par courriel, faites une copie conforme "
"de ces adresses. Séparez plusieurs courriels par une virgule."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:148
msgid "Blind Carbon Copy"
msgstr "Copie carbone aveugle"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:149
msgid ""
"When a gift card is emailed, blind carbon copy these addresses. Separate "
"multiple emails with a comma."
msgstr ""
"Lorsqu'une carte-cadeau est envoyée par courriel, faites une copie carbone "
"aveugle de ces adresses. Séparez plusieurs courriels par une virgule."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:155
msgid "Send to the Buyer"
msgstr "Envoyer à l'Acheteur"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:156
msgid ""
"When a gift card is emailed, blind carbon copy the gift card to the "
"purchasing customer."
msgstr ""
"Lorsqu'une carte-cadeau est envoyée par courriel, une copie carbone aveugle "
"de la carte-cadeau est envoyée au client acheteur."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:162
msgid "Redeem Location - Cart"
msgstr "Utiliser l'emplacement - Panier"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:163
msgid "Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Cart page."
msgstr ""
"Indique où la case «Appliquer carte-cadeau» apparaît sur la page Panier."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:171
msgid "Above the \"Proceed to Checkout\" button."
msgstr "Au-dessus du bouton \"Commander\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:172 admin/pw-gift-cards-admin.php:187
msgid "Below the \"Apply Coupon\" area."
msgstr "Sous la zone \"Appliquer le code promo\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:173 admin/pw-gift-cards-admin.php:188
msgid "Do not display gift card field."
msgstr "Ne pas afficher le champ carte-cadeau."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:177
msgid "Redeem Location - Checkout"
msgstr "Échangez la position - Paiement"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:178
msgid ""
"Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Checkout page."
msgstr ""
"Indique où la case «Appliquer la carte cadeau» apparaît sur la page "
"Commander."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:186
msgid "Below the \"Payment Methods\" area."
msgstr "Ci-dessous la zone \"Méthodes de paiement\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:192
msgid "Coupon Code Field Input"
msgstr "Saisie du champ Code du coupon"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:193
msgid ""
"Allow gift card numbers to be entered into the Coupon Code field to be "
"redeemed. Default: checked."
msgstr ""
"Permet d'entrer les numéros de cartes-cadeaux dans le champ Code du coupon à "
"échanger. Valeur par défaut : cochée."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:199
msgid "Remove card after checkout"
msgstr "Retirer la carte après le paiement"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:200
msgid ""
"After an order is placed the gift card will remain in the session for use "
"with future purchases. Check this box to automatically remove the card from "
"the session instead. Default: Unchecked"
msgstr ""
"Une fois la commande passée, la carte cadeau reste en session pour être "
"utilisée lors d'achats ultérieurs. Cochez cette case pour retirer "
"automatiquement la carte de la session à la place. Par défaut : Non coché"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:206
msgid "Use Font Awesome Icon"
msgstr "Utilisez l'icône de Font Awesome"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:207
msgid ""
"On the customer facing \"Check Balance\" page, show a gift card icon from "
"the %s library."
msgstr ""
"Sur la page \"Vérifier le solde\", affichez une icône de carte cadeau de la "
"bibliothèque %s."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:213
msgid "Default Redeem URL"
msgstr "URL d'échange par défaut"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:214
msgid ""
"The link for the Redeem button on the gift card email. Include the https "
"prefix, the Gift Card Number is automatically appended in the URL. Can be "
"different per Design."
msgstr ""
"Le lien pour le bouton Échanger sur le courriel de la carte-cadeau. Inclure "
"le préfixe https, le numéro de la carte cadeau est automatiquement ajouté "
"dans l'URL. Peut être différent selon le modèle."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:221
msgid "Show Balances by Date"
msgstr "Afficher les soldes par date"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:222
msgid ""
"On the Balances page in the admin area, optionally show a date picker to "
"show the balances as of a certain date."
msgstr ""
"Sur la page Soldes de la zone d'administration, vous pouvez éventuellement "
"afficher un sélecteur de date pour afficher les soldes à partir d'une "
"certaine date."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:284
msgid "Configuration error detected by"
msgstr "Erreur de configuration détectée par"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:285
msgid ""
"Your PayPal payment gateway is incorrectly configured. You should not have "
"both IPN and PDT enabled. The \"IPN Email Notifications\" setting is enabled "
"and there is also a \"PayPal Identity Token\" (PDT) value set. PayPal is "
"reaching back to your site twice to confirm the payment. This causes things "
"to happen twice including email notifications, stock reduction, and gift "
"card generation. Go to WooCommerce -> Settings -> Payments -> PayPal and "
"either clear the value from the \"PayPal Identity Token\" field or disable "
"the \"IPN Email Notifications\" setting."
msgstr ""
"Votre passerelle de paiement PayPal est mal configurée. L'IPN et le PDT ne "
"doivent pas être activés. Le paramètre \"IPN Email Notifications\" est "
"activé et une valeur \"PayPal Identity Token\" (PDT) est également définie. "
"PayPal revient deux fois sur votre site pour confirmer le paiement. Cela "
"entraîne des problèmes à deux reprises, y compris les notifications par "
"courriel, la réduction des stocks et la génération de cartes-cadeaux. Allez "
"dans WooCommerce -> Paramètres -> Paiements -> PayPal et effacez la valeur "
"du champ \"PayPal Identity Token\" ou désactivez le paramètre \"IPN Email "
"Notifications\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:286
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Ignorer cet avertissement"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:313 admin/pw-gift-cards-admin.php:324
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:345
msgid "Pimwick Plugins"
msgstr "Pimwick Plugins"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:346
msgid "Our Plugins"
msgstr "Nos plugins"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:404
msgid "Adjustment amount? Can be positive or negative."
msgstr "Montant du rajustement? Peut être positif ou négatif."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:405 admin/ui/sections/activity-records.php:11
#: pw-gift-cards.php:243
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:20
msgid "Note"
msgstr "Remarque"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:406 admin/ui/sections/designer-panel.php:31
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:120
msgid "Select Image"
msgstr "Sélectionner une image"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:407
msgid "Use selected image"
msgstr "Utiliser l'image sélectionnée"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:408
msgid "Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Date d'expiration (aaaa-mm-jj)"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:409
msgid "Recipient Email Address"
msgstr "Adresse email du destinataire"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:410 pw-gift-cards.php:129
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:126
msgid "From"
msgstr "De"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:411
msgid "Note (optional)"
msgstr "Note (optionnel)"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:412
msgid "Email has been sent."
msgstr "L’email a été envoyé."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:413
msgid "Are you sure you want to delete this design?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer ce dessin ?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:414
msgid "Note: Be sure to save changes before sending a preview email."
msgstr ""
"Remarque : Veillez à enregistrer les modifications avant d'envoyer un e-mail "
"de prévisualisation."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:415
msgid "Recipient email address?"
msgstr "Adresse électronique du destinataire ?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:416
msgid "The gift card was permanently deleted from the database."
msgstr "La carte cadeau a été définitivement supprimée de la base de données."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:457
msgid "Wait"
msgstr "Patientez"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:458
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:459
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:460
#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:228
msgid "Amount must be greater than zero."
msgstr "Le montant doit être supérieur à zéro."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:461
msgid "Amount must be greater than minimum amount."
msgstr "Le montant doit être supérieur au montant minimum."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:462
msgid "Amount must be less than maximum amount."
msgstr "Le montant doit être inférieur au montant maximum."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:463
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:464 admin/ui/product-data-panel-cards.php:268
msgid "Add a bonus amount"
msgstr "Ajouter un montant de bonus"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:465
msgid "Gift card amount that triggers the bonus?"
msgstr "Montant de carte-cadeau qui déclenche le bonus?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:466
msgid "Bonus gift card amount?"
msgstr "Montant de la carte-cadeau bonus?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:499 admin/pw-gift-cards-admin.php:1079
#: pw-gift-cards.php:122 pw-gift-cards.php:123
msgid "Gift Card"
msgstr "Carte Cadeau"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:646 admin/pw-gift-cards-admin.php:705
msgid "Could not locate product id %s"
msgstr "Impossible de trouver l'identifiant du produit %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:670 admin/pw-gift-cards-admin.php:737
msgid "Could not locate product using product_id "
msgstr "Impossible de localiser le produit en utilisant product_id "

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:690
msgid "Gift Card Amount and Bonus amount are both required."
msgstr ""
"Le montant de la carte-cadeau et le montant du bonus sont tous deux requis."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:703 admin/ui/product-data-panel-cards.php:281
msgid "Buy a %s gift card, get a %s bonus card"
msgstr "Acheter une carte-cadeau %s, obtenir une carte bonus %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:911
msgid "Created %s gift cards."
msgstr "Créer des cartes-cadeaux %s."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:936 includes/pw-gift-cards-redeeming.php:617
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur: %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:943
msgid "Imported"
msgstr "Importé"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:959
msgid "Too many columns."
msgstr "Trop de colonnes."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:970
msgid "Gift card number already exists."
msgstr "Le numéro de carte-cadeau existe déjà."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:974
msgid "Invalid gift card number: %s"
msgstr "Numéro de la carte-cadeau: %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:982
msgid "Invalid balance amount: %s"
msgstr "Montant du solde non valide: %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:993
msgid "Invalid expiration date: %s"
msgstr "Date d'expiration non valide: %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1031 includes/class-pw-gift-card.php:129
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1052
msgid "Malformed request."
msgstr "Demande incorrecte."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1063
msgid "Settings saved."
msgstr "Paramètres sauvegardés."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1161
msgid "Unable to find suitable slug for check balance page."
msgstr ""
"Impossible de trouver la limace appropriée pour vérifier la page de solde."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1171 includes/pw-gift-cards-shortcodes.php:140
msgid "Gift Card Balance"
msgstr "Solde de la Carte Cadeau"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1211 includes/pw-gift-cards-shortcodes.php:122
msgid "Balance adjusted."
msgstr "Solde ajusté."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1213
msgid "Note added."
msgstr "Remarque ajoutée."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1233
#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:285
msgid "Unable to parse expiration date."
msgstr "Impossible d'analyser la date d'expiration."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1238 admin/pw-gift-cards-admin.php:1260
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1284 admin/pw-gift-cards-admin.php:1298
msgid "Gift card not found."
msgstr "Carte-cadeau introuvable."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1253
msgid "Gift Card Number and Email Address are both required."
msgstr "Le numéro de carte-cadeau et l'adresse E-mail sont tous deux requis."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1319 admin/pw-gift-cards-admin.php:1371
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1425
msgid "Error: Invalid Design ID %s."
msgstr "Erreur: ID de conception invalide %s."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1338
msgid "Design %s"
msgstr "Design %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1369
msgid "Design saved."
msgstr "Sauvegarde du dessin."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1416
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:175
msgid "Preview email system"
msgstr "Aperçu du système de courriel"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1417 admin/ui/sections/designer-panel.php:192
msgid "Recipient Name"
msgstr "Nom du destinataire"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1418 admin/ui/sections/designer-panel.php:194
msgid "Gift card message to the recipient from the sender."
msgstr "Message de l'expéditeur au destinataire de la carte-cadeau."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1423
msgid "Email sent."
msgstr "Email envoyé."

#: admin/ui/activation.php:9
msgid "Enter the license key that was sent to your email address."
msgstr "Saisissez la clé de licence qui a été envoyée à votre adresse e-mail."

#: admin/ui/activation.php:12
msgid "License Key"
msgstr "Clé de licence"

#: admin/ui/activation.php:13
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: admin/ui/activation.php:15
msgid "If you need assistance please contact %s"
msgstr "Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter %s"

#: admin/ui/activation.php:23
msgid ""
"You may continue using the plugin with all features enabled, however you "
"will no longer receive new updates and features until you renew."
msgstr ""
"Vous pouvez continuer à utiliser le plugin avec toutes les fonctionnalités "
"activées, mais vous ne recevrez plus de nouvelles mises à jour et "
"fonctionnalités jusqu'à ce que vous renouveliez."

#: admin/ui/activation.php:25
msgid "Renew your license"
msgstr "Renouveler votre licence"

#: admin/ui/activation.php:26
msgid "Hide this notice"
msgstr "Cacher cet avertissement"

#: admin/ui/footer.php:12
msgid "Need help? Email %s"
msgstr "Besoin d'aide? E-mail %s"

#: admin/ui/footer.php:14
msgid "Leave a review on WordPress.org."
msgstr "Laissez un commentaire sur WordPress.org."

#: admin/ui/initial-setup.php:14
msgid "Create a \"%s\" product to start selling Gift Cards."
msgstr "Créez un produit «%s» pour commencer à vendre des cartes-cadeaux."

#: admin/ui/initial-setup.php:18
msgid "Create the Gift Card product"
msgstr "Créer le produit de la carte-cadeau"

#: admin/ui/initial-setup.php:27 admin/ui/initial-setup.php:46
msgid "Success!"
msgstr "Ok !"

#: admin/ui/initial-setup.php:28
msgid ""
"The Gift Card product has been created. Click on the Products menu in the "
"left to edit it."
msgstr ""
"Le produit Carte-cadeau a été créé. Cliquez sur le menu Produits dans la "
"partie gauche pour l'éditer."

#: admin/ui/initial-setup.php:33
msgid "Let your customers check their gift card balances."
msgstr "Laissez vos clients vérifier leurs soldes de cartes-cadeaux."

#: admin/ui/initial-setup.php:37
msgid "Create the Check Gift Card Balance page."
msgstr "Créez la page solde de la carte-cadeau chèque."

#: admin/ui/initial-setup.php:40
msgid "Create a page with the %s"
msgstr "Créer une page avec les %s"

#: admin/ui/initial-setup.php:47
msgid ""
"The check gift card balance page has been created. Click on the Pages menu "
"in the left to edit it."
msgstr ""
"La page solde chèque-cadeau a été créée. Cliquez sur le menu pages à gauche "
"pour le modifier."

#: admin/ui/order-gift-card-total.php:14
msgid "PW Gift Card"
msgstr "PW Gift Card"

#: admin/ui/order-gift-card-total.php:19
#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:562
msgid " (inactive)"
msgstr " (inactif)"

#: admin/ui/order-gift-card-total.php:25
#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:560
msgid "(deleted)"
msgstr "(supprimé)"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:9
msgid "No default"
msgstr "Montant par défaut"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:11
msgid "The purchasing customer"
msgstr "Le client acheteur"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:12
msgid "The gift card recipient."
msgstr "Le destinataire de la carte-cadeau."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:108
msgid "Gift card amounts"
msgstr "Montant des cartes-cadeaux"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:112
msgid ""
"The available denominations that can be purchased. For example: %1$s25.00, "
"%1$s50.00, %1$s100.00"
msgstr ""
"Les dénominations disponibles qui peuvent être achetées. Par exemple: "
"%1$s25.00, %1$s50.00, %1$s100.00"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:141
msgid "Allow custom amounts"
msgstr "Autoriser les montants personnalisés"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:143
msgid "Allow the customer to specify the gift card amount when purchasing."
msgstr ""
"Permet au client de spécifier le montant de la carte-cadeau lors de l'achat."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:149
msgid "Minimum amount"
msgstr "Montant minimum"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:155
msgid ""
"The minimum gift card amount that can be chosen by the customer. Required."
msgstr ""
"Le montant minimum de la carte-cadeau qui peut être choisi par le client. "
"Obligatoire."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:161
msgid "Maximum amount"
msgstr "Maximum minimum"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:167
msgid ""
"The maximum gift card amount that can be chosen by the customer. Required."
msgstr ""
"Le montant maximum de la carte-cadeau qui peut être choisi par le client. "
"Obligatoire."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:174
msgid "Include recipient name"
msgstr "Inclure le nom du destinataire"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:176
msgid ""
"Allow the customer to specify a friendly name for the gift card recipient "
"when purchasing. (Dad, Mom, Uncle Joe, etc)"
msgstr ""
"Autorisez le client à spécifier un nom convivial pour le destinataire de la "
"carte-cadeau lors de l’achat. (Papa, maman, oncle Joe, etc)"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:183
msgid "Ignore coupons"
msgstr "Ignorer les coupons"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:185
msgid ""
"Check this box and coupons will not discount the purchase price of a gift "
"card, although they will still apply to other items in the cart. Default: "
"Unchecked."
msgstr ""
"Cochez cette case et les coupons n'escompte pas le prix d'achat d'une carte-"
"cadeau, bien qu'ils s'appliquent toujours à d'autres articles dans le "
"panier. Par défaut: désactivé."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:191
msgid "Default amount"
msgstr "Montant par défaut"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:194
msgid ""
"The amount that is pre-selected when a customer first views this product. "
"They can choose another amount."
msgstr ""
"Montant qui est pré-sélectionné lorsqu'un client voit d'abord ce produit. "
"Ils peuvent choisir un autre montant."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:201
msgid "Physical gift card?"
msgstr "Carte-cadeau physique?"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:203
msgid ""
"When checked, the generated gift card number will be emailed to address "
"specified below. A physical gift card should be created and mailed to the "
"Shipping Address on the order. Leave unchecked for traditional eGift cards. "
"Default: Unchecked."
msgstr ""
"Une fois coché, le numéro de carte-cadeau généré sera envoyé par courriel à "
"l'adresse indiquée ci-dessous. UNE carte-cadeau physique doit être créée et "
"envoyée par la poste à l'adresse de livraison sur la commande. Laissez "
"décoché pour les cartes eGift traditionnelles. Default: non coché."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:209
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:131
msgid "Recipient email address"
msgstr "Adresse e-mail du destinataire"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:212
msgid ""
"The email address that will receive the generated gift card number. This "
"person will print the gift card and mail it to the shipping address. Leave "
"blank if you do not want to generate a gift card number for this product "
"(for example, if you have pre-printed gift cards)."
msgstr ""
"L'adresse électronique qui recevra le numéro de la carte cadeau générée. "
"Cette personne imprimera la carte cadeau et l'enverra à l'adresse de "
"livraison. Laissez vide si vous ne souhaitez pas générer de numéro de carte "
"cadeau pour ce produit (par exemple, si vous avez des cartes cadeaux pré-"
"imprimées)."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:219
msgid "Expires in X days"
msgstr "Expire en X jours"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:222
msgid ""
"(optional) The number of days after the purchase date when the gift card "
"will expire. If blank, the gift card will not expire."
msgstr ""
"facultatif Le nombre de jours après la date d'achat lorsque la carte-cadeau "
"expirera. Si Blank, la carte-cadeau n'expirera pas."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:231
msgid ""
"In accordance with the %s, US-based gift cards should not expire for at "
"least 5 years (1,825 days)."
msgstr ""
"Conformément aux %s, les cartes cadeaux basées aux États-Unis ne devraient "
"pas expirer avant au moins 5 ans (1 825 jours)."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:243
msgid "Email Design"
msgstr "Conception d'email"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:246
msgid "The email sent to the recipient will feature this design."
msgstr "L'email envoyé au destinataire comportera ce design."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:253
msgid "Launch the Gift Card Designer"
msgstr "Lancez le concepteur de cartes-cadeaux"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:262
msgid "Enable bonus gift cards?"
msgstr "Activer les cartes-cadeaux bonus?"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:263
msgid ""
"Offering a bonus for purchasing gift cards is a great way to incentivise "
"customers. For example: Buy a $25 gift card, get a $5 bonus card!"
msgstr ""
"Offrir un bonus pour l'achat de cartes-cadeaux est un excellent moyen "
"d'encourager les clients. Par exemple : Achetez une carte-cadeau de 25 $, "
"obtenez une carte bonus de 5 $!"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:294
msgid "Cumulative bonus"
msgstr "Prime cumulative"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:295
msgid ""
"When checked, customer can purchase multiple gift cards to trigger the "
"bonus. Otherwise, exact amount must be purchased to trigger bonus."
msgstr ""
"Une fois coché, le client peut acheter plusieurs cartes-cadeaux pour "
"déclencher le bonus. Sinon, le montant exact doit être acheté pour "
"déclencher le bonus."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:302
msgid "Who will receive the bonus gift card?"
msgstr "Qui recevra la carte-cadeau bonus?"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:318
msgid "Commission (%)"
msgstr "Commission (%)"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:321
msgid "Set the commission for this product."
msgstr "Réglez la Commission pour ce produit."

#: admin/ui/section-buttons.php:11
msgid "Balances"
msgstr "Soldes"

#: admin/ui/section-buttons.php:15
msgid "Email Designer"
msgstr "Gestion du message"

#: admin/ui/section-buttons.php:19
msgid "Create Gift Cards"
msgstr "Créer des cartes-cadeaux"

#: admin/ui/section-buttons.php:23
msgid "Import Card Numbers"
msgstr "Importer des numéros de cartes"

#: admin/ui/section-buttons.php:27
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:8
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:18
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:9
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:10
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:19
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:12 pw-gift-cards.php:126
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:162
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:21
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:13
#: admin/ui/sections/import-results.php:27
#: admin/ui/sections/search-results.php:15
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:22
msgid "Balance"
msgstr "Solde"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:35
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:43
msgid "Guest"
msgstr "Invité"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:40
msgid "Active gift cards"
msgstr "Cartes-cadeaux actives"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:44
msgid "Outstanding balances"
msgstr "Soldes impayés"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:49
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:35
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:50
msgid "Balances as of date"
msgstr "Soldes à la date"

#: admin/ui/sections/balances.php:14
msgid "Gift card number or recipient email (leave blank for all)"
msgstr ""
"Numéro de carte-cadeau ou adresse électronique du destinataire (laissez le "
"champ vide pour tous)"

#: admin/ui/sections/balances.php:15
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: admin/ui/sections/create.php:13
msgid "Number of cards"
msgstr "Nombre de cartes"

#: admin/ui/sections/create.php:21
msgid "Initial balance"
msgstr "Solde initial"

#: admin/ui/sections/create.php:29
msgid "Expiration date (optional)"
msgstr "Date d’expiration (facultatif)"

#: admin/ui/sections/create.php:37
msgid "Recipient Email (optional) - Will be emailed the gift card immediately."
msgstr ""
"Courriel du destinataire (facultatif) - La carte-cadeau vous sera envoyée "
"par courriel immédiatement."

#: admin/ui/sections/create.php:46
msgid "Email Design - Only used if Recipient Email has been specified."
msgstr ""
"Conception de l'e-mail - Utilisé uniquement si l'e-mail du destinataire a "
"été spécifié."

#: admin/ui/sections/create.php:67
msgid "From (optional) - Shown to the Recipient in the gift card email."
msgstr ""
"De (facultatif) - Montré au destinataire dans le courriel de la carte-cadeau."

#: admin/ui/sections/create.php:75
msgid "Note (optional) - Shown to the Recipient in the gift card email."
msgstr ""
"Note (facultative) - Montrée au destinataire dans le courriel de la carte-"
"cadeau."

#: admin/ui/sections/create.php:83
msgid "Gift Card Number (optional) - Existing gift card number to insert."
msgstr ""
"Numéro de la carte cadeau (facultatif) - Numéro de la carte cadeau existante "
"à insérer."

#: admin/ui/sections/create.php:91
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: admin/ui/sections/designer-main.php:15
msgid "Select a design to edit or add a new design."
msgstr "Sélectionnez un dessin à modifier ou ajoutez un nouveau dessin."

#: admin/ui/sections/designer-main.php:27
msgid "Create a new design"
msgstr "Créer un nouveau design"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:13
msgid "Design name (visible to customers)"
msgstr "Nom du design (visible par les clients)"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:17
msgid "Gift card color"
msgstr "Couleur de la carte cadeau"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:20
msgid "Gift card title"
msgstr "Titre de la carte-cadeau"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:24
msgid "Gift card title color"
msgstr "Couleur du titre de la carte-cadeau"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:25
msgid "Redeem button color"
msgstr "Couleur du bouton d'échange"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:26
msgid "Redeem button text color"
msgstr "Couleur du texte du bouton d'échange"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:29
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:34
msgid "Image location"
msgstr "Localisation des images"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:45
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:84
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:46
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:85
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:47
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:86
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:51
msgid "Image dimensions"
msgstr "Dimensions de l'image"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:52
msgid "Max width"
msgstr "Largeur maximum"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:54
msgid "Max height"
msgstr "Hauteur maximum"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:57
msgid "Recipient text color"
msgstr "Couleur du texte du destinataire"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:58
msgid "From text color"
msgstr "De la couleur du texte"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:59
msgid "Message text color"
msgstr "Couleur Texte Message"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:60
msgid "Amount label color"
msgstr "Quantité d'étiquettes couleur"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:61
msgid "Amount color"
msgstr "Quantité couleur"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:62
msgid "Gift card number label color"
msgstr "Couleur de l'étiquette du numéro de la carte-cadeau"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:63
msgid "Gift card number color"
msgstr "Numéro de la carte cadeau couleur"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:64
msgid "Expiration date label color"
msgstr "Couleur de l'étiquette de la date de péremption"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:65
msgid "Expiration Date color"
msgstr "Date de péremption Couleur de la date"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:66
msgid "Gift card border color"
msgstr "Couleur de la bordure de la carte cadeau"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:69
msgid "Additional content (HTML allowed)"
msgstr "Contenu supplémentaire (HTML autorisé)"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:73
msgid "Additional content location"
msgstr "Localisation du contenu supplémentaire"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:90
msgid "Additional content text color"
msgstr "Couleur du texte du contenu supplémentaire"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:93
msgid "Redeem Button Visibility"
msgstr "Visibilité du bouton de remboursement"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:95
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:96
msgid "Hidden"
msgstr "Masqué"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:100
msgid "Redeem URL"
msgstr "URL de validation"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:103
msgid ""
"The link for the Redeem button on the gift card email. Include the https "
"prefix, the Gift Card Number is automatically appended in the URL."
msgstr ""
"Le lien pour le bouton Échanger sur le courriel de la carte-cadeau. Inclure "
"le préfixe https, le numéro de la carte cadeau est automatiquement ajouté "
"dans l'URL."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:107
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:110
msgid "Save and refresh the page after adding custom CSS."
msgstr ""
"Enregistrez et actualisez la page après avoir ajouté des feuilles de style "
"en cascade (CSS) personnalisées."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:118
msgid "Gift card background image"
msgstr "Image de fond de la carte cadeau"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:122
msgid "Outlook does not display background images."
msgstr "Outlook n'affiche pas les images d'arrière-plan."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:123
msgid "We recommend a 500x275 pixel image."
msgstr "Nous recommandons une image de 500x275 pixels."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:124
msgid "Sample"
msgstr "Exemple"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:145
msgid ""
"Go to the %s to customize the background color, subject, email heading, and "
"more."
msgstr ""
"Allez dans les %s pour personnaliser la couleur de fond, l'objet, l'en-tête "
"de l'e-mail, etc."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:149
msgid "Want even more control?"
msgstr "Vous voulez encore plus de contrôle ?"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:151
msgid ""
"You can fully customize the gift card email to suit your needs. We use the "
"built in WooCommerce email template system. To override the email you should "
"copy this file"
msgstr ""
"Vous pouvez entièrement personnaliser le courriel de la carte-cadeau selon "
"vos besoins. Nous utilisons le système de modèle de courriel WooCommerce "
"intégré. Pour remplacer l'e-mail, vous devez copier ce fichier"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:153
msgid "To here"
msgstr "Jusqu'ici"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:155
msgid ""
"You may need to create the subfolders if they do not exist in your theme "
"folder. Once the file is in your theme folder, open it up in a text editor "
"and make any changes."
msgstr ""
"Vous devrez peut-être créer les sous-dossiers s'ils n'existent pas dans "
"votre dossier de thème. Une fois que le fichier se trouve dans votre dossier "
"thématique, ouvrez-le dans un éditeur de texte et apportez les modifications "
"nécessaires."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:159
msgid "Save design"
msgstr "Sauvegarder la conception"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:160
msgid "Delete design"
msgstr "Effacer le dessin"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:175
msgid "Custom template file detected!"
msgstr "Fichier de modèle personnalisé détecté !"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:178
msgid ""
"It appears as though you already have a custom email template file, your "
"changes in the Designer may not appear when you actually send the email. "
"Click the Send Preview Email button to confirm."
msgstr ""
"Il semble que si vous avez déjà un fichier de modèle d'e-mail personnalisé, "
"vos modifications dans le Designer peuvent ne pas apparaître lorsque vous "
"envoyez l'e-mail. Cliquez sur le bouton Envoyer l'aperçu du courriel pour "
"confirmer."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:183
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:186
msgid "Send a preview email"
msgstr "Envoyer un email de prévisualisation"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:193
msgid "The Purchasing Customer"
msgstr "Le client acheteur"

#: admin/ui/sections/import-results.php:8
msgid "THIS IS ONLY A PREVIEW"
msgstr "Ce n'est qu'un aperçu"

#: admin/ui/sections/import-results.php:10
msgid ""
"No cards have been imported yet. If the results look good, click on the "
"\"Import cards\" button below to actually create the gift cards."
msgstr ""
"Aucune carte n'a encore été importée. Si les résultats semblent bons, "
"cliquez sur le bouton \"importer les cartes\" ci-dessous pour créer "
"réellement les cartes-cadeaux."

#: admin/ui/sections/import-results.php:13
msgid ""
"Email the gift card to the recipient if email address is included in the "
"import."
msgstr ""
"Envoyez la carte cadeau par courriel au destinataire si l'adresse "
"électronique est incluse dans l'importation."

#: admin/ui/sections/import-results.php:16
msgid "Import cards"
msgstr "Importer des cartes"

#: admin/ui/sections/import-results.php:25
msgid "Row"
msgstr "Ligne"

#: admin/ui/sections/import-results.php:26
#: admin/ui/sections/search-results.php:14
msgid "Card Number"
msgstr "Numéro"

#: admin/ui/sections/import-results.php:28
#: admin/ui/sections/search-results.php:16
msgid "Expiration Date"
msgstr "Date d'expiration"

#: admin/ui/sections/import-results.php:29
#: admin/ui/sections/search-results.php:17 pw-gift-cards.php:128
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"

#: admin/ui/sections/import-results.php:30
msgid "Result"
msgstr "Résultat"

#: admin/ui/sections/import-results.php:46
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: admin/ui/sections/import-results.php:50
msgid "ERROR: %s"
msgstr "ERREUR: %s"

#: admin/ui/sections/import-results.php:64
msgid "%s valid"
msgstr "%s valide"

#: admin/ui/sections/import-results.php:69
msgid "%s invalid"
msgstr "%s non valide"

#: admin/ui/sections/import-results.php:74
msgid "%s total records processed"
msgstr "%s total des enregistrements traités"

#: admin/ui/sections/import.php:11
msgid "Import CSV File"
msgstr "Importer un fichier au format CSV"

#: admin/ui/sections/import.php:15
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Téléverser un fichier CSV"

#: admin/ui/sections/import.php:19
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"

#: admin/ui/sections/import.php:22
msgid ""
"Import a comma-separated value file (CSV) of existing gift card numbers. "
"This is useful for importing physical gift cards sold to customers. You will "
"see a preview of the results before anything is saved to the database."
msgstr ""
"Importez un fichier de valeurs séparées par des virgules (CSV) des numéros "
"de carte-cadeau existants. Ceci est utile pour l'importation de cartes-"
"cadeaux physiques vendues aux clients. Vous verrez un aperçu des résultats "
"avant que tout soit enregistré dans la base de données."

#: admin/ui/sections/import.php:25
msgid "The CSV should NOT have a header and the columns must be in this order:"
msgstr ""
"Le csv ne doit pas avoir d'en-tête et les colonnes doivent être dans cet "
"ordre:"

#: admin/ui/sections/import.php:28
msgid ""
"Gift Card Number, Balance, Expiration Date (optional), Recipient Email "
"(optional)"
msgstr ""
"Numéro de carte-cadeau, solde, date d’expiration (facultatif), E-mail du "
"destinataire (facultatif)"

#: admin/ui/sections/import.php:31
msgid "Email %s if you need assistance."
msgstr "Email %s si vous avez besoin d'aide."

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:30
msgid "Card has been deleted."
msgstr "Cette carte cadeau a un solde nul."

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:51
msgid "View activity"
msgstr "Voir l'activité"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:53
msgid "Add a note"
msgstr "Ajouter"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:54
msgid "Adjust balance"
msgstr "Ajuster l'équilibre"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:55
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
"Définissez automatiquement une date d'expiration en fonction de la date "
"d'achat"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:56
msgid "Email Gift Card"
msgstr "Carte-cadeau d'email"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:57
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:60
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:61
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Supprimer définitivement"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:71
msgid "Load more"
msgstr "Charger plus"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:151
msgid "Are you sure you want to delete this gift card?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte-cadeau?"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:161
msgid ""
"Are you sure you want to PERMANENTLY delete this gift card? This action "
"cannot be undone!"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer PERMANENTEMENT cette carte cadeau ? Cette "
"action ne peut être annulée !"

#: admin/ui/sections/search-results.php:7
msgid "No results"
msgstr "Aucun résultat"

#: admin/ui/sections/search-results.php:8
msgid "There are no gift cards found matching your search terms."
msgstr "Aucune carte-cadeau ne correspond à vos termes de recherche."

#: admin/ui/sections/settings.php:15
msgid "Not receiving gift card emails?"
msgstr "Vous ne recevez pas les courriels des cartes-cadeaux ?"

#: admin/ui/sections/settings.php:16
msgid ""
"Confirm that the Order Status is \"Complete\" for the gift cards purchased. "
"You should see the Gift Card number along with the recipient email in the "
"Order line items inside the admin area. If the order is Complete and it "
"shows the Gift Card number, try disabling the WooCommerce Transactional "
"Email System for the gift cards below."
msgstr ""
"Confirmez que l'état de la commande est \"Complète\" pour les cartes-cadeaux "
"achetées. Vous devriez voir le numéro de la carte-cadeau ainsi que l'adresse "
"électronique du destinataire dans la ligne de commande dans la zone "
"d'administration. Si la commande est complète et qu'elle indique le numéro "
"de la carte-cadeau, essayez de désactiver le système de courriel "
"transactionnel de WooCommerce pour les cartes-cadeaux ci-dessous."

#: admin/ui/sections/settings.php:26
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: includes/class-pw-gift-card-activity.php:72
msgid "Could not find activity record %d."
msgstr "Impossible de trouver l'enregistrement d'activité %d."

#: includes/class-pw-gift-card-activity.php:84
msgid "Invalid action value: "
msgstr "Valeur d'action invalide: "

#: includes/class-pw-gift-card.php:24
msgid "Number changed from %s to %s"
msgstr "Le nombre est passé de %s à %s"

#: includes/class-pw-gift-card.php:75
msgid "Card number does not exist."
msgstr "Le numéro de carte n'existe pas."

#: includes/class-pw-gift-card.php:78
msgid "Enter a card number."
msgstr "Entrez un numéro de carte."

#: includes/class-pw-gift-card.php:126
#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:35
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:36
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"

#: includes/class-pw-gift-card.php:242
msgid "Amount added should be greater than zero."
msgstr "Le montant ajouté doit être supérieur à zéro."

#: includes/class-pw-gift-card.php:255
msgid "Amount deducted should be less than zero."
msgstr "Le montant déduit devrait être inférieur à zéro."

#: includes/class-pw-gift-card.php:264
msgid "Unable to adjust balance, card is not active."
msgstr "Impossible d'ajuster la remise, la carte n'est pas active."

#: includes/class-pw-gift-card.php:344
msgid "Card Number cannot be empty."
msgstr "Le numéro de carte ne peut pas être vide."

#: includes/class-pw-gift-card.php:357
msgid ""
"Gift Card %s was inserted into table %s and received database id %s but it "
"could not be retrieved. Last error: %s"
msgstr ""
"Les %s de cartes cadeaux ont été insérés dans la table %s et ont reçu des %s "
"d'identification de la base de données, mais n'ont pas pu être récupérés. "
"Dernière erreur : %s"

#: includes/class-pw-gift-card.php:360
msgid "Gift Card %s could not be inserted into table %s. Last error: %s"
msgstr ""
"Les %s des cartes cadeaux ne pouvaient pas être insérés dans les %s du "
"tableau. Dernière erreur : %s"

#: includes/class-pw-gift-card.php:366
msgid "Unknown error in add_card method."
msgstr "Erreur inconnue dans la méthode add_card."

#: includes/class-pw-gift-card.php:411
msgid "Property %s does not exist on %s"
msgstr "La propriété %s n'existe pas sur %s"

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:241
msgid "Amount already exists: "
msgstr "Le montant existe déjà: "

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:254
msgid "Could not create variation."
msgstr "Impossible de créer une variation."

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:275
msgid "Could not locate variation using variation_id "
msgstr "Impossible de localiser la variation à l'aide de variation_id "

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:592
msgid "Select amount"
msgstr "Sélectionnez le montant"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:13
msgid "PW Gift Card Email"
msgstr "PW Gift Card Email"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:14
msgid "This email is sent to the recipients of a gift card."
msgstr "Cet email est envoyé aux destinataires d'une carte cadeau."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:16
msgid "You were given a gift card"
msgstr "Vous avez reçu une carte-cadeau"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:17
msgid "{sender} sent you a gift card"
msgstr "{sender} vous a envoyé une carte-cadeau"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:147
msgid "Gift Card for Order #"
msgstr "Carte-cadeau pour le numéro de commande #"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:395
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:397
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activer cette notification par e-mail"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:401
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:403
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
"subject: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Cela contrôle la ligne d'objet de l'e-mail. Laissez vide pour utiliser "
"l'objet par défaut: <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:408
msgid "Email Heading"
msgstr "En-tête de l'email"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:410
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. "
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Cela contrôle l'en-tête principal contenu dans la notification par courrier "
"électronique. Laissez vide pour utiliser l'en-tête par défaut: <code>%s</"
"code>."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:415
msgid "Email type"
msgstr "Type d'email"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:417
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Choisissez le format d'email à envoyer."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:421
msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:422
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:423
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:28
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:29
msgid "Before recipient"
msgstr "Avant le destinataire"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:30
msgid "Before Gift Card"
msgstr "Avant la carte cadeau"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:31
msgid "Gift Card Top"
msgstr "Carte cadeau Top"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:32
msgid "Gift Card Bottom"
msgstr "Bas de la carte cadeau"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:33
msgid "After Gift Card"
msgstr "Après la carte cadeau"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:34
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:85
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:91
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:7
msgid "%s Gift Card"
msgstr "%s Carte cadeau"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:100
msgid "Happy Birthday"
msgstr "Joyeux Anniversaire"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:101
msgid "Happy Birthday!"
msgstr "Joyeux Anniversaire!"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:119
msgid "Happy Anniversary"
msgstr "Joyeux Anniversaire"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:120
msgid "Happy Anniversary!"
msgstr "Joyeux Anniversaire!"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:138
msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:139
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations!"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:157
msgid "Happy Holidays"
msgstr "Joyeuses Fêtes"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:158
msgid "Happy Holidays!"
msgstr "Joyeuses Fêtes!"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:176
msgid "Merry Christmas"
msgstr "Joyeux Noël"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:177
msgid "Merry Christmas!"
msgstr "Joyeux Noël!"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:74
msgid "Choose an amount"
msgstr "Choisissez un montant"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:167
msgid "The minimum amount is %s."
msgstr "Le montant minimum est de %s."

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:172
msgid "The maximum amount is %s."
msgstr "Le montant maximal est %s."

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:176
msgid "Amount is required"
msgstr "Montant requis"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:376
msgid "Order %s purchased by %s %s"
msgstr "Commande %s achetée par %s %s"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:406
msgid "Unable to retrieve variation "
msgstr "Impossible de récupérer la variation "

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:473
msgid "Bonus Gift Card"
msgstr "Carte-cadeau Bonus"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:566
msgid "Bonus"
msgstr "Bonus"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:614
msgid "Generated and emailed after the order is marked Complete."
msgstr ""
"Générée et envoyée par e-mail après que la commande ait été marquée comme "
"étant complète."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:341
msgid "Gift card %s:"
msgid_plural "Gift cards %s:"
msgstr[0] "Carte cadeau %s:"
msgstr[1] "Cartes cadeaux %s:"

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:417
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Livraison via %s"

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:486
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:543
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:612 pw-gift-cards.php:194
msgid "This gift card has a zero balance."
msgstr "Cette carte cadeau a un solde nul."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:489
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:615 pw-gift-cards.php:197
msgid "Gift card applied."
msgstr "Carte-cadeau appliquée."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:504
msgid "Gift card removed."
msgstr "Carte-cadeau retirée."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:536
msgid "Gift cards cannot be used to purchase other gift cards."
msgstr ""
"Les cartes-cadeaux ne peuvent pas être utilisées pour acheter d'autres "
"cartes-cadeaux."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:539
msgid "This gift card is expired."
msgstr "Cette carte-cadeau est expirée."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:546
#: includes/pw-gift-cards-shortcodes.php:60
msgid "Card is inactive."
msgstr "La carte est inactive."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:49
msgid "Unique identifier for the gift card."
msgstr "Identifiant unique pour la carte cadeau."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:156
#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:302
#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:332
msgid "Gift Card Not Found"
msgstr "Carte cadeau introuvable"

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:190
#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:246
msgid "Gift Card Number %s already exists."
msgstr "Le numéro de la carte cadeau %s existe déjà."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:271
msgid "Balance must be zero or greater."
msgstr "Le solde doit être égal ou supérieur à zéro."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:344
msgid "The specific gift card number to retrieve."
msgstr "Le numéro spécifique de la carte cadeau à récupérer."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:348
msgid "The number of gift cards to retrieve. Default is %s"
msgstr "Le nombre de cartes cadeaux à récupérer. La valeur par défaut est %s"

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:357
msgid "The gift card number. Must not exist in the database already."
msgstr ""
"Le numéro de la carte cadeau. Il ne doit pas déjà exister dans la base de "
"données."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:362
msgid ""
"The number of gift cards to generate. Ignored if the \"number\" parameter "
"has a value."
msgstr ""
"Le nombre de cartes cadeaux à générer. Ignoré si le paramètre \"nombre\" a "
"une valeur."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:366
msgid "Initial gift card balance."
msgstr "Solde initial de la carte cadeau."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:370
msgid "The expiration date for the gift card."
msgstr "La date d'expiration de la carte cadeau."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:374
msgid ""
"Set to a true value to email the gift card to the recipient_email specified."
msgstr ""
"Régler à une valeur réelle pour envoyer la carte cadeau par courriel au "
"destinataire_email spécifié."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:378
msgid "The email address that will receive the gift card."
msgstr "L'adresse électronique qui recevra la carte cadeau."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:382
msgid ""
"The friendly name of the person who sent the gift card to the recipient."
msgstr ""
"Le nom amical de la personne qui a envoyé la carte cadeau au destinataire."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:386
msgid ""
"Adds a note to the gift card activity record when the gift card is created."
msgstr ""
"Ajoute une note à la fiche d'activité de la carte cadeau lors de sa création."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:390
msgid "The database ID of the Email Design to use when sending the gift card."
msgstr ""
"L'ID de la base de données de l'Email Design à utiliser lors de l'envoi de "
"la carte cadeau."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:399
msgid ""
"Changes the gift card number to this value. Must not exist in the database "
"already."
msgstr ""
"Modifie le numéro de la carte cadeau pour qu'il corresponde à cette valeur. "
"Ne doit pas déjà exister dans la base de données."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:403
msgid "Balance adjustment amount. Can be positive or negative."
msgstr "Montant de l'ajustement du solde. Peut être positif ou négatif."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:407
msgid ""
"Set the balance to a specific value. This will add a transaction for the "
"appropriate amount to set the balance to this value."
msgstr ""
"Fixez le solde à une valeur spécifique. Cela ajoutera une transaction pour "
"le montant approprié afin de fixer le solde à cette valeur."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:411
msgid "Adds a note to the gift card activity record."
msgstr "Ajoute une note au relevé d'activité de la carte cadeau."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:415
msgid ""
"The expiration date for the gift card. Send an empty value to clear the "
"expiration date."
msgstr ""
"La date d'expiration de la carte cadeau. Envoyez une valeur vide pour "
"effacer la date d'expiration."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:419
msgid ""
"Send a true value to deactivate the gift card. Send a false value to "
"reactivate a previously deactivated gift card."
msgstr ""
"Envoyez une valeur réelle pour désactiver la carte cadeau. Envoyer une "
"fausse valeur pour réactiver une carte cadeau précédemment désactivée."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:429
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Si la corbeille doit être contournée et la suppression forcée."

#: includes/pw-gift-cards-shortcodes.php:143
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"

#: pw-gift-cards.php:114
msgid "Other amount"
msgstr "Autre montant"

#: pw-gift-cards.php:120
msgid "Gift Card Amount"
msgstr "Montant de la carte-cadeau"

#: pw-gift-cards.php:124
msgid "Adding to Gift Card"
msgstr "Ajouter à la carte-cadeau"

#: pw-gift-cards.php:125
msgid "Reloaded"
msgstr "Reloaded"

#: pw-gift-cards.php:127
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:116
msgid "To"
msgstr "Pour"

#: pw-gift-cards.php:130
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: pw-gift-cards.php:131
msgid "Delivery Date"
msgstr "Date de livraison"

#: pw-gift-cards.php:132
msgid "Bonus Amount"
msgstr "Montant de la prime"

#: pw-gift-cards.php:241
msgid "Required"
msgstr "Champs obligatoires"

#: pw-gift-cards.php:242
msgid "Amount to debit?"
msgstr "Montant à débiter ?"

#: pw-gift-cards.php:244
msgid "Minimum amount is %s"
msgstr "Le montant minimum est %s"

#: pw-gift-cards.php:245
msgid "Maximum amount is %s"
msgstr "Le montant maximum est de %s"

#: pw-gift-cards.php:246
msgid ""
"The \"To\" field should only contain email addresses. The following "
"recipients do not look like valid email addresses:"
msgstr ""
"Le champ \"Pour\" ne doit contenir que des adresses e-mail. Les "
"destinataires suivants ne ressemblent pas à des adresses e-mail valides:"

#: pw-gift-cards.php:249
msgid "January"
msgstr "Janvier"

#: pw-gift-cards.php:250
msgid "February"
msgstr "Février"

#: pw-gift-cards.php:251
msgid "March"
msgstr "Mars"

#: pw-gift-cards.php:252
msgid "April"
msgstr "Avril"

#: pw-gift-cards.php:253
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: pw-gift-cards.php:254
msgid "June"
msgstr "Juin"

#: pw-gift-cards.php:255
msgid "July"
msgstr "Juillet"

#: pw-gift-cards.php:256
msgid "August"
msgstr "Août"

#: pw-gift-cards.php:257
msgid "September"
msgstr "Septembre"

#: pw-gift-cards.php:258
msgid "October"
msgstr "Octobre"

#: pw-gift-cards.php:259
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: pw-gift-cards.php:260
msgid "December"
msgstr "Décembre"

#: pw-gift-cards.php:261
msgid "Sun"
msgstr "Dim"

#: pw-gift-cards.php:262
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#: pw-gift-cards.php:263
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: pw-gift-cards.php:264
msgid "Wed"
msgstr "Mer"

#: pw-gift-cards.php:265
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"

#: pw-gift-cards.php:266
msgid "Fri"
msgstr "Ven"

#: pw-gift-cards.php:267
msgid "Sat"
msgstr "Sam"

#: pw-gift-cards.php:268 pw-gift-cards.php:275
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"

#: pw-gift-cards.php:269
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"

#: pw-gift-cards.php:270
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"

#: pw-gift-cards.php:271
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"

#: pw-gift-cards.php:272
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"

#: pw-gift-cards.php:273
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"

#: pw-gift-cards.php:274
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"

#: pw-gift-cards.php:418
msgid "%s requires WooCommerce version %s or later."
msgstr "%s nécessite la version WooCommerce %s ou plus tard."

#: pw-gift-cards.php:1063
msgid "PW Gift Card Redeemed."
msgstr "Carte-cadeau PW échangée."

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:21
msgid "Gift Card:"
msgstr "Carte cadeau:"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:22
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:34
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:21
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:16
msgid "Gift card number"
msgstr "Numéro de carte-cadeau"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:23
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:25
msgid "Apply gift card"
msgstr "Appliquer une carte-cadeau"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:23
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:35
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:25
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:17
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:32
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:13
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:14
msgid "Have a gift card?"
msgstr "Vous avez une carte-cadeau ?"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:26
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:27
msgid "Gift card"
msgstr "Carte cadeau"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:29
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:30
msgid "Remaining balance is %s"
msgstr "Le solde restant est %s"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:42
msgid "Gift Card Total"
msgstr "Carte-cadeau Total"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:44
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:45
msgid "[Remove]"
msgstr "[Retirer]"

#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:13
msgid "Click here to enter your gift card number"
msgstr "Cliquez ici pour entrer votre numéro de carte-cadeau"

#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:18
msgid "If you have a gift card number, please apply it below."
msgstr ""
"Si vous avez un numéro de carte-cadeau, veuillez l'appliquer ci-dessous."

#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:17
msgid "Apply Gift Card"
msgstr "Appliquer la carte-cadeau"

#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:168
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:81
msgid "Gift Card Number"
msgstr "Numéro de carte-cadeau"

#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:182
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:93
msgid "Expires"
msgstr "Expire"

#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:189
msgid "Redeem"
msgstr "En profiter"

#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:8
msgid "Amount: %s"
msgstr "Montant: %s"

#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:9
msgid "Gift card number: %s"
msgstr "Numéro de la carte-cadeau: %s"

#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:10
msgid "Link: %s"
msgstr "Lien: %s"

#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:14
msgid "Message:"
msgstr "Message:"

#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:78
msgid "Check Gift Card Balance"
msgstr "Vérification du solde de la carte cadeau"

#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:82
msgid "Check Balance"
msgstr "Vérifier le solde"

#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:104
msgid "Add more funds to this gift card."
msgstr "Ajoutez plus de fonds à cette carte-cadeau."

#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:111
msgid "Debit Balance"
msgstr "Solde débiteur"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:119
msgid ""
"Gift card will be delivered to the Shipping Address entered during checkout."
msgstr ""
"La carte-cadeau sera livrée à l'adresse d'expédition entrée pendant la "
"caisse."

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:127
msgid "Enter an email address for each recipient"
msgstr "Entrez une adresse e-mail pour chaque destinataire"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:128
msgid "Separate multiple email addresses with a comma."
msgstr "Séparez plusieurs adresses e-mail par une virgule."

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:150
msgid "Enter a friendly name for the recipient (optional)."
msgstr "Entrez un nom pour le destinataire (facultatif)."

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:158
msgid "Your name"
msgstr "Votre nom"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:162
msgid "(optional)"
msgstr "(optionnel)"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:163
msgid "Add a message"
msgstr "Ajouter un message"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:164
msgid "characters remaining"
msgstr "caractères restants"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:172
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:173
msgid "Up to a year from today"
msgstr "Jusqu'à un an à partir d'aujourd'hui"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:180
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:181
msgid "1 to each recipient"
msgstr "1 à chaque destinataire"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-reload.php:54
msgid "You are adding funds to the following gift card:"
msgstr "Vous ajoutez des fonds à la carte-cadeau suivante:"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PW WooCommerce Gift Cards Pro"
msgstr "PW WooCommerce Gift Cards Pro"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.pimwick.com/gift-cards/"
msgstr "https://www.pimwick.com/gift-cards/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Sell gift cards in your WooCommerce store."
msgstr "Sell gift cards in your WooCommerce store."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Pimwick, LLC"
msgstr "Pimwick, LLC"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.pimwick.com"
msgstr "https://www.pimwick.com"

#~ msgid "Balance is currently %s, unable to adjust by %s"
#~ msgstr "Le solde est actuellement %s, incapable de s'ajuster par %s"

#~ msgid "Failed to generate a unique random card number after %d attempts. %s"
#~ msgstr ""
#~ "Impossible de générer un numéro de carte aléatoire unique après %d "
#~ "tentatives. %s"

#~ msgid "Previous Month"
#~ msgstr "Mois précédent"

#~ msgid "Next Month"
#~ msgstr "Mois suivant"

#~ msgid ""
#~ "Please consider <%s>leaving a review on WordPress.org</a>. This really "
#~ "helps us out!"
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez considérer <%s>en laissant un commentaire sur WordPress.org</a>. "
#~ "Cela nous aide vraiment !"

#~ msgid ""
#~ "Create a page with the <a href=\"https://support.wordpress.com/shortcodes/"
#~ "\" target=\"_blank\">shortcode</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Créer une page avec <a href=\"https://support.wordpress.com/shortcodes/\" "
#~ "target=\"_blank\">shortcode</a>"

#~ msgid ""
#~ "PW WooCommerce Gift Cards is not compatible with the Advanced Dynamic "
#~ "Pricing For WooCommerce plugin. Customers will not be able to redeem gift "
#~ "cards online. Please deactivate the ADP plugin to continue using gift "
#~ "cards. See <a href=\"https://wordpress.org/support/topic/priority-"
#~ "php_int_max-for-woocommerce_after_calculate_totals\" target=\"_blank"
#~ "\">this post on WordPress.org</a> for the latest information."
#~ msgstr ""
#~ "PW WooCommerce Gift Cards n'est pas compatible avec le plugin Advanced "
#~ "Dynamic Pricing For WooCommerce. Les clients ne pourront pas échanger "
#~ "leurs cartes-cadeaux en ligne. Veuillez désactiver le plugin ADP pour "
#~ "continuer à utiliser les cartes-cadeaux. Voir <a href=\"https://wordpress."
#~ "org/support/topic/priority-php_int_max-for-"
#~ "woocommerce_after_calculate_totals\" target=\"_blank\">cet article sur "
#~ "WordPress.org</a> pour les dernières informations."

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Cacher"

#~ msgid "Bonus Card"
#~ msgstr "Carte Bonus"

#~ msgid "License is %s"
#~ msgstr "La licence est %s"

#~ msgid "Error while validating license: "
#~ msgstr "Erreur lors de la validation de la licence: "

#~ msgid "Invalid Email Notification"
#~ msgstr "Notification par email invalide"

#~ msgid ""
#~ "Enter the email address (or addresses, comma separated) that should get "
#~ "the gift card email notification when there is a problem sending to the "
#~ "recipient."
#~ msgstr ""
#~ "Entrez l'adresse e-mail (ou les adresses séparées par des virgules) qui "
#~ "devrait recevoir la notification par e-mail de la carte cadeau en cas "
#~ "d'envoi d'un problème au destinataire."

#~ msgid "From (optional)"
#~ msgstr "De (facultatif)"

#~ msgid "Error: "
#~ msgstr "Erreur: "

#~ msgid "PW WooCommerce Gift Cards"
#~ msgstr "PW WooCommerce Gift Cards"

#~ msgid ""
#~ "Upgrade to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards "
#~ "Pro</a> to create a Check Balance page for your customers."
#~ msgstr ""
#~ "Passez à <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro </"
#~ "a> pour créer une page de vérification de solde pour vos clients."

#~ msgid " includes these great additional features:"
#~ msgstr " inclut ces fonctionnalités supplémentaires :"

#~ msgid ""
#~ "Enter the quantity, amount, and expiration date to easily generate gift "
#~ "cards."
#~ msgstr ""
#~ "Entrez la quantité, le montant et la date d'expiration pour générer "
#~ "facilement des cartes-cadeaux."

#~ msgid ""
#~ "Have physical cards or numbers from another system? Import them in one "
#~ "click!"
#~ msgstr ""
#~ "Avoir des cartes physiques ou des numéros d'un autre système ? Importez-"
#~ "les en un clic !"

#~ msgid ""
#~ "choose an amount that will be pre-selected when purchasing a gift card."
#~ msgstr ""
#~ "choisissez un montant qui sera présélectionné lors de l'achat d'une carte-"
#~ "cadeau."

#~ msgid "A shortcode to let customers check their gift card balances."
#~ msgstr ""
#~ "Un shortcode pour permettre aux clients de vérifier leurs soldes de "
#~ "cartes-cadeaux."

#~ msgid "Automatically set an expiration date based on the purchase date."
#~ msgstr ""
#~ "Définissez automatiquement une date d'expiration en fonction de la date "
#~ "d'achat."

#~ msgid "Perform balance adjustments in the admin area."
#~ msgstr "Effectuez les ajustements de soldes dans la zone d'administration."

#~ msgid ""
#~ "Upgrade to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards "
#~ "Pro</a> to create gift cards from the admin area."
#~ msgstr ""
#~ "Passez à <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</"
#~ "a> pour créer des cartes-cadeaux dans la zone d'administration."

#~ msgid ""
#~ "Upgrade to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards "
#~ "Pro</a> to import existing gift card numbers."
#~ msgstr ""
#~ "Passez à <a href=\"%s\" target=\"_blank\">PW WooCommerce Gift Cards Pro</"
#~ "a> pour importer les numéros de cartes-cadeaux existants"
