# Copyright (C) 2018 PW WooCommerce Gift Cards
# This file is distributed under the same license as the PW WooCommerce Gift Cards package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PW WooCommerce Gift Cards Pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/pw-gift-cards\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 16:52:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 13:10-0400\n"
"Last-Translator: Ella <ella@ellad2.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:16 admin/pw-gift-cards-admin.php:312
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:323 admin/pw-gift-cards-admin.php:335
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:336 admin/pw-gift-cards-admin.php:354
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:355 admin/pw-gift-cards-admin.php:574
msgid "PW Gift Cards"
msgstr "PW Gift Cards"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:22
msgid "Allow Scheduled Delivery"
msgstr "Consenti consegna pianificata"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:23
msgid ""
"Provides a \"Delivery Date\" for the purchasing customer to specify that the "
"gift card should be delivered on a certain date. Otherwise gift cards are "
"delivered as soon as the order is marked Complete. Default: Checked."
msgstr ""
"Fornisce una \"data di consegna\" per il cliente acquirente per specificare "
"che la Gift Card deve essere consegnata in una certa data. Altrimenti le "
"carte regalo sono consegnate non appena l'ordine è segnato completo. "
"Impostazione predefinita: checked."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:29
msgid "Calendar Format"
msgstr "Formato del calendario"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:30
msgid ""
"If Scheduled Delivery is allowed, this is the date format that will appear "
"for the Delivery Date calendar. Default: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
"Se la consegna programmata è consentita, questo è il formato della data che "
"apparirà nel calendario della data di consegna. Predefinito: AAAA-MM-GG"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:36
msgid "Calendar First Day of the Week"
msgstr "Calendario Primo giorno della settimana"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:37
msgid ""
"If Scheduled Delivery is allowed, this indicates the first day of the week "
"for the Delivery Date calendar. 0 = Sunday, 1 = Monday. Default: 0 (Sunday)"
msgstr ""
"Se la consegna programmata è consentita, questo indica il primo giorno della "
"settimana per il calendario della data di consegna. 0 = domenica, 1 = "
"lunedì. Predefinito: 0 (domenica)"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:43
msgid "Auto Complete Orders"
msgstr "Ordini completi automatici"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:44
msgid ""
"When an order only contains gift cards, automatically mark the order as "
"Complete to send the gift cards immediately."
msgstr ""
"Quando un ordine contiene solo carte regalo, contrassegna automaticamente "
"l'ordine come completo per inviare le carte regalo immediatamente."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:50
msgid "Send When Order Received"
msgstr "Invia quando l'ordine ricevuto"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:51
msgid ""
"By default we wait until the order status is Complete before generating and "
"emailing the gift card. Check this box to send the gift card immediately "
"when the order is received. Scheduled gift cards will still be sent on the "
"scheduled date. Default: Unchecked"
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, aspettiamo che lo stato dell'ordine sia "
"completato prima di generare e inviare via email il buono regalo. Spuntare "
"questa casella per inviare il buono regalo immediatamente alla ricezione "
"dell'ordine. Le cartoline regalo programmate saranno comunque inviate alla "
"data prevista. Predefinito: Se si deseleziona"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:57
msgid "Disable Expiration Date"
msgstr "Disattivare la data di scadenza"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:58
msgid ""
"If the law in your area prohibits an expiration date for gift cards, you can "
"disable Expiration Dates system wide. This will hide all buttons, options, "
"and mention of an expiration date. Default: Unchecked."
msgstr ""
"Se la legge della vostra zona vieta una data di scadenza per le carte "
"regalo, potete disattivare il sistema delle date di scadenza in tutto il "
"sistema. Questo nasconderà tutti i pulsanti, le opzioni e la menzione di una "
"data di scadenza. Predefinito: Deselezionato."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:64
msgid "Buy Gift Cards with Gift Cards"
msgstr "Acquista Gift Card con Gift Card"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:65
msgid ""
"Allow customers to purchase gift cards using another gift card. Disable this "
"to prevent customers from extending the date on expiring gift cards. "
"Default: Checked."
msgstr ""
"Consente ai clienti di acquistare carte regalo utilizzando un'altra Gift "
"Card. Disabilitare questo per impedire ai clienti di estendere la data in "
"scadenza carte regalo. Impostazione predefinita: checked."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:71
msgid "Check Balance on My Account"
msgstr "Controlla il saldo sul mio conto"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:72
msgid ""
"When enabled, a link to the Check Balance page will be added to the My "
"Account page. Default: checked"
msgstr ""
"Quando è abilitata, un link alla pagina del saldo dell'assegno verrà "
"aggiunto alla pagina Il mio conto. Predefinito: selezionato"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:78
msgid "Allow Reloading"
msgstr "Consenti ricaricamento"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:79
msgid ""
"When enabled, customers can add funds to an existing gift card from the "
"Check Balance page."
msgstr ""
"Quando abilitata, i clienti possono aggiungere fondi a una Gift Card "
"esistente dalla pagina check Balance."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:85
msgid "Allow Manual Debit"
msgstr "Consentire l'addebito manuale"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:86
msgid ""
"When enabled, customers or store employees can debit funds from an existing "
"gift card from the Check Balance page. Useful for physical stores where "
"customers will redeem the card for in store purchases."
msgstr ""
"Quando è abilitato, i clienti o i dipendenti del negozio possono addebitare "
"i fondi da una carta regalo esistente dalla pagina del bilancio. Utile per i "
"negozi fisici dove i clienti riscatteranno la carta per gli acquisti in "
"negozio."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:92
msgid "Show Activity on Check Balance Page"
msgstr "Mostra l'attività nella pagina di controllo del saldo"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:93
msgid ""
"When enabled, detailed transaction history will be shown on the Check "
"Balance page."
msgstr ""
"Quando è abilitata, la cronologia dettagliata delle transazioni verrà "
"mostrata nella pagina del saldo del conto."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:99
msgid "Use the WooCommerce Transactional Email System"
msgstr "Utilizzare il sistema di posta elettronica transazionale WooCommerce"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:100
msgid ""
"Enabled by default. If you are not receiving your gift card emails, try "
"disabling this setting."
msgstr ""
"Abilitata per impostazione predefinita. Se non ricevi le email delle tue "
"Gift Card, prova a disabilitare questa impostazione."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:106
msgid "Allow Background Images"
msgstr "Permettere immagini di sfondo"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:107
msgid ""
"Disabled by default. Check this box to allow a background image to be set in "
"the Email Designer. Outlook does not display background images."
msgstr ""
"Disabilitato per impostazione predefinita. Selezionare questa casella per "
"consentire l'impostazione di un'immagine di sfondo in Email Designer. "
"Outlook non visualizza le immagini di sfondo."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:113
msgid "Apply Fix For Missing Fields"
msgstr "Applica Fix per i campi mancanti"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:114
msgid ""
"If you do not see the To / From / Message fields on your gift card product "
"page, try checking this box and reloading. Some themes have out of date "
"WooCommerce template files and need to be patched to work with the Gift Card "
"product."
msgstr ""
"Se non si vedono i campi a/da/messaggio nella pagina del prodotto Gift Card, "
"provare a controllare questa casella e ricaricare. Alcuni temi sono obsoleti "
"WooCommerce template file e devono essere patchato per lavorare con il "
"prodotto Gift Card."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:120
msgid "Format Prices"
msgstr "Formato prezzi"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:121
msgid ""
"For fixed gift card amounts, format the price with the system currency "
"symbol. This is enabled by default. If you are having trouble with currency "
"switchers, disable this setting. Note: You must remove and re-add your fixed "
"gift card amounts if you change this setting."
msgstr ""
"Per gli importi delle carte regalo fisse, formattare il prezzo con il "
"simbolo di valuta del sistema. Questa opzione è abilitata per impostazione "
"predefinita. Se si riscontrano problemi con i commutatori di valuta, "
"disabilitare questa impostazione. Nota: è necessario rimuovere e aggiungere "
"nuovamente gli importi delle carte regalo fisse se si modifica questa "
"impostazione."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:127
msgid "Pre-populate the \"From\" Field"
msgstr "Pre-popolare il campo \"Da\""

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:128
msgid ""
"If the customer is logged in, populate the From field with the Display Name "
"value for their account. Default: Checked."
msgstr ""
"Se il cliente ha effettuato il login, compilate il campo Da con il valore "
"del nome visualizzato del suo conto. Predefinito: Spuntata."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:134
msgid "Allow Multiple Recipients"
msgstr "Consentire più destinatari"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:135
msgid ""
"Similar to how Amazon works, allow multiple recipient email addresses when "
"purchasing a gift card. Default: Checked."
msgstr ""
"Simile a come funziona Amazon, permette di avere più indirizzi e-mail del "
"destinatario quando si acquista una carta regalo. Predefinito: Controllato."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:141
msgid "Carbon Copy"
msgstr "Copia in carbonio"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:142
msgid ""
"When a gift card is emailed, carbon copy these addresses. Separate multiple "
"emails with a comma."
msgstr ""
"Quando un buono regalo viene inviato via e-mail, copiate questi indirizzi. "
"Separare le email multiple con una virgola."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:148
msgid "Blind Carbon Copy"
msgstr "Copia in carbonio cieco"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:149
msgid ""
"When a gift card is emailed, blind carbon copy these addresses. Separate "
"multiple emails with a comma."
msgstr ""
"Quando un buono regalo viene inviato per e-mail, copia alla cieca di questi "
"indirizzi. Separare le email multiple con una virgola."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:155
msgid "Send to the Buyer"
msgstr "Invia all'Acquirente"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:156
msgid ""
"When a gift card is emailed, blind carbon copy the gift card to the "
"purchasing customer."
msgstr ""
"Quando un buono regalo viene inviato via e-mail, copia alla cieca in "
"carbonio il buono regalo al cliente acquirente."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:162
msgid "Redeem Location - Cart"
msgstr "Riscattare location-cart"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:163
msgid "Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Cart page."
msgstr ""
"Specifica dove appare la casella \"applica carta regalo\" nella pagina del "
"carrello."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:171
msgid "Above the \"Proceed to Checkout\" button."
msgstr "Sopra il pulsante \"procedi al checkout\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:172 admin/pw-gift-cards-admin.php:187
msgid "Below the \"Apply Coupon\" area."
msgstr "Sotto l'area \"applica cedola\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:173 admin/pw-gift-cards-admin.php:188
msgid "Do not display gift card field."
msgstr "Non visualizzare il campo Gift Card."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:177
msgid "Redeem Location - Checkout"
msgstr "Riscatta posizione-checkout"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:178
msgid ""
"Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Checkout page."
msgstr ""
"Specifica dove appare la casella \"applica carta regalo\" nella pagina di "
"checkout."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:186
msgid "Below the \"Payment Methods\" area."
msgstr "Sotto l'area \"metodi di pagamento\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:192
msgid "Coupon Code Field Input"
msgstr "Inserimento campo codice coupon"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:193
msgid ""
"Allow gift card numbers to be entered into the Coupon Code field to be "
"redeemed. Default: checked."
msgstr ""
"Consentire l'inserimento del numero della carta regalo nel campo Codice "
"promozionale per la riscossione. Predefinito: selezionato."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:199
msgid "Remove card after checkout"
msgstr "Rimuovere la scheda dopo il checkout"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:200
msgid ""
"After an order is placed the gift card will remain in the session for use "
"with future purchases. Check this box to automatically remove the card from "
"the session instead. Default: Unchecked"
msgstr ""
"Dopo aver effettuato un ordine, la carta regalo rimarrà nella sessione per "
"l'utilizzo con i futuri acquisti. Spuntate questa casella per rimuovere "
"automaticamente la carta dalla sessione. Predefinito: Deselezionato"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:206
msgid "Use Font Awesome Icon"
msgstr "Utilizzare l'icona Font Awesome"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:207
msgid ""
"On the customer facing \"Check Balance\" page, show a gift card icon from "
"the %s library."
msgstr ""
"Nella pagina del cliente che si trova di fronte alla pagina \"Controlla il "
"saldo\", mostrare l'icona di una carta regalo della libreria %s."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:213
msgid "Default Redeem URL"
msgstr "URL di riscatto predefinito"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:214
msgid ""
"The link for the Redeem button on the gift card email. Include the https "
"prefix, the Gift Card Number is automatically appended in the URL. Can be "
"different per Design."
msgstr ""
"Il link per il pulsante Riscatta sull'e-mail della carta regalo. Includere "
"il prefisso https, il numero della carta regalo viene automaticamente "
"aggiunto nell'URL. Può essere diverso a seconda del design."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:221
msgid "Show Balances by Date"
msgstr "Mostra i saldi per data"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:222
msgid ""
"On the Balances page in the admin area, optionally show a date picker to "
"show the balances as of a certain date."
msgstr ""
"Nella pagina dei saldi nell'area amministrativa, è possibile visualizzare "
"opzionalmente un selezionatore di date per mostrare i saldi a partire da una "
"certa data."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:284
msgid "Configuration error detected by"
msgstr "Errore di configurazione rilevato da"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:285
msgid ""
"Your PayPal payment gateway is incorrectly configured. You should not have "
"both IPN and PDT enabled. The \"IPN Email Notifications\" setting is enabled "
"and there is also a \"PayPal Identity Token\" (PDT) value set. PayPal is "
"reaching back to your site twice to confirm the payment. This causes things "
"to happen twice including email notifications, stock reduction, and gift "
"card generation. Go to WooCommerce -> Settings -> Payments -> PayPal and "
"either clear the value from the \"PayPal Identity Token\" field or disable "
"the \"IPN Email Notifications\" setting."
msgstr ""
"Il tuo gateway di pagamento PayPal non è configurato correttamente. Non si "
"dovrebbe avere sia IPN che PDT abilitati. L'impostazione \"Notifiche e-mail "
"IPN\" è abilitata e c'è anche un set di valori \"PayPal Identity Token"
"\" (PDT). PayPal torna due volte sul tuo sito per confermare il pagamento. "
"Questo fa sì che le cose accadano due volte, comprese le notifiche via e-"
"mail, la riduzione delle scorte e la generazione di buoni regalo. Vai in "
"WooCommerce -> Impostazioni -> Pagamenti -> Pagamenti -> PayPal e cancella "
"il valore dal campo \"PayPal Identity Token\" o disabilita l'impostazione "
"\"IPN Email Notifications\"."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:286
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Rimuovi questa notifica"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:313 admin/pw-gift-cards-admin.php:324
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:345
msgid "Pimwick Plugins"
msgstr "Pimwick Plugins"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:346
msgid "Our Plugins"
msgstr "I nostri plugin"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:404
msgid "Adjustment amount? Can be positive or negative."
msgstr "Regolazione importo? Può essere positivo o negativo."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:405 admin/ui/sections/activity-records.php:11
#: pw-gift-cards.php:243
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:20
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:406 admin/ui/sections/designer-panel.php:31
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:120
msgid "Select Image"
msgstr "Seleziona immagine"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:407
msgid "Use selected image"
msgstr "Utilizzare l'immagine selezionata"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:408
msgid "Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
msgstr "Data di scadenza (aaaa-mm-dd)"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:409
msgid "Recipient Email Address"
msgstr "Indirizzo Email del Destinatario"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:410 pw-gift-cards.php:129
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:126
msgid "From"
msgstr "Da"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:411
msgid "Note (optional)"
msgstr "Nota (facoltativo)"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:412
msgid "Email has been sent."
msgstr "L'email è stata inviata."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:413
msgid "Are you sure you want to delete this design?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo disegno?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:414
msgid "Note: Be sure to save changes before sending a preview email."
msgstr ""
"Nota: assicurarsi di salvare le modifiche prima di inviare un'e-mail di "
"anteprima."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:415
msgid "Recipient email address?"
msgstr "Indirizzo e-mail del destinatario?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:416
msgid "The gift card was permanently deleted from the database."
msgstr "La carta regalo è stata definitivamente cancellata dal database."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:457
msgid "Wait"
msgstr "Attendi"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:458
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:459
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:460
#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:228
msgid "Amount must be greater than zero."
msgstr "L'importo deve essere maggiore di zero."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:461
msgid "Amount must be greater than minimum amount."
msgstr "Importo deve essere maggiore dell'importo minimo."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:462
msgid "Amount must be less than maximum amount."
msgstr "L'importo deve essere inferiore all'importo massimo."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:463
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:464 admin/ui/product-data-panel-cards.php:268
msgid "Add a bonus amount"
msgstr "Aggiungere un importo bonus"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:465
msgid "Gift card amount that triggers the bonus?"
msgstr "Importo della carta regalo che attiva il bonus?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:466
msgid "Bonus gift card amount?"
msgstr "Importo della carta regalo bonus?"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:499 admin/pw-gift-cards-admin.php:1079
#: pw-gift-cards.php:122 pw-gift-cards.php:123
msgid "Gift Card"
msgstr "Buono regalo"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:646 admin/pw-gift-cards-admin.php:705
msgid "Could not locate product id %s"
msgstr "Impossibile individuare il prodotto ID %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:670 admin/pw-gift-cards-admin.php:737
msgid "Could not locate product using product_id "
msgstr "Impossibile individuare il prodotto utilizzando product_id "

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:690
msgid "Gift Card Amount and Bonus amount are both required."
msgstr ""
"L'importo della carta regalo e l'importo bonus sono entrambi necessari."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:703 admin/ui/product-data-panel-cards.php:281
msgid "Buy a %s gift card, get a %s bonus card"
msgstr "Acquista una carta regalo %s, ottieni una carta bonus %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:911
msgid "Created %s gift cards."
msgstr "%s Buono regalo creato."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:936 includes/pw-gift-cards-redeeming.php:617
msgid "Error: %s"
msgstr "Errore: %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:943
msgid "Imported"
msgstr "Importato"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:959
msgid "Too many columns."
msgstr "Troppe colonne."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:970
msgid "Gift card number already exists."
msgstr "Numero buono regalo gia' esistente."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:974
msgid "Invalid gift card number: %s"
msgstr "Numero carta regalo non valido: %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:982
msgid "Invalid balance amount: %s"
msgstr "Importo saldo non valido: %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:993
msgid "Invalid expiration date: %s"
msgstr "Data di scadenza non valida: %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1031 includes/class-pw-gift-card.php:129
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1052
msgid "Malformed request."
msgstr "Richiesta non valido."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1063
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1161
msgid "Unable to find suitable slug for check balance page."
msgstr ""
"Impossibile trovare Slug adatto per la pagina di bilanciamento del controllo."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1171 includes/pw-gift-cards-shortcodes.php:140
msgid "Gift Card Balance"
msgstr "Saldo del buono regalo"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1211 includes/pw-gift-cards-shortcodes.php:122
msgid "Balance adjusted."
msgstr "Equilibrio regolato."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1213
msgid "Note added."
msgstr "Nota aggiunta."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1233
#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:285
msgid "Unable to parse expiration date."
msgstr "Impossibile analizzare la data di scadenza."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1238 admin/pw-gift-cards-admin.php:1260
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1284 admin/pw-gift-cards-admin.php:1298
msgid "Gift card not found."
msgstr "Carta regalo non trovata."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1253
msgid "Gift Card Number and Email Address are both required."
msgstr ""
"Il numero della carta regalo e l'indirizzo E-mail sono entrambi richiesti."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1319 admin/pw-gift-cards-admin.php:1371
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1425
msgid "Error: Invalid Design ID %s."
msgstr "Errore: ID disegno non valido %s."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1338
msgid "Design %s"
msgstr "Design %s"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1369
msgid "Design saved."
msgstr "Disegno salvato."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1416
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:175
msgid "Preview email system"
msgstr "Anteprima del sistema e-mail"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1417 admin/ui/sections/designer-panel.php:192
msgid "Recipient Name"
msgstr "Nome del Destinatario"

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1418 admin/ui/sections/designer-panel.php:194
msgid "Gift card message to the recipient from the sender."
msgstr "Messaggio di carta regalo al destinatario da parte del mittente."

#: admin/pw-gift-cards-admin.php:1423
msgid "Email sent."
msgstr "Email inviata."

#: admin/ui/activation.php:9
msgid "Enter the license key that was sent to your email address."
msgstr ""
"Inserisci il codice di licenza che è stato inviato al tuo indirizzo email."

#: admin/ui/activation.php:12
msgid "License Key"
msgstr "Chiave di licenza"

#: admin/ui/activation.php:13
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#: admin/ui/activation.php:15
msgid "If you need assistance please contact %s"
msgstr "Se avete bisogno di assistenza si prega di contattare %s"

#: admin/ui/activation.php:23
msgid ""
"You may continue using the plugin with all features enabled, however you "
"will no longer receive new updates and features until you renew."
msgstr ""
"Puoi continuare a utilizzare il plugin con tutte le funzioni abilitate, "
"tuttavia non riceverai più nuovi aggiornamenti e funzionalità fino al "
"rinnovo."

#: admin/ui/activation.php:25
msgid "Renew your license"
msgstr "Rinnovare la licenza"

#: admin/ui/activation.php:26
msgid "Hide this notice"
msgstr "Nascondi questo avviso"

#: admin/ui/footer.php:12
msgid "Need help? Email %s"
msgstr "Hai bisogno di aiuto? Email %s"

#: admin/ui/footer.php:14
msgid "Leave a review on WordPress.org."
msgstr "Lascia un commento su WordPress.org."

#: admin/ui/initial-setup.php:14
msgid "Create a \"%s\" product to start selling Gift Cards."
msgstr "Creare un prodotto \"%s\" per iniziare a vendere carte regalo."

#: admin/ui/initial-setup.php:18
msgid "Create the Gift Card product"
msgstr "Crea un buono regalo prodotto"

#: admin/ui/initial-setup.php:27 admin/ui/initial-setup.php:46
msgid "Success!"
msgstr "Riuscito!"

#: admin/ui/initial-setup.php:28
msgid ""
"The Gift Card product has been created. Click on the Products menu in the "
"left to edit it."
msgstr ""
"Il prodotto Gift Card è stato creato. Fare clic sul menu prodotti a sinistra "
"per modificarlo."

#: admin/ui/initial-setup.php:33
msgid "Let your customers check their gift card balances."
msgstr "Lasciate che i vostri clienti controllare i loro saldi Gift Card."

#: admin/ui/initial-setup.php:37
msgid "Create the Check Gift Card Balance page."
msgstr "Crea ub controllo del saldo del buono regalo."

#: admin/ui/initial-setup.php:40
msgid "Create a page with the %s"
msgstr "Creare una pagina con i %s"

#: admin/ui/initial-setup.php:47
msgid ""
"The check gift card balance page has been created. Click on the Pages menu "
"in the left to edit it."
msgstr ""
"È stata creata la pagina check Balance Card Gift. Fare clic sul menu pagine "
"a sinistra per modificarlo."

#: admin/ui/order-gift-card-total.php:14
msgid "PW Gift Card"
msgstr "PW Gift Card"

#: admin/ui/order-gift-card-total.php:19
#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:562
msgid " (inactive)"
msgstr " (inattivo)"

#: admin/ui/order-gift-card-total.php:25
#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:560
msgid "(deleted)"
msgstr "(cancellato)"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:9
msgid "No default"
msgstr "Non predefinito"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:11
msgid "The purchasing customer"
msgstr "Il cliente acquirente"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:12
msgid "The gift card recipient."
msgstr "Destinatario della carta regalo."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:108
msgid "Gift card amounts"
msgstr "Ammontare del buono regalo"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:112
msgid ""
"The available denominations that can be purchased. For example: %1$s25.00, "
"%1$s50.00, %1$s100.00"
msgstr ""
"Le denominazioni disponibili che possono essere acquistati. Ad esempio: "
"%1$s25.00, %1$s50.00, %1$s100.00"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:141
msgid "Allow custom amounts"
msgstr "Consenti importi personalizzati"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:143
msgid "Allow the customer to specify the gift card amount when purchasing."
msgstr ""
"Consentire al cliente di specificare l'importo della Gift Card al momento "
"dell'acquisto."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:149
msgid "Minimum amount"
msgstr "Importo minimo"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:155
msgid ""
"The minimum gift card amount that can be chosen by the customer. Required."
msgstr ""
"L'importo minimo della carta regalo che può essere scelto dal cliente. "
"Obbligatorio."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:161
msgid "Maximum amount"
msgstr "Importo massimo"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:167
msgid ""
"The maximum gift card amount that can be chosen by the customer. Required."
msgstr ""
"L'importo massimo della carta regalo che può essere scelto dal cliente. "
"Obbligatorio."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:174
msgid "Include recipient name"
msgstr "Includi nome destinatario"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:176
msgid ""
"Allow the customer to specify a friendly name for the gift card recipient "
"when purchasing. (Dad, Mom, Uncle Joe, etc)"
msgstr ""
"Consenti al cliente di specificare un nome descrittivo per il destinatario "
"della Gift Card al momento dell'acquisto. (Papà, mamma, zio Joe, ecc)"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:183
msgid "Ignore coupons"
msgstr "Ignora i tagliandi"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:185
msgid ""
"Check this box and coupons will not discount the purchase price of a gift "
"card, although they will still apply to other items in the cart. Default: "
"Unchecked."
msgstr ""
"Controllare questa casella e tagliandi non sconto il prezzo di acquisto di "
"una carta regalo, anche se ancora si applicano ad altri elementi nel "
"carrello. Impostazione predefinita: deselezionata."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:191
msgid "Default amount"
msgstr "Ammontare del buono regalo"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:194
msgid ""
"The amount that is pre-selected when a customer first views this product. "
"They can choose another amount."
msgstr ""
"L'importo che viene pre-selezionato quando un cliente prima Visualizza "
"questo prodotto. Possono scegliere un altro importo."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:201
msgid "Physical gift card?"
msgstr "Carta regalo fisica?"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:203
msgid ""
"When checked, the generated gift card number will be emailed to address "
"specified below. A physical gift card should be created and mailed to the "
"Shipping Address on the order. Leave unchecked for traditional eGift cards. "
"Default: Unchecked."
msgstr ""
"Una volta controllato, il numero di carta regalo generato sarà inviato via "
"email all'indirizzo specificato qui sotto. UNA Gift Card fisica deve essere "
"creata e spedita all'indirizzo di spedizione dell'ordine. Lasciare "
"incontrollato per le carte tradizionali eGift. Impostazione predefinita: "
"deselezionata."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:209
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:131
msgid "Recipient email address"
msgstr "Indirizzo Email del Destinatario"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:212
msgid ""
"The email address that will receive the generated gift card number. This "
"person will print the gift card and mail it to the shipping address. Leave "
"blank if you do not want to generate a gift card number for this product "
"(for example, if you have pre-printed gift cards)."
msgstr ""
"L'indirizzo e-mail che riceverà il numero di carta regalo generato. Questa "
"persona stamperà la carta regalo e la spedirà all'indirizzo di spedizione. "
"Lasciare in bianco se non si desidera generare un numero di carta regalo per "
"questo prodotto (ad esempio, se si dispone di carte regalo prestampate)."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:219
msgid "Expires in X days"
msgstr "Scade in X giorni"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:222
msgid ""
"(optional) The number of days after the purchase date when the gift card "
"will expire. If blank, the gift card will not expire."
msgstr ""
"opzionale Il numero di giorni dopo la data di acquisto quando la carta "
"regalo scadrà. Se vuoto, la carta regalo non scadrà."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:231
msgid ""
"In accordance with the %s, US-based gift cards should not expire for at "
"least 5 years (1,825 days)."
msgstr ""
"Secondo le %s, le carte regalo con sede negli USA non dovrebbero avere una "
"scadenza di almeno 5 anni (1.825 giorni)."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:243
msgid "Email Design"
msgstr "Design delle email"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:246
msgid "The email sent to the recipient will feature this design."
msgstr ""
"L'e-mail inviata al destinatario sarà caratterizzata da questo disegno."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:253
msgid "Launch the Gift Card Designer"
msgstr "Lancio del Gift Card Designer"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:262
msgid "Enable bonus gift cards?"
msgstr "Abilitare le carte regalo bonus?"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:263
msgid ""
"Offering a bonus for purchasing gift cards is a great way to incentivise "
"customers. For example: Buy a $25 gift card, get a $5 bonus card!"
msgstr ""
"Offrire un bonus per l'acquisto di carte regalo è un ottimo modo per "
"incentivare i clienti. Ad esempio: acquista una carta regalo da 25 dollari, "
"ottieni una carta bonus da 5 dollari!"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:294
msgid "Cumulative bonus"
msgstr "Bonus cumulativo"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:295
msgid ""
"When checked, customer can purchase multiple gift cards to trigger the "
"bonus. Otherwise, exact amount must be purchased to trigger bonus."
msgstr ""
"Quando selezionata, il cliente può acquistare più carte regalo per attivare "
"il bonus. In caso contrario, l'importo esatto deve essere acquistato per "
"attivare il bonus."

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:302
msgid "Who will receive the bonus gift card?"
msgstr "Chi riceverà la carta regalo bonus?"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:318
msgid "Commission (%)"
msgstr "Commisione (%)"

#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:321
msgid "Set the commission for this product."
msgstr "Impostare la Commissione per questo prodotto."

#: admin/ui/section-buttons.php:11
msgid "Balances"
msgstr "Bilanciamento"

#: admin/ui/section-buttons.php:15
msgid "Email Designer"
msgstr "Email Designer"

#: admin/ui/section-buttons.php:19
msgid "Create Gift Cards"
msgstr "Crea un buono regalo"

#: admin/ui/section-buttons.php:23
msgid "Import Card Numbers"
msgstr "Importare numeri di carta"

#: admin/ui/section-buttons.php:27
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:8
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:18
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:9
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:10
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:19
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:12 pw-gift-cards.php:126
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:162
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:21
msgid "Amount"
msgstr "Importo"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:13
#: admin/ui/sections/import-results.php:27
#: admin/ui/sections/search-results.php:15
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:22
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"

#: admin/ui/sections/activity-records.php:35
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance-activity.php:43
msgid "Guest"
msgstr "Ospite"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:40
msgid "Active gift cards"
msgstr "Buono regalo attivo"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:44
msgid "Outstanding balances"
msgstr "Saldi straordinari"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:49
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:35
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: admin/ui/sections/balance-summary.php:50
msgid "Balances as of date"
msgstr "Saldi alla data"

#: admin/ui/sections/balances.php:14
msgid "Gift card number or recipient email (leave blank for all)"
msgstr "Gift Card numero o destinatario e-mail (lasciare vuoto per tutti)"

#: admin/ui/sections/balances.php:15
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: admin/ui/sections/create.php:13
msgid "Number of cards"
msgstr "Numero di carte"

#: admin/ui/sections/create.php:21
msgid "Initial balance"
msgstr "Saldo iniziale"

#: admin/ui/sections/create.php:29
msgid "Expiration date (optional)"
msgstr "Data di scadenza (facoltativo)"

#: admin/ui/sections/create.php:37
msgid "Recipient Email (optional) - Will be emailed the gift card immediately."
msgstr ""
"Email del destinatario (opzionale) - Verrà inviata immediatamente la gift "
"card via email."

#: admin/ui/sections/create.php:46
msgid "Email Design - Only used if Recipient Email has been specified."
msgstr ""
"Email Design - Utilizzato solo se è stata specificata l'email del "
"destinatario."

#: admin/ui/sections/create.php:67
msgid "From (optional) - Shown to the Recipient in the gift card email."
msgstr ""
"Da (opzionale) - Mostrato al destinatario nell'e-mail del buono regalo."

#: admin/ui/sections/create.php:75
msgid "Note (optional) - Shown to the Recipient in the gift card email."
msgstr ""
"Nota (opzionale) - Mostrato al destinatario nell'e-mail del buono regalo."

#: admin/ui/sections/create.php:83
msgid "Gift Card Number (optional) - Existing gift card number to insert."
msgstr ""
"Gift Card Number (opzionale) - Numero della carta regalo esistente da "
"inserire."

#: admin/ui/sections/create.php:91
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: admin/ui/sections/designer-main.php:15
msgid "Select a design to edit or add a new design."
msgstr "Selezionare un disegno da modificare o aggiungere un nuovo disegno."

#: admin/ui/sections/designer-main.php:27
msgid "Create a new design"
msgstr "Creare un nuovo design"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:13
msgid "Design name (visible to customers)"
msgstr "Nome del progetto (visibile ai clienti)"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:17
msgid "Gift card color"
msgstr "Colore della carta regalo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:20
msgid "Gift card title"
msgstr "Titolo della carta regalo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:24
msgid "Gift card title color"
msgstr "Colore del titolo della carta regalo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:25
msgid "Redeem button color"
msgstr "Riscatta il colore del bottone"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:26
msgid "Redeem button text color"
msgstr "Riscatta il colore del testo del pulsante"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:29
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:34
msgid "Image location"
msgstr "Posizione dell'immagine"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:45
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:84
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:46
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:85
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:47
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:86
msgid "Right"
msgstr "Destra"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:51
msgid "Image dimensions"
msgstr "Dimensioni dell'immagine"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:52
msgid "Max width"
msgstr "Larghezza massima"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:54
msgid "Max height"
msgstr "Altezza Massima"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:57
msgid "Recipient text color"
msgstr "Colore del testo del destinatario"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:58
msgid "From text color"
msgstr "Dal colore del testo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:59
msgid "Message text color"
msgstr "Colore del testo del messaggio"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:60
msgid "Amount label color"
msgstr "Quantità di colore dell'etichetta"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:61
msgid "Amount color"
msgstr "Quantità colore"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:62
msgid "Gift card number label color"
msgstr "Colore dell'etichetta del numero della carta regalo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:63
msgid "Gift card number color"
msgstr "Colore del numero della carta regalo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:64
msgid "Expiration date label color"
msgstr "Colore dell'etichetta della data di scadenza"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:65
msgid "Expiration Date color"
msgstr "Colore della data di scadenza"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:66
msgid "Gift card border color"
msgstr "Colore del bordo della carta regalo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:69
msgid "Additional content (HTML allowed)"
msgstr "Contenuti aggiuntivi (HTML consentito)"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:73
msgid "Additional content location"
msgstr "Posizione del contenuto aggiuntivo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:90
msgid "Additional content text color"
msgstr "Contenuto aggiuntivo colore del testo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:93
msgid "Redeem Button Visibility"
msgstr "Visibilità del pulsante di riscatto"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:95
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:96
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:100
msgid "Redeem URL"
msgstr "URL per riscattare il codice"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:103
msgid ""
"The link for the Redeem button on the gift card email. Include the https "
"prefix, the Gift Card Number is automatically appended in the URL."
msgstr ""
"Il link per il pulsante Riscatta sull'e-mail della carta regalo. Includere "
"il prefisso https, il numero della carta regalo viene automaticamente "
"aggiunto nell'URL."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:107
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:110
msgid "Save and refresh the page after adding custom CSS."
msgstr "Salvare e aggiornare la pagina dopo l'aggiunta di CSS personalizzati."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:118
msgid "Gift card background image"
msgstr "Immagine di sfondo della carta regalo"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:122
msgid "Outlook does not display background images."
msgstr "Outlook non visualizza le immagini di sfondo."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:123
msgid "We recommend a 500x275 pixel image."
msgstr "Si consiglia un'immagine di 500x275 pixel."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:124
msgid "Sample"
msgstr "Campione"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:145
msgid ""
"Go to the %s to customize the background color, subject, email heading, and "
"more."
msgstr ""
"Vai alle %s per personalizzare il colore di sfondo, l'oggetto, "
"l'intestazione dell'e-mail e altro ancora."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:149
msgid "Want even more control?"
msgstr "Vuoi ancora più controllo?"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:151
msgid ""
"You can fully customize the gift card email to suit your needs. We use the "
"built in WooCommerce email template system. To override the email you should "
"copy this file"
msgstr ""
"È possibile personalizzare completamente l'e-mail della carta regalo in base "
"alle proprie esigenze. Utilizziamo il sistema di modelli e-mail di "
"WooCommerce integrato. Per sovrascrivere l'email si dovrebbe copiare questo "
"file"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:153
msgid "To here"
msgstr "A qui"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:155
msgid ""
"You may need to create the subfolders if they do not exist in your theme "
"folder. Once the file is in your theme folder, open it up in a text editor "
"and make any changes."
msgstr ""
"Potrebbe essere necessario creare le sottocartelle se non esistono nella "
"cartella del tema. Una volta che il file si trova nella cartella del tema, "
"aprirlo in un editor di testo e apportare eventuali modifiche."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:159
msgid "Save design"
msgstr "Salvare il design"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:160
msgid "Delete design"
msgstr "Cancellare il disegno"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:175
msgid "Custom template file detected!"
msgstr "Rilevato il file modello personalizzato!"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:178
msgid ""
"It appears as though you already have a custom email template file, your "
"changes in the Designer may not appear when you actually send the email. "
"Click the Send Preview Email button to confirm."
msgstr ""
"Sembra che tu abbia già un file modello e-mail personalizzato, le tue "
"modifiche nel Designer potrebbero non comparire quando invii effettivamente "
"l'e-mail. Fare clic sul pulsante Invia anteprima e-mail per confermare."

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:183
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:186
msgid "Send a preview email"
msgstr "Invia un'e-mail di anteprima"

#: admin/ui/sections/designer-panel.php:193
msgid "The Purchasing Customer"
msgstr "Il cliente acquirente"

#: admin/ui/sections/import-results.php:8
msgid "THIS IS ONLY A PREVIEW"
msgstr "Questa è solo un'anteprima"

#: admin/ui/sections/import-results.php:10
msgid ""
"No cards have been imported yet. If the results look good, click on the "
"\"Import cards\" button below to actually create the gift cards."
msgstr ""
"Non sono state ancora importate carte. Se i risultati sembrano buoni, fare "
"clic sul pulsante \"Import Cards\" qui sotto per creare effettivamente le "
"carte regalo."

#: admin/ui/sections/import-results.php:13
msgid ""
"Email the gift card to the recipient if email address is included in the "
"import."
msgstr ""
"Invia la carta regalo via e-mail al destinatario se l'indirizzo e-mail è "
"incluso nell'importazione."

#: admin/ui/sections/import-results.php:16
msgid "Import cards"
msgstr "Importare le carte"

#: admin/ui/sections/import-results.php:25
msgid "Row"
msgstr "Riga"

#: admin/ui/sections/import-results.php:26
#: admin/ui/sections/search-results.php:14
msgid "Card Number"
msgstr "Numero Carta"

#: admin/ui/sections/import-results.php:28
#: admin/ui/sections/search-results.php:16
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data di Scadenza"

#: admin/ui/sections/import-results.php:29
#: admin/ui/sections/search-results.php:17 pw-gift-cards.php:128
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"

#: admin/ui/sections/import-results.php:30
msgid "Result"
msgstr "Risultato"

#: admin/ui/sections/import-results.php:46
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: admin/ui/sections/import-results.php:50
msgid "ERROR: %s"
msgstr "Errore: %s"

#: admin/ui/sections/import-results.php:64
msgid "%s valid"
msgstr "%s valido"

#: admin/ui/sections/import-results.php:69
msgid "%s invalid"
msgstr "%s non valido"

#: admin/ui/sections/import-results.php:74
msgid "%s total records processed"
msgstr "%s totale record elaborati"

#: admin/ui/sections/import.php:11
msgid "Import CSV File"
msgstr "Importa file CSV"

#: admin/ui/sections/import.php:15
msgid "Upload CSV File"
msgstr "Carica file CSV"

#: admin/ui/sections/import.php:19
msgid "Instructions"
msgstr "Istruzioni"

#: admin/ui/sections/import.php:22
msgid ""
"Import a comma-separated value file (CSV) of existing gift card numbers. "
"This is useful for importing physical gift cards sold to customers. You will "
"see a preview of the results before anything is saved to the database."
msgstr ""
"Importare un file di valori delimitati da virgole (CSV) dei numeri di carta "
"regalo esistenti. Questo è utile per importare carte regalo fisiche vendute "
"ai clienti. Verrà visualizzata un'anteprima dei risultati prima che tutto "
"venga salvato nel database."

#: admin/ui/sections/import.php:25
msgid "The CSV should NOT have a header and the columns must be in this order:"
msgstr ""
"Il CSV non deve avere un'intestazione e le colonne devono essere in questo "
"ordine:"

#: admin/ui/sections/import.php:28
msgid ""
"Gift Card Number, Balance, Expiration Date (optional), Recipient Email "
"(optional)"
msgstr ""
"Numero della carta regalo, saldo, data di scadenza (facoltativo), E-mail del "
"destinatario (facoltativo)"

#: admin/ui/sections/import.php:31
msgid "Email %s if you need assistance."
msgstr "E-mail %s se hai bisogno di assistenza."

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:30
msgid "Card has been deleted."
msgstr "Crea ub controllo del saldo del buono regalo."

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:51
msgid "View activity"
msgstr "Visualizza attività"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:53
msgid "Add a note"
msgstr "Aggiungi una nota"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:54
msgid "Adjust balance"
msgstr "Regolare l'equilibrio"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:55
msgid "Set expiration date"
msgstr "Imposta data di scadenza"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:56
msgid "Email Gift Card"
msgstr "Scheda del regalo del email"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:57
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:60
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:61
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Elimina definitivamente"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:71
msgid "Load more"
msgstr "Carica altro"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:151
msgid "Are you sure you want to delete this gift card?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa Gift Card?"

#: admin/ui/sections/search-results-rows.php:161
msgid ""
"Are you sure you want to PERMANENTLY delete this gift card? This action "
"cannot be undone!"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler cancellare PERMANENTE questa carta regalo? Questa azione "
"non può essere annullata!"

#: admin/ui/sections/search-results.php:7
msgid "No results"
msgstr "Nessun risultato"

#: admin/ui/sections/search-results.php:8
msgid "There are no gift cards found matching your search terms."
msgstr "Non ci sono carte regalo trovate corrispondenti ai termini di ricerca."

#: admin/ui/sections/settings.php:15
msgid "Not receiving gift card emails?"
msgstr "Non ricevete le e-mail dei buoni regalo?"

#: admin/ui/sections/settings.php:16
msgid ""
"Confirm that the Order Status is \"Complete\" for the gift cards purchased. "
"You should see the Gift Card number along with the recipient email in the "
"Order line items inside the admin area. If the order is Complete and it "
"shows the Gift Card number, try disabling the WooCommerce Transactional "
"Email System for the gift cards below."
msgstr ""
"Confermare che lo stato dell'ordine è \"Completato\" per le carte regalo "
"acquistate. Dovresti vedere il numero della Gift Card insieme all'e-mail del "
"destinatario nella riga degli articoli dell'ordine all'interno dell'area "
"amministrativa. Se l'ordine è completo e mostra il numero della Gift Card, "
"prova a disabilitare il sistema di posta elettronica transazionale di "
"WooCommerce per le gift card qui sotto."

#: admin/ui/sections/settings.php:26
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"

#: includes/class-pw-gift-card-activity.php:72
msgid "Could not find activity record %d."
msgstr "Impossibile trovare il record di attività %d."

#: includes/class-pw-gift-card-activity.php:84
msgid "Invalid action value: "
msgstr "Valore azione non valido: "

#: includes/class-pw-gift-card.php:24
msgid "Number changed from %s to %s"
msgstr "Numero cambiato da %s a %s"

#: includes/class-pw-gift-card.php:75
msgid "Card number does not exist."
msgstr "Numero di carta non esiste."

#: includes/class-pw-gift-card.php:78
msgid "Enter a card number."
msgstr "Immettere un numero di carta."

#: includes/class-pw-gift-card.php:126
#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:35
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:36
msgid "Expired"
msgstr "Scaduto"

#: includes/class-pw-gift-card.php:242
msgid "Amount added should be greater than zero."
msgstr "Importo aggiunto deve essere maggiore di zero."

#: includes/class-pw-gift-card.php:255
msgid "Amount deducted should be less than zero."
msgstr "Importo detratto deve essere inferiore a zero."

#: includes/class-pw-gift-card.php:264
msgid "Unable to adjust balance, card is not active."
msgstr "Impossibile regolare l'equilibrio, la scheda non è attiva."

#: includes/class-pw-gift-card.php:344
msgid "Card Number cannot be empty."
msgstr "Il numero di carta non può essere vuoto."

#: includes/class-pw-gift-card.php:357
msgid ""
"Gift Card %s was inserted into table %s and received database id %s but it "
"could not be retrieved. Last error: %s"
msgstr ""
"La Gift Card %s è stata inserita nella tabella %s e ha ricevuto l'id %s del "
"database, ma non è stato possibile recuperarla. Ultimo errore: %s"

#: includes/class-pw-gift-card.php:360
msgid "Gift Card %s could not be inserted into table %s. Last error: %s"
msgstr ""
"Le %s di Gift Card non possono essere inserite nella tabella %s. Ultimo "
"errore: %s"

#: includes/class-pw-gift-card.php:366
msgid "Unknown error in add_card method."
msgstr "Errore sconosciuto nel metodo add_card."

#: includes/class-pw-gift-card.php:411
msgid "Property %s does not exist on %s"
msgstr "La proprietà %s non esiste in %s"

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:241
msgid "Amount already exists: "
msgstr "Importo già esistente: "

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:254
msgid "Could not create variation."
msgstr "Impossibile creare variazioni."

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:275
msgid "Could not locate variation using variation_id "
msgstr "Impossibile individuare la variazione utilizzando variation_id "

#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:592
msgid "Select amount"
msgstr "Scegli l'importo"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:13
msgid "PW Gift Card Email"
msgstr "PW Gift Card Email"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:14
msgid "This email is sent to the recipients of a gift card."
msgstr "Questa email viene inviata ai destinatari di una Gift Card."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:16
msgid "You were given a gift card"
msgstr "Ti hanno dato una Gift Card"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:17
msgid "{sender} sent you a gift card"
msgstr "{sender} tu che invii il buono regalo"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:147
msgid "Gift Card for Order #"
msgstr "Carta regalo per ordine #"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:395
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Abilita/Disabilita"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:397
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Abilita questa notifica email"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:401
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:403
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
"subject: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Qui imposti l'oggetto della email. Lascia vuoto per utilizzare il "
"predefinito: <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:408
msgid "Email Heading"
msgstr "Intestazione email"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:410
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. "
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
"Questo controlla il contenuto della testata principale senza notifica mail. "
"Lascia bianco per usare la testata di default: <code>%s</code>."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:415
msgid "Email type"
msgstr "Tipo di email"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:417
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Scegli quale formato utlizzare per l'email."

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:421
msgid "Plain text"
msgstr "Puro testo"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:422
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:423
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:28
msgid "Top"
msgstr "In alto"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:29
msgid "Before recipient"
msgstr "Prima del destinatario"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:30
msgid "Before Gift Card"
msgstr "Prima della Gift Card"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:31
msgid "Gift Card Top"
msgstr "Top Gift Card"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:32
msgid "Gift Card Bottom"
msgstr "Fondo della carta regalo"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:33
msgid "After Gift Card"
msgstr "Dopo la Gift Card"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:34
msgid "Bottom"
msgstr "Sotto"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:85
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:91
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:7
msgid "%s Gift Card"
msgstr "%s Gift Card"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:100
msgid "Happy Birthday"
msgstr "Buon Compleanno"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:101
msgid "Happy Birthday!"
msgstr "Buon Compleanno!"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:119
msgid "Happy Anniversary"
msgstr "Felice Anniversario"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:120
msgid "Happy Anniversary!"
msgstr "Felice Anniversario!"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:138
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazioni"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:139
msgid "Congratulations!"
msgstr "Congratulazioni!"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:157
msgid "Happy Holidays"
msgstr "Buone Feste"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:158
msgid "Happy Holidays!"
msgstr "Buone Feste!"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:176
msgid "Merry Christmas"
msgstr "Buon Natale"

#: includes/pw-gift-cards-email-designer.php:177
msgid "Merry Christmas!"
msgstr "Buon Natale!"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:74
msgid "Choose an amount"
msgstr "Scegli l'importo"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:167
msgid "The minimum amount is %s."
msgstr "L'importo minimo è %s."

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:172
msgid "The maximum amount is %s."
msgstr "L'importo massimo è %s."

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:176
msgid "Amount is required"
msgstr "Importo richiesto"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:376
msgid "Order %s purchased by %s %s"
msgstr "Ordine %s acquistato da %s %s"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:406
msgid "Unable to retrieve variation "
msgstr "Impossibile recuperare la variazione "

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:473
msgid "Bonus Gift Card"
msgstr "Carta regalo Bonus"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:566
msgid "Bonus"
msgstr "Bonus"

#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:614
msgid "Generated and emailed after the order is marked Complete."
msgstr ""
"Generato e inviato via e-mail dopo che l'ordine è stato contrassegnato come "
"Completato."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:341
msgid "Gift card %s:"
msgid_plural "Gift cards %s:"
msgstr[0] "Carta regalo %s:"
msgstr[1] "Buoni regalo %s:"

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:417
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Spedizione tramite %s"

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:486
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:543
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:612 pw-gift-cards.php:194
msgid "This gift card has a zero balance."
msgstr "Crea ub controllo del saldo del buono regalo."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:489
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:615 pw-gift-cards.php:197
msgid "Gift card applied."
msgstr "Buono regalo applicato."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:504
msgid "Gift card removed."
msgstr "Buono regalo rimosso."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:536
msgid "Gift cards cannot be used to purchase other gift cards."
msgstr ""
"Le carte regalo non possono essere usate per acquistare altre carte regalo."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:539
msgid "This gift card is expired."
msgstr "Buono regalo applicato."

#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:546
#: includes/pw-gift-cards-shortcodes.php:60
msgid "Card is inactive."
msgstr "La scheda è inattiva."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:49
msgid "Unique identifier for the gift card."
msgstr "Identificatore unico per la carta regalo."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:156
#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:302
#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:332
msgid "Gift Card Not Found"
msgstr "Carta regalo non trovata"

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:190
#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:246
msgid "Gift Card Number %s already exists."
msgstr "Numero di carta regalo %s esiste già."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:271
msgid "Balance must be zero or greater."
msgstr "Il saldo deve essere pari o superiore a zero."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:344
msgid "The specific gift card number to retrieve."
msgstr "Il numero specifico della carta regalo da recuperare."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:348
msgid "The number of gift cards to retrieve. Default is %s"
msgstr "Il numero di carte regalo da recuperare. Il valore predefinito è %s"

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:357
msgid "The gift card number. Must not exist in the database already."
msgstr "Il numero della carta regalo. Non deve già esistere nel database."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:362
msgid ""
"The number of gift cards to generate. Ignored if the \"number\" parameter "
"has a value."
msgstr ""
"Il numero di carte regalo da generare. Ignorato se il parametro \"numero\" "
"ha un valore."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:366
msgid "Initial gift card balance."
msgstr "Saldo iniziale della carta regalo."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:370
msgid "The expiration date for the gift card."
msgstr "La data di scadenza della carta regalo."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:374
msgid ""
"Set to a true value to email the gift card to the recipient_email specified."
msgstr ""
"Impostare un valore vero per inviare la carta regalo via e-mail al "
"destinatario_email specificato."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:378
msgid "The email address that will receive the gift card."
msgstr "L'indirizzo e-mail che riceverà la carta regalo."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:382
msgid ""
"The friendly name of the person who sent the gift card to the recipient."
msgstr ""
"Il nome amichevole della persona che ha inviato la carta regalo al "
"destinatario."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:386
msgid ""
"Adds a note to the gift card activity record when the gift card is created."
msgstr ""
"Aggiunge una nota al record di attività della carta regalo quando la carta "
"regalo viene creata."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:390
msgid "The database ID of the Email Design to use when sending the gift card."
msgstr ""
"L'ID del database dell'Email Design da utilizzare per l'invio della carta "
"regalo."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:399
msgid ""
"Changes the gift card number to this value. Must not exist in the database "
"already."
msgstr ""
"Cambia il numero della carta regalo a questo valore. Non deve già esistere "
"nel database."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:403
msgid "Balance adjustment amount. Can be positive or negative."
msgstr "Importo di rettifica del saldo. Può essere positivo o negativo."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:407
msgid ""
"Set the balance to a specific value. This will add a transaction for the "
"appropriate amount to set the balance to this value."
msgstr ""
"Impostare il saldo su un valore specifico. Questo aggiungerà una transazione "
"per l'importo appropriato per impostare il saldo a questo valore."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:411
msgid "Adds a note to the gift card activity record."
msgstr "Aggiunge una nota al record di attività della carta regalo."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:415
msgid ""
"The expiration date for the gift card. Send an empty value to clear the "
"expiration date."
msgstr ""
"La data di scadenza della carta regalo. Inviare un valore vuoto per "
"cancellare la data di scadenza."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:419
msgid ""
"Send a true value to deactivate the gift card. Send a false value to "
"reactivate a previously deactivated gift card."
msgstr ""
"Inviare un valore reale per disattivare la carta regalo. Inviate un valore "
"falso per riattivare una carta regalo precedentemente disattivata."

#: includes/pw-gift-cards-rest-controller.php:429
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Se ignorare il Cestino e forzare la cancellazione."

#: includes/pw-gift-cards-shortcodes.php:143
msgid "Orders"
msgstr "Ordini"

#: pw-gift-cards.php:114
msgid "Other amount"
msgstr "Altro importo"

#: pw-gift-cards.php:120
msgid "Gift Card Amount"
msgstr "Ammontare del buono regalo"

#: pw-gift-cards.php:124
msgid "Adding to Gift Card"
msgstr "Aggiunta alla Gift Card"

#: pw-gift-cards.php:125
msgid "Reloaded"
msgstr "Reloaded"

#: pw-gift-cards.php:127
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:116
msgid "To"
msgstr "A"

#: pw-gift-cards.php:130
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: pw-gift-cards.php:131
msgid "Delivery Date"
msgstr "Data Consegna"

#: pw-gift-cards.php:132
msgid "Bonus Amount"
msgstr "Importo del bonus"

#: pw-gift-cards.php:241
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"

#: pw-gift-cards.php:242
msgid "Amount to debit?"
msgstr "Importo da addebitare?"

#: pw-gift-cards.php:244
msgid "Minimum amount is %s"
msgstr "L'importo minimo è %s"

#: pw-gift-cards.php:245
msgid "Maximum amount is %s"
msgstr "L'importo massimo è %s"

#: pw-gift-cards.php:246
msgid ""
"The \"To\" field should only contain email addresses. The following "
"recipients do not look like valid email addresses:"
msgstr ""
"Il campo \"a\" deve contenere solo indirizzi email. I seguenti destinatari "
"non assomigliano a validi indirizzi email:"

#: pw-gift-cards.php:249
msgid "January"
msgstr "Gennaio"

#: pw-gift-cards.php:250
msgid "February"
msgstr "Febbraio"

#: pw-gift-cards.php:251
msgid "March"
msgstr "Marzo"

#: pw-gift-cards.php:252
msgid "April"
msgstr "Aprile"

#: pw-gift-cards.php:253
msgid "May"
msgstr "Maggio"

#: pw-gift-cards.php:254
msgid "June"
msgstr "Giugno"

#: pw-gift-cards.php:255
msgid "July"
msgstr "Luglio"

#: pw-gift-cards.php:256
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: pw-gift-cards.php:257
msgid "September"
msgstr "Settembre"

#: pw-gift-cards.php:258
msgid "October"
msgstr "Ottobre"

#: pw-gift-cards.php:259
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: pw-gift-cards.php:260
msgid "December"
msgstr "Dicembre"

#: pw-gift-cards.php:261
msgid "Sun"
msgstr "Dom"

#: pw-gift-cards.php:262
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#: pw-gift-cards.php:263
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: pw-gift-cards.php:264
msgid "Wed"
msgstr "Mer"

#: pw-gift-cards.php:265
msgid "Thu"
msgstr "Gio"

#: pw-gift-cards.php:266
msgid "Fri"
msgstr "Ven"

#: pw-gift-cards.php:267
msgid "Sat"
msgstr "Sab"

#: pw-gift-cards.php:268 pw-gift-cards.php:275
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"

#: pw-gift-cards.php:269
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"

#: pw-gift-cards.php:270
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"

#: pw-gift-cards.php:271
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"

#: pw-gift-cards.php:272
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"

#: pw-gift-cards.php:273
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"

#: pw-gift-cards.php:274
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"

#: pw-gift-cards.php:418
msgid "%s requires WooCommerce version %s or later."
msgstr "%s richiede WooCommerce versione %s o successiva."

#: pw-gift-cards.php:1063
msgid "PW Gift Card Redeemed."
msgstr "PW Gift Card Riscattata."

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:21
msgid "Gift Card:"
msgstr "Buono regalo:"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:22
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:34
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:21
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:16
msgid "Gift card number"
msgstr "Numero del buono regalo"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:23
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:25
msgid "Apply gift card"
msgstr "Usa buono regalo"

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:23
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:35
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:25
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:17
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendi..."

#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:32
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:13
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:14
msgid "Have a gift card?"
msgstr "Possiedi un buono regalo?"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:26
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:27
msgid "Gift card"
msgstr "Buono regalo"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:29
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:30
msgid "Remaining balance is %s"
msgstr "Saldo rimanente è %s"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:42
msgid "Gift Card Total"
msgstr "Totale del buono regalo"

#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:44
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:45
msgid "[Remove]"
msgstr "[Rimuovi]"

#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:13
msgid "Click here to enter your gift card number"
msgstr "Clicca qui per confermare il numero del buono regalo"

#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:18
msgid "If you have a gift card number, please apply it below."
msgstr ""
"Se si dispone di un numero di carta regalo, si prega di applicare sotto."

#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:17
msgid "Apply Gift Card"
msgstr "Usa buono regalo"

#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:168
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:81
msgid "Gift Card Number"
msgstr "Numero del buono regalo"

#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:182
#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:93
msgid "Expires"
msgstr "Scade"

#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:189
msgid "Redeem"
msgstr "Riscatta"

#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:8
msgid "Amount: %s"
msgstr "Importo: %s"

#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:9
msgid "Gift card number: %s"
msgstr "Nuomero buono regalo: %s"

#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:10
msgid "Link: %s"
msgstr "Collegamento: %s"

#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:14
msgid "Message:"
msgstr "Messaggio:"

#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:78
msgid "Check Gift Card Balance"
msgstr "Controlla il saldo del buono regalo"

#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:82
msgid "Check Balance"
msgstr "Controlla il saldo"

#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:104
msgid "Add more funds to this gift card."
msgstr "Aggiungi più fondi a questa Gift Card."

#: templates/woocommerce/pw-gift-cards/balance.php:111
msgid "Debit Balance"
msgstr "Saldo a debito"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:119
msgid ""
"Gift card will be delivered to the Shipping Address entered during checkout."
msgstr ""
"Gift Card verrà consegnata all'indirizzo di spedizione immesso durante il "
"checkout."

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:127
msgid "Enter an email address for each recipient"
msgstr "Immetti un indirizzo e mail per ogni destinatario"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:128
msgid "Separate multiple email addresses with a comma."
msgstr "Separa più indirizzi e-mail con una virgola."

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:150
msgid "Enter a friendly name for the recipient (optional)."
msgstr "Immettere un nome descrittivo per il destinatario (facoltativo)."

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:158
msgid "Your name"
msgstr "Il tuo nome"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:162
msgid "(optional)"
msgstr "(opzionale)"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:163
msgid "Add a message"
msgstr "Aggiungi messaggio"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:164
msgid "characters remaining"
msgstr "massimo caratteri"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:172
msgid "Now"
msgstr "Adesso"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:173
msgid "Up to a year from today"
msgstr "Fino a un anno da oggi"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:180
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:181
msgid "1 to each recipient"
msgstr "1 ogni destinatario"

#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-reload.php:54
msgid "You are adding funds to the following gift card:"
msgstr "Si stanno aggiungendo fondi per la seguente carta regalo:"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PW WooCommerce Gift Cards Pro"
msgstr "PW WooCommerce Gift Cards Pro"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.pimwick.com/gift-cards/"
msgstr "https://www.pimwick.com/gift-cards/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Sell gift cards in your WooCommerce store."
msgstr "Vendi carte regalo nel tuo negozio WooCommerce."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Pimwick, LLC"
msgstr "Pimwick, LLC"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.pimwick.com"
msgstr "https://www.pimwick.com"

#~ msgid "Balance is currently %s, unable to adjust by %s"
#~ msgstr "Il saldo è attualmente %s, impossibile da regolare per %s"

#~ msgid "Failed to generate a unique random card number after %d attempts. %s"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile generare un numero di carta casuale univoco dopo i tentativi "
#~ "di %d. %s"

#~ msgid "Previous Month"
#~ msgstr "Salva sezione"

#~ msgid "Next Month"
#~ msgstr "Mese prossimo"

#~ msgid ""
#~ "Please consider <%s>leaving a review on WordPress.org</a>. This really "
#~ "helps us out!"
#~ msgstr ""
#~ "Si prega di considerare <%s>lasciare una recensione su Wordpress.org</a>. "
#~ "Questo ci aiuta davvero!"

#~ msgid ""
#~ "Create a page with the <a href=\"https://support.wordpress.com/shortcodes/"
#~ "\" target=\"_blank\">shortcode</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Creare una pagina con il <a href=\"https://support.wordpress.com/"
#~ "shortcodes/\" target=\"_blank\">breve</a>"

#~ msgid ""
#~ "PW WooCommerce Gift Cards is not compatible with the Advanced Dynamic "
#~ "Pricing For WooCommerce plugin. Customers will not be able to redeem gift "
#~ "cards online. Please deactivate the ADP plugin to continue using gift "
#~ "cards. See <a href=\"https://wordpress.org/support/topic/priority-"
#~ "php_int_max-for-woocommerce_after_calculate_totals\" target=\"_blank"
#~ "\">this post on WordPress.org</a> for the latest information."
#~ msgstr ""
#~ "PW WooCommerce Gift Cards non è compatibile con il plugin Advanced "
#~ "Dynamic Pricing For WooCommerce. I clienti non potranno riscattare le "
#~ "gift card online. Si prega di disattivare il plugin ADP per continuare a "
#~ "utilizzare le gift card. Vedi <a href=\"https://wordpress.org/support/"
#~ "topic/priority-php_int_max-for-woocommerce_after_calculate_totals\" "
#~ "target=\"_blank\">questo post su WordPress.org</a> per le ultime "
#~ "informazioni."

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Nascondi"

#~ msgid "Bonus Card"
#~ msgstr "Carta Bonus"

#~ msgid "License is %s"
#~ msgstr "La licenza è %s"

#~ msgid "Error while validating license: "
#~ msgstr "Errore durante la convalida della licenza: "

#~ msgid "Invalid Email Notification"
#~ msgstr "Notifica email non valida"

#~ msgid ""
#~ "Enter the email address (or addresses, comma separated) that should get "
#~ "the gift card email notification when there is a problem sending to the "
#~ "recipient."
#~ msgstr ""
#~ "Inserire l'indirizzo e-mail (o gli indirizzi, separati da virgola) che "
#~ "dovrebbero ricevere la notifica via e-mail della carta regalo."

#~ msgid "From (optional)"
#~ msgstr "Da (facoltativo)"

#~ msgid "Error: "
#~ msgstr "Errore: "
