# Translation of the WordPress plugin Visitor Maps and Who's Online 1.5.4.1 by Mike Challis.
# Copyright (C) 2010 Mike Challis
# This file is distributed under the same license as the Visitor Maps and Who's Online package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Visitor Maps and Who's Online 1.5.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/visitor-maps\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 00:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-13 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Nicolov <nicolov@architect.bg>\n"
"Language-Team: Nicolas Nicolov <nicolov@architect.bg>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: class-wo-been.php:32
#: class-wo-view.php:24
#: class-wo-view.php:32
msgid "None"
msgstr "Не"

#: class-wo-been.php:33
#: class-wo-view.php:33
msgid "All"
msgstr "Всички"

#: class-wo-been.php:34
#: class-wo-view.php:34
#: class-wo-view.php:489
msgid "Bots"
msgstr "Ботове"

#: class-wo-been.php:35
#: class-wo-view.php:35
#: class-wo-view.php:485
msgid "Guests"
msgstr "Гости"

#: class-wo-been.php:44
#: class-wo-been.php:229
#: class-wo-view.php:179
msgid "Who"
msgstr "Име"

#: class-wo-been.php:45
#: class-wo-been.php:230
msgid "Visits"
msgstr "Посещения"

#: class-wo-been.php:46
#: class-wo-been.php:231
msgid "Last Visit"
msgstr "Последно посещение"

#: class-wo-been.php:47
#: class-wo-been.php:232
#: class-wo-view.php:180
msgid "IP Address"
msgstr "IP-адрес"

#: class-wo-been.php:48
#: class-wo-been.php:233
#: class-wo-view.php:181
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"

#: class-wo-been.php:49
#: class-wo-been.php:237
#: class-wo-view.php:186
msgid "Last URL"
msgstr "Последен URL"

#: class-wo-been.php:66
msgid "Descending"
msgstr "Низходящо"

#: class-wo-been.php:67
msgid "Ascending"
msgstr "Възходящо"

#: class-wo-been.php:90
#: class-wo-been.php:477
#: class-wo-view.php:38
#: class-wo-view.php:427
msgid "No"
msgstr "Не"

#: class-wo-been.php:91
#: class-wo-been.php:479
#: class-wo-view.php:39
#: class-wo-view.php:429
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: class-wo-been.php:157
#: class-wo-view.php:124
msgid "Profile Display:"
msgstr "Показване на профила:"

#: class-wo-been.php:158
msgid "Sort:"
msgstr "Сортиране:"

#: class-wo-been.php:160
#: class-wo-view.php:126
msgid "Show Bots:"
msgstr "Показване на ботове:"

#: class-wo-been.php:163
#: visitor-maps.php:67
#: visitor-maps.php:1370
#: visitor-maps.php:1382
#: visitor-maps.php:1386
#: visitor-maps.php:1393
msgid "Who's Online"
msgstr "Кой е онлайн"

#: class-wo-been.php:164
#: class-wo-update.php:312
#: class-wo-view.php:130
#: visitor-maps.php:66
msgid "Visitor Maps Options"
msgstr "Настройки на Карта на посетителите"

#: class-wo-been.php:166
#: class-wo-view.php:132
#: visitor-maps-admin.php:213
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Visitor Map Viewer</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Карта на посещенията</a>"

#: class-wo-been.php:176
#: class-wo-been.php:574
#: class-wo-view.php:142
#: class-wo-view.php:564
msgid "Active Guest"
msgstr "Активен посетител"

#: class-wo-been.php:178
#: class-wo-been.php:567
#: class-wo-view.php:144
#: class-wo-view.php:557
msgid "Inactive Guest"
msgstr "Неактивен посетител"

#: class-wo-been.php:182
#: class-wo-been.php:561
#: class-wo-view.php:148
#: class-wo-view.php:551
msgid "Active Bot"
msgstr "Активен бот"

#: class-wo-been.php:184
#: class-wo-been.php:558
#: class-wo-view.php:150
#: class-wo-view.php:548
msgid "Inactive Bot"
msgstr "Неактивен бот"

#: class-wo-been.php:196
#: class-wo-view.php:162
#, php-format
msgid "%1$d visitors since %2$s"
msgstr "%1$d посетители от %2$s"

#: class-wo-been.php:196
#: class-wo-view.php:162
msgid "installation"
msgstr "инсталация"

#: class-wo-been.php:203
#: class-wo-been.php:205
#: class-wo-been.php:524
#: class-wo-been.php:526
msgid "FIRST"
msgstr "ПЪРВА"

#: class-wo-been.php:203
#: class-wo-been.php:207
#: class-wo-been.php:524
#: class-wo-been.php:528
msgid "PREV"
msgstr "ПРЕДИШНА"

#: class-wo-been.php:209
#: class-wo-been.php:530
#, php-format
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Страница %1$d от %2$d"

#: class-wo-been.php:211
#: class-wo-been.php:214
#: class-wo-been.php:532
#: class-wo-been.php:535
msgid "NEXT"
msgstr "СЛЕДВАЩА"

#: class-wo-been.php:211
#: class-wo-been.php:215
#: class-wo-been.php:532
#: class-wo-been.php:536
msgid "LAST"
msgstr "ПОСЛЕДНА"

#: class-wo-been.php:240
#: class-wo-view.php:189
msgid "Referer"
msgstr "Референт"

#: class-wo-been.php:347
#: class-wo-view.php:299
msgid "Guest"
msgstr "Посетител"

#: class-wo-been.php:351
#: class-wo-view.php:303
#: class-wo-view.php:493
msgid "You"
msgstr "Вие"

#: class-wo-been.php:369
#: class-wo-view.php:321
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: class-wo-been.php:391
#: class-wo-view.php:336
msgid "visits"
msgstr "посещения"

#: class-wo-been.php:396
#: class-wo-view.php:341
msgid "host lookups not enabled"
msgstr "хостът не разрешава запитвания"

#: class-wo-been.php:418
#: class-wo-view.php:363
msgid "unknown"
msgstr "неизвестен"

#: class-wo-been.php:493
#: class-wo-view.php:443
msgid "Last URL:"
msgstr "Последен URL"

#: class-wo-been.php:585
#: class-wo-view.php:575
msgid "User Agent:"
msgstr ""

#: class-wo-been.php:591
#: class-wo-view.php:581
msgid "Host:"
msgstr "Хост:"

#: class-wo-been.php:597
#: class-wo-view.php:587
msgid "Referer:"
msgstr "Референт"

#: class-wo-map-page.php:43
#: class-wo-update.php:83
#: visitor-maps-admin.php:485
#: visitor-maps.php:79
#: visitor-maps.php:113
#: visitor-maps.php:127
#: visitor-maps.php:162
#: visitor-maps.php:186
#: visitor-maps.php:324
#: visitor-maps.php:355
#: visitor-maps.php:1370
#: visitor-maps.php:1377
#: visitor-maps.php:1440
msgid "Visitor Maps"
msgstr "Карта на посещенията"

#: class-wo-map-page.php:45
#, php-format
msgid "Select a time period up to %d days ago"
msgstr "Изберете период не по-дълъг от %d дни"

#: class-wo-map-page.php:46
#: visitor-maps-admin.php:305
msgid "Time:"
msgstr "Време:"

#: class-wo-map-page.php:48
#: visitor-maps-admin.php:307
msgid "Units:"
msgstr "Единици:"

# Cyrillic characters not displayed properly on the map!
#: class-wo-map-page.php:52
#: class-wo-worldmap.php:141
#: visitor-maps-admin.php:311
msgid "minutes"
msgstr ""

# Cyrillic characters not displayed properly on the map!
#: class-wo-map-page.php:53
#: class-wo-worldmap.php:145
#: visitor-maps-admin.php:312
msgid "hours"
msgstr ""

# Cyrillic characters not displayed properly on the map!
#: class-wo-map-page.php:54
#: class-wo-worldmap.php:149
#: visitor-maps-admin.php:313
msgid "days"
msgstr ""

#: class-wo-map-page.php:71
#: visitor-maps-admin.php:324
msgid "Map:"
msgstr "Карта:"

#: class-wo-map-page.php:75
#: visitor-maps-admin.php:330
msgid "World (smallest)"
msgstr "Свят (най-малка)"

#: class-wo-map-page.php:76
#: visitor-maps-admin.php:331
msgid "World (small)"
msgstr "Свят (малка)"

#: class-wo-map-page.php:77
#: visitor-maps-admin.php:332
msgid "World (medium)"
msgstr "Свят (средна)"

#: class-wo-map-page.php:78
#: visitor-maps-admin.php:333
msgid "World (large)"
msgstr "Свят (голяма)"

#: class-wo-map-page.php:79
#: class-wo-map-page.php:80
msgid "US"
msgstr "САЩ"

#: class-wo-map-page.php:79
#: class-wo-map-page.php:81
#: class-wo-map-page.php:83
#: class-wo-map-page.php:85
#: class-wo-map-page.php:87
#: class-wo-map-page.php:89
#: class-wo-map-page.php:91
#: class-wo-map-page.php:93
#: class-wo-map-page.php:95
#: class-wo-map-page.php:97
#: class-wo-map-page.php:99
#: class-wo-map-page.php:101
#: class-wo-map-page.php:103
#: class-wo-map-page.php:105
#: class-wo-map-page.php:107
#: class-wo-map-page.php:109
#: class-wo-map-page.php:111
#: class-wo-map-page.php:113
#: class-wo-map-page.php:116
msgid "(black)"
msgstr "(черна)"

#: class-wo-map-page.php:80
#: class-wo-map-page.php:82
#: class-wo-map-page.php:84
#: class-wo-map-page.php:86
#: class-wo-map-page.php:88
#: class-wo-map-page.php:90
#: class-wo-map-page.php:92
#: class-wo-map-page.php:94
#: class-wo-map-page.php:96
#: class-wo-map-page.php:98
#: class-wo-map-page.php:100
#: class-wo-map-page.php:102
#: class-wo-map-page.php:104
#: class-wo-map-page.php:106
#: class-wo-map-page.php:108
#: class-wo-map-page.php:110
#: class-wo-map-page.php:112
#: class-wo-map-page.php:114
#: class-wo-map-page.php:117
msgid "(brown)"
msgstr "(кафява)"

#: class-wo-map-page.php:81
#: class-wo-map-page.php:82
msgid "Canada and US"
msgstr "Канада и САЩ"

#: class-wo-map-page.php:83
#: class-wo-map-page.php:84
msgid "Asia"
msgstr "Азия"

#: class-wo-map-page.php:85
#: class-wo-map-page.php:86
msgid "Australia and NZ"
msgstr "Австралия и Нова Зеландия"

#: class-wo-map-page.php:87
#: class-wo-map-page.php:88
msgid "Europe Central"
msgstr "Централна Европа"

#: class-wo-map-page.php:89
#: class-wo-map-page.php:90
msgid "Europe"
msgstr "Европа"

#: class-wo-map-page.php:91
#: class-wo-map-page.php:92
msgid "Scandinavia"
msgstr "Скандинавия"

#: class-wo-map-page.php:93
#: class-wo-map-page.php:94
msgid "Great Britain"
msgstr "Великобритания"

#: class-wo-map-page.php:95
#: class-wo-map-page.php:96
msgid "US Midwest"
msgstr "САЩ Среден Запад"

#: class-wo-map-page.php:97
#: class-wo-map-page.php:98
msgid "US Upper Midwest"
msgstr "САЩ Горен Среден Запад"

#: class-wo-map-page.php:99
#: class-wo-map-page.php:100
msgid "US Northeast"
msgstr "САЩ Северо-изток"

#: class-wo-map-page.php:101
#: class-wo-map-page.php:102
msgid "US Northwest"
msgstr "САЩ Северо-запад"

#: class-wo-map-page.php:103
#: class-wo-map-page.php:104
msgid "US Rocky Mountain"
msgstr "САЩ Скалисти планини"

#: class-wo-map-page.php:105
#: class-wo-map-page.php:106
msgid "US South"
msgstr "САЩ Юг"

#: class-wo-map-page.php:107
#: class-wo-map-page.php:108
msgid "US Southeast"
msgstr "САЩ Юго-изток"

#: class-wo-map-page.php:109
#: class-wo-map-page.php:110
msgid "US Southwest"
msgstr "САЩ Юго-запад"

#: class-wo-map-page.php:111
#: class-wo-map-page.php:112
msgid "Spain/Portugal"
msgstr "Испания/Португалия"

#: class-wo-map-page.php:113
#: class-wo-map-page.php:114
#: class-wo-map-page.php:115
msgid "Finland"
msgstr "Финландия"

#: class-wo-map-page.php:115
msgid "(yellow)"
msgstr "(жълта)"

#: class-wo-map-page.php:116
#: class-wo-map-page.php:117
msgid "Japan"
msgstr "Япония"

#: class-wo-map-page.php:127
msgid "Go"
msgstr "Напред"

#: class-wo-update.php:90
msgid "Preparing a first time install of the Maxmind GeoLiteCity database"
msgstr "Подготовка за начална инсталация на база данни Maxmind GeoLiteCity"

#: class-wo-update.php:95
msgid "Checking for updates for the Maxmind GeoLiteCity database"
msgstr "Проверка за обновления на база данни Maxmind GeoLiteCity"

#: class-wo-update.php:106
msgid "PHP Memory Limit is unknown, increase is not available."
msgstr "Ограничението на паметта за PHP е неизвестно, увеличението е невъзможно."

#: class-wo-update.php:108
#, php-format
msgid "PHP Memory Limit is %1$s, temporarily increasing to %2$s"
msgstr "Ограничението на паметта за PHP е %1$s, временно е увеличено до %2$s"

#: class-wo-update.php:113
msgid "completed."
msgstr "завърши."

#: class-wo-update.php:115
msgid "failed."
msgstr "неуспешно."

#: class-wo-update.php:122
#, php-format
msgid "PHP Memory Limit is %s, increasing is not needed."
msgstr "Ограничението на паметта за PHP е %1$s, не нужно увеличение."

#: class-wo-update.php:128
msgid "Connecting to this URL:"
msgstr "Свързване с URL:"

#: class-wo-update.php:136
msgid "Warning: Your web host has PHP safe_mode turned on."
msgstr "Внимание: Вашият хост е включил PHP safe_mode."

#: class-wo-update.php:138
msgid "PHP safe_mode can cause problems with this updater such as file permission errors."
msgstr "PHP safe_mode може да създаде проблеми при обновяване като грешки при четене/запис на файлове."

#: class-wo-update.php:139
msgid "PHP safe_mode is better turned off, relying on this feature might work, but is highly discouraged. Contact your web host for support."
msgstr "PHP safe_mode е по-добре да се изключи, но това понякога не е препоръчително. Свържете се с Вашия хост за съдействие."

#: class-wo-update.php:145
msgid "Warning: Your web host has the PHP setting allow_url_fopen turned off."
msgstr "Внимание: Вашият хост е изключил настройката на PHP allow_url_fopen."

#: class-wo-update.php:147
msgid "PHP allow_url_fopen setting is required for this automatic update feature. Contact your web host for support."
msgstr "Настройването на PHP allow_url_fopen е необходимо за автоматичното обновяване. Свържете се с Вашия хост за съдействие."

#: class-wo-update.php:148
msgid "The geolite database is really just a file. As a workaround, you can manually download the GeoLiteCity.dat.gz file from this URL: http://geolite.maxmind.com/download/geoip/database/GeoLiteCity.dat.gz"
msgstr "Базата данни geolite е обикновен файл. За разрешаване на проблема можете ръчно да изтеглите файла GeoLiteCity.dat.gz от този URL: http://geolite.maxmind.com/download/geoip/database/GeoLiteCity.dat.gz"

#: class-wo-update.php:149
msgid "Unzip the file and FTP upload GeoLiteCity.dat to the /plugins/visitor-maps/ folder. When the file is not installed, the blog still works, but the location information for a user is skipped. "
msgstr "Разархивирайте файла и чрез FTP ъплоудвайте GeoLiteCity.dat в директория /plugins/visitor-maps/ . Дори файлът да не е инсталиран, блогът все още работи, но иинформация за местоположението на посетителите не се показва.. "

#: class-wo-update.php:154
msgid "Warning: Your web host has not upgraded from PHP4 to PHP5."
msgstr "Внимание: Вашият хост не е извършил ъпгрейд от PHP4 до PHP5."

#: class-wo-update.php:156
msgid "PHP4 was officially discontinued August 8, 2008 and is no longer considered safe."
msgstr "PHP4 официално не се поддържа от 8 август 2008г. и се счита за несигурен."

#: class-wo-update.php:157
msgid "PHP5 is faster, has more features, and is and safer. Using PHP4 might still work, but is highly discouraged. Contact your web host for support."
msgstr "PHP5 е по-бърз, с повече възможности и е по-сигурен. PHP4 може и да работи, но не се препоръчва. Свържете се с Вашия хост за съдействие."

#: class-wo-update.php:199
msgid "You have the latest available Maxmind GeoLiteCity database"
msgstr "Инсталирана е последната налична база данни Maxmind GeoLiteCity"

#: class-wo-update.php:200
msgid "Note: Maxmind usually updates GeoLiteCity once monthly on the 1st, but sometimes they update on the 2nd or 3rd or even later dates!"
msgstr "Забележка: обновяването на Maxmind GeoLiteCity обикновено става ежемесечно на 1-во число, но понякога закъснява. Следете за обновявания."

#: class-wo-update.php:201
#, php-format
msgid "Maxmind last updated it %1$s (%2$d days ago)"
msgstr "Maxmind е обновен последно на %1$s (преди %2$d дни)"

#: class-wo-update.php:202
#, php-format
msgid "this is the <a href=\"%s\" target=\"_new\">newest file available</a>"
msgstr "това е <a href=\"%s\" target=\"_new\">последният достъпен файл</a>"

#: class-wo-update.php:204
#, php-format
msgid "You updated to the current GeoLiteCity database on %s (%d days ago)"
msgstr "Базата данни на GeoLiteCity бе обновена на %s (преди %d дни)"

#: class-wo-update.php:205
msgid "No new updates are available today."
msgstr "Днес не са налични обновявания."

#: class-wo-update.php:218
msgid "Error: Download failed, the GeoLiteCity.dat.gz download file was not found"
msgstr "Грешка: GeoLiteCity.dat.gz не е намерен и не може да бъде изтеглен"

#: class-wo-update.php:221
msgid "Download success, uncompressing file, please wait"
msgstr "Изтеглянето е успешно, разархивирам файла, моля почакайте"

#: class-wo-update.php:227
msgid "unzip error: opening GeoLiteCity.dat file"
msgstr "грешка при разархивиране: при отваряне на файл GeoLiteCity.dat"

#: class-wo-update.php:229
msgid "unzip error: gzopen opening GeoLiteCity.dat.gz file"
msgstr "грешка при разархивиране: при отваряне на файл GeoLiteCity.dat.gz"

#: class-wo-update.php:238
msgid "unzip error: Chmod 0644 GeoLiteCity.dat file failed"
msgstr "грешка при разархивиране: неуспешен Chmod 0644 за файл GeoLiteCity.dat"

#: class-wo-update.php:243
msgid "Error: the GeoLiteCity.dat file was not found"
msgstr "Грешка: файлът GeoLiteCity.dat не е намерен"

#: class-wo-update.php:247
msgid "Install/Update completed"
msgstr "Инсталирането/обновяването приключи"

#: class-wo-update.php:271
msgid "Testing a lookup with your IP address:"
msgstr "Изпробване на търсенето с вашия IP адрес:"

#: class-wo-update.php:277
msgid "test_lookup error: the GeoLiteCity.dat file was not found"
msgstr "грешка при търсене: файл GeoLiteCity.dat не е намерен "

#: class-wo-update.php:280
msgid "test_lookup error: the include-whos-online-geoip.php file was not found"
msgstr "грешка при търсене: файлът include-whos-online-geoip.php не е намерен"

#: class-wo-update.php:291
msgid "IP:"
msgstr ""

#: class-wo-update.php:292
msgid "City:"
msgstr "Град:"

#: class-wo-update.php:293
msgid "State Name:"
msgstr "Щат:"

#: class-wo-update.php:294
msgid "State Code:"
msgstr "Код на щата:"

#: class-wo-update.php:295
msgid "Country Name:"
msgstr "Страна:"

#: class-wo-update.php:296
msgid "Country Code:"
msgstr "Код на страната:"

#: class-wo-update.php:297
msgid "Lat:"
msgstr "Шир.:"

#: class-wo-update.php:298
msgid "Lon: "
msgstr "Дълж.:"

#: class-wo-update.php:302
msgid "Note: location information was not available, this is normal if on a private network."
msgstr "Забележка: инфомрация за местонахождението е недостъпна. Това е нормално за частните мрежи."

#: class-wo-update.php:311
#: visitor-maps-admin.php:209
#: visitor-maps.php:127
msgid "View Who's Online"
msgstr "Виж кой е онлайн"

#: class-wo-update.php:341
#: class-wo-view.php:719
msgid "error: could not connect to remote file"
msgstr "грешка: не мога да се свържа с отдалечен файл"

#: class-wo-update.php:354
#: class-wo-view.php:732
msgid "error: fetching timestamp failed for URL, 404 not found?"
msgstr "Грешка: страницата не е намерена"

#: class-wo-update.php:386
#: class-wo-view.php:764
msgid "error: fetching timestamp failed for URL 404 not found?"
msgstr "Грешка: страницата не е намерена"

#: class-wo-update.php:399
#: class-wo-view.php:777
msgid "error: could not connect to remote URL"
msgstr "грешка: не мога да се свържа с отдалечен URL"

#: class-wo-update.php:404
msgid "Please allow plenty of time for the approximately 19meg file to download."
msgstr "Моля отделете повече време за зареждане на файл от около 19 МБ."

#: class-wo-update.php:405
msgid "The time needed depends on your server download speed."
msgstr "Необходимото время зависи от скоростта на Вашия сървър."

#: class-wo-update.php:406
msgid "A timeout can happen if the connection is really slow causing this to take more than 3 minutes."
msgstr "Ако връзката е наистина бавна и това отнеме повече от 3 минути, може да се получи прекъсване."

#: class-wo-update.php:414
msgid "error: reading or opening file"
msgstr "Грешка: при отваряне или четене на файл"

#: class-wo-update.php:415
#: class-wo-update.php:433
msgid "error: cannot write to file, check server permission settings"
msgstr "Грешка: не мога да запиша файла, проверете правата за достъп"

#: class-wo-update.php:416
msgid "Download started, (counting megs)"
msgstr "Изтеглянето започна (мегабайти)"

#: class-wo-update.php:440
msgid "error: CHMOD 0644 download file failed"
msgstr "Грешка: CHMOD 0644. Файлът не може да се зареди"

#: class-wo-view.php:125
msgid "Refresh Rate:"
msgstr "Период на обновяване:"

#: class-wo-view.php:129
#: visitor-maps.php:68
#: visitor-maps.php:79
msgid "Who's Been Online"
msgstr "Кой е бил онлайн"

#: class-wo-view.php:167
msgid "Last refresh at"
msgstr "Последно обновяване"

#: class-wo-view.php:178
msgid "Online"
msgstr "Онлайн"

#: class-wo-view.php:182
msgid "Entry"
msgstr "Връзка"

#: class-wo-view.php:183
msgid "Last Click"
msgstr "Последен клик"

#: class-wo-view.php:467
#, php-format
msgid "Visitors online (Considered inactive after %1$d minutes. Removed after %2$d minutes)"
msgstr "Посетители онлайн (Считани за неактивни след %1$d минути. Премахнати след %2$d минути)"

#: class-wo-view.php:474
msgid "Duplicate IPs"
msgstr "Повторени IP-адреси"

#: class-wo-view.php:481
msgid "Members (includes you)"
msgstr "Членове (включително Вие)"

#: class-wo-view.php:485
msgid "are active"
msgstr "са активни"

#: class-wo-view.php:499
msgid "Your IP Address:"
msgstr "Вашият IP-адрес"

#: class-wo-view.php:505
msgid "Your Host:"
msgstr "Вашият хост:"

#: class-wo-view.php:510
#: visitor-maps-admin.php:232
msgid "Uses GeoLiteCity data created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com"
msgstr "Използва GeoLiteCity, разработка на  MaxMind, достъпна на адрес http://www.maxmind.com"

#: class-wo-view.php:513
#: class-wo-view.php:517
#, php-format
msgid "The GeoLiteCity data was last updated on %1$s (%2$d days ago)"
msgstr "GeoLiteCity е обновен последно на %1$s (преди %2$d дни)"

#: class-wo-view.php:514
msgid "an update is available"
msgstr "налично е обновяване"

#: class-wo-view.php:515
msgid "click here to update"
msgstr "кликнете тук за обновяване"

#: class-wo-worldmap.php:27
#: visitor-maps-worldmap.php:14
msgid "error: geolocation data not enabled or installed"
msgstr "грешка: геолокацията не е включена или не е инсталирана"

# Cyrillic characters not displayed properly on the map!
#: class-wo-worldmap.php:268
#, php-format
msgid "%1$d visitors since %2$d %3$s ago"
msgstr ""

# Cyrillic characters not displayed properly on the map!
#: class-wo-worldmap.php:271
#, php-format
msgid "%1$d visitors since %2$d ago"
msgstr ""

#: visitor-maps-admin.php:7
#: visitor-maps-admin.php:22
#: visitor-maps.php:75
#: visitor-maps.php:123
msgid "You do not have permissions for managing this option"
msgstr "Нямате разрешение да променяте тази настройка"

#: visitor-maps-admin.php:83
msgid "Options saved."
msgstr "Настройките са записани."

#: visitor-maps-admin.php:86
msgid "Visitor Maps and Who's Online Options"
msgstr "Настройки на Карта на посещенията и Кой е онлайн"

#: visitor-maps-admin.php:99
msgid "Changelog"
msgstr "История на промените"

#: visitor-maps-admin.php:100
msgid "FAQ"
msgstr "Често задавани въпроси"

#: visitor-maps-admin.php:101
#: visitor-maps-admin.php:181
msgid "Rate This"
msgstr "Оценете"

#: visitor-maps-admin.php:102
msgid "Support"
msgstr "Поддръжка"

#: visitor-maps-admin.php:103
#: visitor-maps-admin.php:158
msgid "Donate"
msgstr "Дарение"

#: visitor-maps-admin.php:104
msgid "Free PHP Scripts"
msgstr "Безплатни PHP скриптове"

#: visitor-maps-admin.php:105
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"

#: visitor-maps-admin.php:138
#, php-format
msgid "Downloaded %s times"
msgstr "Изтеглено %s пъти"

#: visitor-maps-admin.php:143
#: visitor-maps-admin.php:151
#, php-format
msgid "(Average rating based on %s ratings)"
msgstr "(Усреднен рейтинг, на базата на %s рейтинги) "

#: visitor-maps-admin.php:145
msgid "5 stars"
msgstr "5 звезди"

#: visitor-maps-admin.php:146
msgid "4 stars"
msgstr "4 звезди"

#: visitor-maps-admin.php:147
msgid "3 stars"
msgstr "3 звезди"

#: visitor-maps-admin.php:148
msgid "2 stars"
msgstr "2 звезди"

#: visitor-maps-admin.php:149
msgid "1 star"
msgstr "1 звезда"

#: visitor-maps-admin.php:151
msgid "rate"
msgstr "оцени"

#: visitor-maps-admin.php:171
msgid "Please donate to keep this plugin FREE"
msgstr "Моля, направете дарение за може това разширение да остане безплатно"

#: visitor-maps-admin.php:172
msgid "If you find this plugin useful to you, please consider making a small donation to help contribute to my time invested and to further development. Thanks for your kind support!"
msgstr "Ако намирате това разширение за полезно, моля, направете скромно дарение за да подпомогнете по-нататъшното му развитие. Благодарим за любезната поддръжка!"

#: visitor-maps-admin.php:172
msgid "More from Mike Challis"
msgstr "Още от Mike Challis"

#: visitor-maps-admin.php:179
msgid "Mike Challis says: \"Hello, I have spent hundreds of hours coding this plugin just for you. If you are satisfied with my programs and support please consider making a small donation. If you are not able to, that is OK."
msgstr "Mike Challis казва: \"Здравейте, отделих стотици часове за да програмирам това разширение за Вас. Ако сте доволни от програмата и поддръжката, моля обмислете възможността да направите малко дарение. Ако имате тази възможност, всичко е OK."

#: visitor-maps-admin.php:180
msgid "Most people donate $3, $5, $10, $20, or more. Though no amount is too small. Donations can be made with your PayPal account, or securely using any of the major credit cards. Please also rate my plugin.\""
msgstr "Повечето хора даряват $3, $5, $10, $20, или повече. Няма малка сума. Дарение можете да направите чрез PayPal или чрез сигурна транзакция с основните кредитни карти. Моля също да оцените моето разширение.\""

#: visitor-maps-admin.php:183
msgid "Close this message"
msgstr "Затваряне на това съобщение"

#: visitor-maps-admin.php:197
msgid "I have donated to help contribute for the development of this plugin."
msgstr "Направих дарение за развитието на това разширение"

#: visitor-maps-admin.php:200
msgid "Usage"
msgstr "Използване"

#: visitor-maps-admin.php:202
msgid "Add the shortcode [visitor-maps] in a Page(not a Post). That page will become your Visitor Maps page."
msgstr "Добавете код <b>[visitor-maps]</b> в страница (не в публикация). Тази страница ще стане сраницата на Карта на посещенията."

#: visitor-maps-admin.php:202
#: visitor-maps-admin.php:205
#: visitor-maps-admin.php:250
#: visitor-maps-admin.php:258
#: visitor-maps-admin.php:266
#: visitor-maps-admin.php:274
#: visitor-maps-admin.php:282
#: visitor-maps-admin.php:290
#: visitor-maps-admin.php:298
#: visitor-maps-admin.php:348
#: visitor-maps-admin.php:361
#: visitor-maps-admin.php:368
#: visitor-maps-admin.php:375
#: visitor-maps-admin.php:383
#: visitor-maps-admin.php:391
#: visitor-maps-admin.php:398
#: visitor-maps-admin.php:412
#: visitor-maps-admin.php:433
#: visitor-maps-admin.php:441
#: visitor-maps-admin.php:449
#: visitor-maps-admin.php:462
#: visitor-maps-admin.php:470
#: visitor-maps-admin.php:478
#: visitor-maps-admin.php:486
#: visitor-maps-admin.php:503
#: visitor-maps-admin.php:510
#: visitor-maps-admin.php:517
#: visitor-maps-admin.php:524
msgid "help"
msgstr "помощ"

#: visitor-maps-admin.php:205
msgid "Add the Who's Online sidebar. Click on Appearance, Widgets, then drag the Who's Online widget to the sidebar column on the right."
msgstr "Добавяне на \"Кой е онлайн\" в страничната лента. Изберете Външен вид, Разширения, след което издърпайте разширението Кой е онлайн в дясната колона."

#: visitor-maps-admin.php:211
msgid "View Who's Been Online"
msgstr "Виж кой е бил онлайн"

#: visitor-maps-admin.php:217
msgid "Options"
msgstr "Настройки"

#: visitor-maps-admin.php:220
#: visitor-maps-admin.php:537
msgid "Update Options"
msgstr "Обнови настройките"

#: visitor-maps-admin.php:228
msgid "GeoLocation:"
msgstr "Геолокация:"

#: visitor-maps-admin.php:234
msgid "The Maxmind GeoLiteCity database is not yet installed."
msgstr "База данни Maxmind GeoLiteCity не е инсталирана още."

#: visitor-maps-admin.php:234
#: visitor-maps.php:569
msgid "Install Now"
msgstr "Инсталирай сега"

#: visitor-maps-admin.php:236
msgid "The Maxmind GeoLiteCity database is installed but not enabled (check the setting below)."
msgstr "База данни Maxmind GeoLiteCity е инсталирана, но не е включена (кликнете по настройката по-долу)."

#: visitor-maps-admin.php:238
msgid "The Maxmind GeoLiteCity database is installed and enabled."
msgstr "База данни Maxmind GeoLiteCity е инсталирана и включена."

#: visitor-maps-admin.php:244
msgid "Enable geolocation."
msgstr "Включване на геолокацията."

#: visitor-maps-admin.php:245
msgid "Update Now"
msgstr "Обнови сега"

#: visitor-maps-admin.php:249
msgid "Disable text on geolocation maps (missing map background fix)."
msgstr "Изключване на надписите на картите за геолокация (некоректно изобразяване на фона на картата)"

#: visitor-maps-admin.php:250
#: visitor-maps-admin.php:258
#: visitor-maps-admin.php:266
#: visitor-maps-admin.php:274
#: visitor-maps-admin.php:282
#: visitor-maps-admin.php:290
#: visitor-maps-admin.php:298
#: visitor-maps-admin.php:348
#: visitor-maps-admin.php:361
#: visitor-maps-admin.php:368
#: visitor-maps-admin.php:375
#: visitor-maps-admin.php:383
#: visitor-maps-admin.php:391
#: visitor-maps-admin.php:398
#: visitor-maps-admin.php:412
#: visitor-maps-admin.php:433
#: visitor-maps-admin.php:441
#: visitor-maps-admin.php:449
#: visitor-maps-admin.php:462
#: visitor-maps-admin.php:470
#: visitor-maps-admin.php:478
#: visitor-maps-admin.php:486
#: visitor-maps-admin.php:503
#: visitor-maps-admin.php:510
#: visitor-maps-admin.php:517
#: visitor-maps-admin.php:524
msgid "Click for Help!"
msgstr "Кликнете за помощ!"

#: visitor-maps-admin.php:252
msgid "Some PHP servers do not have full support for printing text on the Visitor Map image. Only if the Visitor Map just displays pins and no image for the world or countries, select this setting. After selecting this setting, check your visitor maps page to see if the map is now working."
msgstr "Някои PHP сървъри нямат пълна поддръжка за изписването на текста в картата на посетителите. Изберете тази настройка ако на картата се отбелязват точките, но не и изображението на света или страната. След като включите настройката, погледнете картата за да видите дали работи."

#: visitor-maps-admin.php:257
msgid "Enable display of city, state next to country flag."
msgstr "Разрешаване на показването на градове и държави след знамето на страната."

#: visitor-maps-admin.php:260
#: visitor-maps-admin.php:268
#: visitor-maps-admin.php:443
#: visitor-maps-admin.php:451
msgid "Changes display options on Who's Online dashboard pages."
msgstr "Промяна на настройките на таблото Кой е онлайн"

#: visitor-maps-admin.php:265
msgid "Enable visitor map on Who's Online dashboard."
msgstr "Разрешаване на карта на посещенията на таблото Кой е онлайн"

#: visitor-maps-admin.php:273
msgid "Enable visitor map link on Who's Online widget."
msgstr "Разрешаване на връзка към картата на посещенията от джаджата Кой е онлайн"

#: visitor-maps-admin.php:276
msgid "Changes display options on Who's Online widget."
msgstr "Промяна на настройките на джаджата Who's Online. "

#: visitor-maps-admin.php:281
msgid "Enable hover labels for location pins on visitor map page."
msgstr "Разрешаване на етикети до мишката за точките по картата на посещенията."

#: visitor-maps-admin.php:284
msgid "Some themes interfere with the proper display of the location pins on the Visitor Maps page. After enabling this setting, check your visitor maps page to make sure the pins are placed correctly. If the pins are about 10 pixels too low on the map, undo this setting."
msgstr "Някои теми предизвикват неточно изобразяване на точките на картата на посещенията. След включване на тази настройка се уверете, че точките са по местата си. Ако точките са на около 10 пиксела по-надолу на картата, променете тази настройка."

#: visitor-maps-admin.php:289
msgid "Enable user names on hover labels for location pins on visitor map page."
msgstr "Разрешаване потребителските имена на етикетите до мишката за точките по картата на посещенията."

#: visitor-maps-admin.php:292
msgid "When enabled, registered users will have green location pins on the Visitor Maps page. Also the hover tag will include the user name."
msgstr "Ако това е включено, регистрираните потребители ще се отбелязват със зелени точки на страницата на картата на посещенията. Също така в етикета до мишката ще се изписва потребителското име."

#: visitor-maps-admin.php:297
msgid "Hide map viewing by non administrators."
msgstr "Скриване на картата за не администратори."

#: visitor-maps-admin.php:300
msgid "This setting restricts viewing the Visitor Map Viewer page to administrators only."
msgstr "Тази настройка разрешава картата на посетителите да се вижда само от администратори."

#: visitor-maps-admin.php:304
msgid "Default Visitor Map"
msgstr "Карта на посещенията по подразбиране"

#: visitor-maps-admin.php:350
msgid "Default map to display on the Visitor Maps page. After setting this, check your visitor maps page to make sure it fits correctly. If the map is too wide, select the next smaller one."
msgstr "Карта, която ще се изобразява по подразбиране на страницата на картата на посетителите.  След включване на тази настройка проверете Вашата карта на посещенията за да се уверите, че пасва добре. Ако картата е много широка, изберете следващата по-малка."

#: visitor-maps-admin.php:357
msgid "Visitors:"
msgstr "Посетители:"

#: visitor-maps-admin.php:360
msgid "Active time (minutes)"
msgstr "Време на активност (минути):"

#: visitor-maps-admin.php:363
msgid "Minutes that a visitor is considered \"active\". Default is 5 minutes."
msgstr "Минути, за които посетителят се счита за \"активен\". По подразбиране 5 минути."

#: visitor-maps-admin.php:367
msgid "Inactive time (minutes)"
msgstr "Неактивен (минути):"

#: visitor-maps-admin.php:370
msgid "Minutes until an inactive visitor is removed from display. Default is 15 minutes."
msgstr "Минути, след които неактивния посетител да бъде премахнат. По подразбиране - 15 минути."

#: visitor-maps-admin.php:374
msgid "Days to store visitor data"
msgstr "Колко дни да се съхраняват данните за посетителите"

#: visitor-maps-admin.php:377
msgid "Days to store visitor data in database table. This data is used for the geolocation maps. Default is 30 days."
msgstr "Колко дни да се съхраняват данните за посетителите в базата данни. Тези данни се използват за геолокация. По подразбиране 30 дни."

#: visitor-maps-admin.php:382
msgid "Do not include administrators count or location on the maps."
msgstr "На картата да не се изобразяват посещенията и местоположението на администраторите."

#: visitor-maps-admin.php:385
msgid "Changes display options on Who's Online maps."
msgstr "Промяна на настройките за изобразяване на картите кой е онлайн."

#: visitor-maps-admin.php:390
msgid "Do not include search bots in the visitors online count on widgets."
msgstr "Да не се включват търсещите ботове в джаджата кой е онлайн"

#: visitor-maps-admin.php:393
msgid "Changes display options on Who's Online widgets."
msgstr "Промяна на настройките на джаджата кой е онлайн"

#: visitor-maps-admin.php:397
msgid "IP Adresses to ignore"
msgstr "Пропускане на тези IP адреси"

#: visitor-maps-admin.php:400
msgid "Optional list of IP addresses for visitors you do not want shown on maps."
msgstr "Списък от IP адреси на посетители, които не желаете да се изобразяват на картата."

#: visitor-maps-admin.php:401
#: visitor-maps-admin.php:417
msgid "Start each entry on a new line."
msgstr "Елементите от списъка започват на нов ред."

#: visitor-maps-admin.php:402
msgid "Use <strong>*</strong> for wildcards."
msgstr "Използване на <strong>*</strong> за заместване на поредица от букви."

#: visitor-maps-admin.php:403
#: visitor-maps-admin.php:418
msgid "Examples:"
msgstr "Примери:"

#: visitor-maps-admin.php:411
msgid "URLs to ignore"
msgstr "URL за пропускане"

#: visitor-maps-admin.php:414
msgid "Optional list of URLs on your site you do not want in any Who's Online data."
msgstr "Списък от URL на посетители, които не желаете да се изобразяват на картата."

#: visitor-maps-admin.php:415
msgid "This feature can be used to block any URLs such as /wp-admin/, or for compatibility with other plugins such as WP SlimStat."
msgstr "Тази опция мо же да се използва за блокиране на URL, като /wp-admin/ или за съвместимост с други разширения, като WP SlimStat."

#: visitor-maps-admin.php:416
msgid "Use partial URL or full URL. The filter will match any part of the URL."
msgstr "Използване на непълни или пълни URL. Филтърът се отнася за която и да е част от URL."

#: visitor-maps-admin.php:429
msgid "Lookups:"
msgstr "Посещения:"

#: visitor-maps-admin.php:432
msgid "Who Is Lookup URL"
msgstr "Адрес на посетителите"

#: visitor-maps-admin.php:435
msgid "URL to open when an IP address is clicked on."
msgstr "Адрес, който ще се отваря при кликване по IP."

#: visitor-maps-admin.php:440
msgid "Enable open Who Is Lookup URL on a pop-up."
msgstr "Разрешване на показването на адреса на посетителите в изскачащ прозорец."

#: visitor-maps-admin.php:448
msgid "Enable host lookups for IP addresses."
msgstr "Разрешаване на проследяването на хоста за IP адреси."

#: visitor-maps-admin.php:458
msgid "Stats:"
msgstr "Статистика:"

#: visitor-maps-admin.php:461
msgid "Enable stats display in blog footer."
msgstr "Разрешаване на статистика във футера на блога."

#: visitor-maps-admin.php:464
#: visitor-maps-admin.php:472
#: visitor-maps-admin.php:480
msgid "Shows how many visitors are online now and records of the most users online at one time."
msgstr "Показване колко посетители са онлайн и запомняне на максималния брой посетители в даден момент."

#: visitor-maps-admin.php:469
msgid "Enable stats display in admin footer."
msgstr "Разрешаване на статистика във футера на администратора."

#: visitor-maps-admin.php:477
msgid "Enable stats display on map page."
msgstr "Разрешаване на статистика в страницата на картата."

#: visitor-maps-admin.php:485
msgid "Enable plugin credit link:"
msgstr "Разрешаване на връзка към сайта на разширението:"

#: visitor-maps-admin.php:485
#: visitor-maps.php:113
#: visitor-maps.php:162
#: visitor-maps.php:355
#: visitor-maps.php:1377
#: visitor-maps.php:1440
msgid "Powered by"
msgstr ""

#: visitor-maps-admin.php:488
msgid "The credit link is not mandatory, yes you can disable it if you want."
msgstr "Тази връзка не е задължителна. Можете да я изключите ако желаете."

#: visitor-maps-admin.php:495
msgid "Times:"
msgstr "Времена:"

#: visitor-maps-admin.php:499
msgid "Table of date format characters."
msgstr "Таблица на знаците за формат на дата."

#: visitor-maps-admin.php:502
msgid "Time format (Max Users Today)"
msgstr "Формат на часа (максимум за деня):"

#: visitor-maps-admin.php:505
msgid "Time format for \"Max users today\" and \"Last refresh time\" display. Default, h:i a T (02:25 pm PST)"
msgstr "Формат на часа за \"Максимум за деня\" и \"От последното обновление\". По подразбиране, h:i a T (02:25 pm PST)"

#: visitor-maps-admin.php:509
msgid "Time format (Last Click)"
msgstr "Формат на часа (последно посещение):"

#: visitor-maps-admin.php:512
msgid "Time format for \"Entry\" and \"Last Click\" display. Default, h:i:sa (02:25:25pm)"
msgstr "Формат на час за \"Публикация\" и \"Последно посещение\". По подразбиране, h:i:sa (02:25:25pm)."

#: visitor-maps-admin.php:516
msgid "Date/Time format (All Time Records)"
msgstr "Формат на дата/час (Всички записи)"

#: visitor-maps-admin.php:519
msgid "Date/Time format for month, year, an all time records. Default, m-d-Y h:i a T (12-14-2008 02:25 pm PST)"
msgstr "Формат на дата/час на записите за месец, година, всички. По подразбиране, m-d-Y h:i a T (12-14-2008 02:25 pm PST)"

#: visitor-maps-admin.php:523
msgid "Date/Time format (GeoLite data)"
msgstr "Формат на дата/час (данни от GeoLite)"

#: visitor-maps-admin.php:526
msgid "Date/Time format for \"The GeoLite data was last updated on...\". Default, m-d-Y h:i a T (12-14-2008 02:25 pm PST)"
msgstr "Формат на дата/час за \"Последно обновяване на данните от GeoLite...\". По подразбиране, m-d-Y h:i a T (12-14-2008 02:25 pm PST)"

#: visitor-maps-admin.php:541
msgid "More WordPress plugins by Mike Challis:"
msgstr "Още разширения за Wordpress от Mike Challis:"

#: visitor-maps-admin.php:543
msgid "Fast Secure Contact Form"
msgstr ""

#: visitor-maps-admin.php:544
msgid "SI CAPTCHA Anti-Spam"
msgstr ""

#. #-#-#-#-#  plugin.pot (Visitor Maps and Who's Online 1.5.4.1)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: visitor-maps-admin.php:545
msgid "Visitor Maps and Who's Online"
msgstr ""

#: visitor-maps-worldmap.php:344
#: visitor-maps-worldmap.php:364
msgid "from"
msgstr "от"

#: visitor-maps.php:109
#: visitor-maps.php:158
#, php-format
msgid "View more maps in the <a href=\"%s\">Visitor Map Viewer</a>"
msgstr "Прегледайте повече карти в <a href=\"%s\">Visitor Map Viewer</a>"

#: visitor-maps.php:255
msgid "Close"
msgstr "Затвори"

#: visitor-maps.php:257
msgid "Powered by Visitor Maps"
msgstr ""

#: visitor-maps.php:262
#: visitor-maps.php:358
msgid "Visitor Maps geolocation is disabled in settings."
msgstr "Геолокацията в картата на посещенията е изключена."

#: visitor-maps.php:327
msgid "View more maps in the "
msgstr "Прегледайте още карти в"

#: visitor-maps.php:327
msgid "Visitor Map Viewer"
msgstr ""

#: visitor-maps.php:336
#: visitor-maps.php:1104
#: visitor-maps.php:1105
msgid "Max visitors today"
msgstr "Максимум посещения за деня:"

#: visitor-maps.php:336
#: visitor-maps.php:338
#: visitor-maps.php:340
#: visitor-maps.php:342
#: visitor-maps.php:1104
#: visitor-maps.php:1105
#: visitor-maps.php:1108
#: visitor-maps.php:1109
#: visitor-maps.php:1112
#: visitor-maps.php:1113
#: visitor-maps.php:1116
#: visitor-maps.php:1117
msgid "at"
msgstr "в"

#: visitor-maps.php:338
#: visitor-maps.php:1108
#: visitor-maps.php:1109
msgid "This month"
msgstr "Този месец"

#: visitor-maps.php:340
#: visitor-maps.php:1112
#: visitor-maps.php:1113
msgid "This year"
msgstr "Тази година"

#: visitor-maps.php:342
#: visitor-maps.php:1116
#: visitor-maps.php:1117
msgid "All time"
msgstr "През цялото време"

#: visitor-maps.php:345
msgid "Records of the most visitors online at once:"
msgstr "Записване на максималния брой посетители наведнаж:"

#: visitor-maps.php:569
msgid "Visitor Maps plugin needs the Maxmind GeoLiteCity database installed."
msgstr "Разширението Карта на посещенията се нуждае от инсталирана база данни Maxmind GeoLiteCity."

#: visitor-maps.php:635
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: visitor-maps.php:1086
#: visitor-maps.php:1425
#, php-format
msgid "%d visitors online now"
msgstr "%d посетители онлайн"

#: visitor-maps.php:1087
#: visitor-maps.php:1426
#, php-format
msgid "%d guests"
msgstr "%d гости"

#: visitor-maps.php:1089
#: visitor-maps.php:1429
#, php-format
msgid "%d bots"
msgstr "%d ботове"

#: visitor-maps.php:1091
#: visitor-maps.php:1427
#, php-format
msgid "%d members"
msgstr "%d регистрирани"

#: visitor-maps.php:1436
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Map of Visitors</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Карта на посещенията</a>"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-visitor-maps.php"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "Displays Visitor Maps with location pins, city, and country. Includes a Who's Online Sidebar to show how many users are online. Includes a Who's Online admin dashboard to view visitor details. The visitor details include: what page the visitor is on, IP address, host lookup, online time, city, state, country, geolocation maps and more. No API key needed.  <a href=\"plugins.php?page=visitor-maps/visitor-maps.php\">Settings</a> | <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=8600876\">Donate</a>"
msgstr "Изобразяване на картата на посещенията с точки, градове и държави. Включва странична лента Кой е онлайн, която показва колко посетители са онлайн. Включва администраторско табло Кой е онлайн с детайли за посетителите. Детайлите включват посещаваната страница, IP адрес, хост, време на посещението, град, щат, държава и др. <a href=\"plugins.php?page=visitor-maps/visitor-maps.php\">Settings</a> | <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=8600876\">Дарете</a>"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Mike Challis"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"
msgstr ""

