# Translation of the WordPress plugin Visitor Maps and Who's Online 1.4.3 by Mike Challis.
# Copyright (C) 2010 Mike Challis
# This file is distributed under the same license as the Visitor Maps and Who's Online package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Visitor Maps and Who's Online 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/visitor-maps\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-06 23:42+0900\n"
"Last-Translator: BNG NET <webmaster@bng.net>\n"
"Language-Team: BNG NET <webmaster@bng.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Japanese\n"
"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,203,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"

#: Added on 2011/02/25
msgid "This limit protects server resources by limiting pins when displaying maps. Default is 2000. The human eye will not be able to see more than 2000 pins anyway."
msgstr "地図表示時のピンの数を限定することで、サーバリソースを節約します。デフォルトは2000です。いずれにせよ、2000ピンより多く設定しても、人間の肉眼では確認できないでしょう。"

#: Added on 2011/02/25
msgid "Limit for map pins"
msgstr "マップに表示するピンの数"

#: Added on 2010/12/30
msgid "Contributors"
msgstr "寄稿者"

#: Added on 2010/12/30
msgid "Authors"
msgstr "投稿者"

#: Added on 2010/12/30
msgid "Editors"
msgstr "編集者"

#: Added on 2010/12/30
msgid "Administrators"
msgstr "管理者"

#: Added on 2010/12/30
msgid "By default, only Administrators can view the dashboard pages. Change this setting to also allow Editors, Authors, or Contributors to view the dashboard pages. When set to Authors, you are also allowing Administrator and Editors."
msgstr "デフォルトでは、管理者のみダッシュボードのページが閲覧できます。この設定を変更すれば、編集者、投稿者、寄稿者でもダッシュボードのページが閲覧できます。投稿者に設定した場合は、管理者および編集者にも閲覧権を与えたことになります。"

#: Added on 2010/12/30
msgid "Users who can view the dashboard pages:"
msgstr "ダッシュボードのページに対する閲覧権を与えるユーザ"

#: Added on 2010/12/17
msgid "Use this setting when your site has registration turned off and all your visitors are guests and not members."
msgstr "この設定は、登録機能を停止しているため、全ての来訪者がメンバーではなくゲストになる場合にご利用ください。"

#: Added on 2010/12/17
msgid "Combine guests and members on widgets so they are only shown as visitors."
msgstr "ウィジェット上ではゲストとメンバーを一括して来訪者として扱う。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "Changes display options on Who's Online widgets."
msgstr "オンライン情報ウィジェットの表示オプションを変更します。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "The credit link is not mandatory, yes you can disable it if you want."
msgstr "クレジットリンクは強制ではありません。不要なら無効にできます。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "Shows how many visitors are online now and records of the most users online at one time."
msgstr "その時点でオンライン中の来訪者数と最大ユーザ数を同時に表示します。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "Use partial URL or full URL. The filter will match any part of the URL."
msgstr "URLは一部または全部いずれの記入も可能です。フィルタはURLの任意の部分とマッチングします。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "This feature can be used to block any URLs such as /wp-admin/, or for compatibility with other plugins such as WP SlimStat."
msgstr "この機能を使うと、/wp-admin/ などのURLをブロックしたり、や WP SlimStat のような他のプラグインとの互換性を保つことができます。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "Optional list of URLs on your site you do not want in any Who's Online data."
msgstr "オンライン情報としていずれのデータにも記録したくない自分のサイトのURLリスト。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "URLs to ignore"
msgstr "無視するURL"

#: Added on 2010/10/18
msgid "Use * for wildcards."
msgstr "ワイルドカード（*）が利用できます。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "Do not include search bots in the visitors online count on widgets."
msgstr "ウィジェットの来訪者オンラインカウントにサーチボットを含めない。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "Changes display options on Who's Online maps."
msgstr "オンライン情報マップでの表示オプションを変更します。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "Do not include administrators count or location on the maps."
msgstr "管理者のカウントや位置をマップに含めない。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "This setting restricts viewing the Visitor Map Viewer page to administrators only."
msgstr "この設定は、来訪者マップビューワーの利用を管理者に限定します。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "Hide map viewing by non administrators."
msgstr "管理者以外にはマップを隠す。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "When enabled, registered users will have green location pins on the Visitor Maps page. Also the hover tag will include the user name."
msgstr "有効にすると、来訪者マップ用ページで登録ユーザは緑の位置ピンになります。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "Enable user names on hover labels for location pins on visitor map page."
msgstr "来訪者マップ用ページの位置ピンのホバーラベルにユーザ名を表示する。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "Changes display options on Who's Online widget."
msgstr "オンライン情報ウィジェットのでの表示オプションを変更します。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "Changes display options on Who's Online dashboard pages."
msgstr "オンライン情報のダッシュボードページでの表示オプションを変更します。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "Add the shortcode [visitor-maps] in a Page(not a Post). That page will become your Visitor Maps page."
msgstr "ページ（記事は不可）に [visitor-maps] というショートコードを入れてください。そのページが来訪者マップ用ページになります。"

#: Added on 2010/10/18
msgid "rate"
msgstr "評価"

#: Added on 2010/10/18
msgid "(Average rating based on %s ratings)"
msgstr "(%s票に基づく平均評価)"

#: Added on 2010/10/18
msgid "Downloaded %s times"
msgstr "ダウンロード数 %s 回"

#: Added on 2010/10/18
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: Added on 2010/09/02
msgid "View Who's Been Online"
msgstr "オンライン履歴"

#: class-wo-been.php:19
#: class-wo-view.php:23
#: class-wo-view.php:31
msgid "None"
msgstr "なし"

#: class-wo-been.php:20
#: class-wo-view.php:32
msgid "All"
msgstr "すべて"

#: class-wo-been.php:21
#: class-wo-view.php:33
#: class-wo-view.php:466
msgid "Bots"
msgstr "ボット"

#: class-wo-been.php:22
#: class-wo-view.php:34
#: class-wo-view.php:462
msgid "Guests"
msgstr "ゲスト"

#: class-wo-been.php:30
#: class-wo-been.php:205
#: class-wo-view.php:156
msgid "Who"
msgstr "誰"

#: class-wo-been.php:31
#: class-wo-been.php:206
msgid "Visits"
msgstr "来訪回数"

#: class-wo-been.php:32
#: class-wo-been.php:207
msgid "Last Visit"
msgstr "直前の来訪"

#: class-wo-been.php:33
#: class-wo-been.php:208
#: class-wo-view.php:157
msgid "IP Address"
msgstr "IP アドレス"

#: class-wo-been.php:34
#: class-wo-been.php:209
#: class-wo-view.php:158
msgid "Location"
msgstr "場所"

#: class-wo-been.php:35
#: class-wo-been.php:213
#: class-wo-view.php:163
msgid "Last URL"
msgstr "直前のURL"

#: class-wo-been.php:51
msgid "Descending"
msgstr "降順"

#: class-wo-been.php:52
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"

#: class-wo-been.php:133
#: class-wo-view.php:101
msgid "Profile Display:"
msgstr "プロフィール表示:"

#: class-wo-been.php:134
msgid "Sort:"
msgstr "ソート:"

#: class-wo-been.php:136
#: class-wo-view.php:103
msgid "Show Bots:"
msgstr "ボットを表示:"

#: class-wo-been.php:139
#: visitor-maps.php:67
#: visitor-maps.php:1278
#: visitor-maps.php:1290
#: visitor-maps.php:1311
#: visitor-maps.php:1339
msgid "Who's Online"
msgstr "オンライン情報"

#: class-wo-been.php:140
#: class-wo-update.php:312
#: class-wo-view.php:107
#: visitor-maps.php:66
msgid "Visitor Maps Options"
msgstr "来訪者マップのオプション"

#: class-wo-been.php:142
#: class-wo-view.php:109
#: visitor-maps-admin.php:150
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Visitor Map Viewer</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">来訪者マップビューワー</a>"

#: class-wo-been.php:152
#: class-wo-been.php:550
#: class-wo-view.php:119
#: class-wo-view.php:541
msgid "Active Guest"
msgstr "アクティブゲスト"

#: class-wo-been.php:154
#: class-wo-been.php:543
#: class-wo-view.php:121
#: class-wo-view.php:534
msgid "Inactive Guest"
msgstr "インアクティブゲスト"

#: class-wo-been.php:158
#: class-wo-been.php:537
#: class-wo-view.php:125
#: class-wo-view.php:528
msgid "Active Bot"
msgstr "アクティブボット"

#: class-wo-been.php:160
#: class-wo-been.php:534
#: class-wo-view.php:127
#: class-wo-view.php:525
msgid "Inactive Bot"
msgstr "インアクティブボット"

#: class-wo-been.php:172
#: class-wo-view.php:139
#, php-format
msgid "%1$d visitors since %2$s"
msgstr "%1$d人の来訪者 (%2$s以来)"

#: class-wo-been.php:172
#: class-wo-view.php:139
msgid "installation"
msgstr "インストール"

#: class-wo-been.php:179
#: class-wo-been.php:181
#: class-wo-been.php:500
#: class-wo-been.php:502
msgid "FIRST"
msgstr "最初"

#: class-wo-been.php:179
#: class-wo-been.php:183
#: class-wo-been.php:500
#: class-wo-been.php:504
msgid "PREV"
msgstr "前"

#: class-wo-been.php:185
#: class-wo-been.php:506
#, php-format
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "ページ %1$d / %2$d"

#: class-wo-been.php:187
#: class-wo-been.php:190
#: class-wo-been.php:508
#: class-wo-been.php:511
msgid "NEXT"
msgstr "次"

#: class-wo-been.php:187
#: class-wo-been.php:191
#: class-wo-been.php:508
#: class-wo-been.php:512
msgid "LAST"
msgstr "最後"

#: class-wo-been.php:216
#: class-wo-view.php:166
msgid "Referer"
msgstr "リファラ"

#: class-wo-been.php:323
#: class-wo-view.php:276
msgid "Guest"
msgstr "ゲスト"

#: class-wo-been.php:327
#: class-wo-view.php:280
#: class-wo-view.php:470
msgid "You"
msgstr "あなた"

#: class-wo-been.php:345
#: class-wo-view.php:298
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: class-wo-been.php:367
#: class-wo-view.php:313
msgid "visits"
msgstr "回"

#: class-wo-been.php:372
#: class-wo-view.php:318
msgid "host lookups not enabled"
msgstr "ホスト名ルックアップが有効になっていません"

#: class-wo-been.php:394
#: class-wo-view.php:340
msgid "unknown"
msgstr "不明"

#: class-wo-been.php:453
#: class-wo-view.php:404
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#: class-wo-been.php:455
#: class-wo-view.php:406
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: class-wo-been.php:469
#: class-wo-view.php:420
msgid "Last URL:"
msgstr "最終URL:"

#: class-wo-been.php:561
#: class-wo-view.php:552
msgid "User Agent:"
msgstr "ユーザエージェント:"

#: class-wo-been.php:567
#: class-wo-view.php:558
msgid "Host:"
msgstr "ホスト名:"

#: class-wo-been.php:573
#: class-wo-view.php:564
msgid "Referer:"
msgstr "リファラ:"

#: class-wo-map-page.php:43
#: class-wo-update.php:83
#: visitor-maps-admin.php:353
#: visitor-maps.php:79
#: visitor-maps.php:111
#: visitor-maps.php:125
#: visitor-maps.php:157
#: visitor-maps.php:178
#: visitor-maps.php:316
#: visitor-maps.php:347
#: visitor-maps.php:1278
#: visitor-maps.php:1285
#: visitor-maps.php:1316
#: visitor-maps.php:1344
msgid "Visitor Maps"
msgstr "来訪者マップ"

#: class-wo-map-page.php:45
#, php-format
msgid "Select a time period up to %d days ago"
msgstr "最長%d 日前までの期間を選択"

#: class-wo-map-page.php:46
#: visitor-maps-admin.php:219
msgid "Time:"
msgstr "時間:"

#: class-wo-map-page.php:48
#: visitor-maps-admin.php:221
msgid "Units:"
msgstr "単位:"

#: class-wo-map-page.php:52
#: class-wo-worldmap.php:139
#: visitor-maps-admin.php:225
msgid "minutes"
msgstr "分"

#: class-wo-map-page.php:53
#: class-wo-worldmap.php:143
#: visitor-maps-admin.php:226
msgid "hours"
msgstr "時間"

#: class-wo-map-page.php:54
#: class-wo-worldmap.php:147
#: visitor-maps-admin.php:227
msgid "days"
msgstr "日"

#: class-wo-map-page.php:71
#: visitor-maps-admin.php:238
msgid "Map:"
msgstr "地図:"

#: class-wo-map-page.php:75
#: visitor-maps-admin.php:244
msgid "World (smallest)"
msgstr "世界（極小）"

#: class-wo-map-page.php:76
#: visitor-maps-admin.php:245
msgid "World (small)"
msgstr "世界（小）"

#: class-wo-map-page.php:77
#: visitor-maps-admin.php:246
msgid "World (medium)"
msgstr "世界（中）"

#: class-wo-map-page.php:78
#: visitor-maps-admin.php:247
msgid "World (large)"
msgstr "世界（大）"

#: class-wo-map-page.php:79
#: class-wo-map-page.php:80
msgid "US"
msgstr "アメリカ"

#: class-wo-map-page.php:79
#: class-wo-map-page.php:81
#: class-wo-map-page.php:83
#: class-wo-map-page.php:85
#: class-wo-map-page.php:87
#: class-wo-map-page.php:89
#: class-wo-map-page.php:91
#: class-wo-map-page.php:93
#: class-wo-map-page.php:95
#: class-wo-map-page.php:97
#: class-wo-map-page.php:99
#: class-wo-map-page.php:101
#: class-wo-map-page.php:103
#: class-wo-map-page.php:105
#: class-wo-map-page.php:107
#: class-wo-map-page.php:109
#: class-wo-map-page.php:111
#: class-wo-map-page.php:113
msgid "(black)"
msgstr "（黒）"

#: class-wo-map-page.php:80
#: class-wo-map-page.php:82
#: class-wo-map-page.php:84
#: class-wo-map-page.php:86
#: class-wo-map-page.php:88
#: class-wo-map-page.php:90
#: class-wo-map-page.php:92
#: class-wo-map-page.php:94
#: class-wo-map-page.php:96
#: class-wo-map-page.php:98
#: class-wo-map-page.php:100
#: class-wo-map-page.php:102
#: class-wo-map-page.php:104
#: class-wo-map-page.php:106
#: class-wo-map-page.php:108
#: class-wo-map-page.php:110
#: class-wo-map-page.php:112
#: class-wo-map-page.php:114
msgid "(brown)"
msgstr "（茶）I"

#: class-wo-map-page.php:81
#: class-wo-map-page.php:82
msgid "Canada and US"
msgstr "カナダとアメリカ"

#: class-wo-map-page.php:83
#: class-wo-map-page.php:84
msgid "Asia"
msgstr "アジア"

#: class-wo-map-page.php:85
#: class-wo-map-page.php:86
msgid "Australia and NZ"
msgstr "オーストラリアとニュージーランド"

#: class-wo-map-page.php:87
#: class-wo-map-page.php:88
msgid "Europe Central"
msgstr "中央ヨーロッパ"

#: class-wo-map-page.php:89
#: class-wo-map-page.php:90
msgid "Europe"
msgstr "ヨーロッパ"

#: class-wo-map-page.php:91
#: class-wo-map-page.php:92
msgid "Scandinavia"
msgstr "スカンジナビア"

#: class-wo-map-page.php:93
#: class-wo-map-page.php:94
msgid "Great Britain"
msgstr "イギリス"

#: class-wo-map-page.php:95
#: class-wo-map-page.php:96
msgid "US Midwest"
msgstr "アメリカ中西部"

#: class-wo-map-page.php:97
#: class-wo-map-page.php:98
msgid "US Upper Midwest"
msgstr "アメリカ北中西部"

#: class-wo-map-page.php:99
#: class-wo-map-page.php:100
msgid "US Northeast"
msgstr "アメリカ北東部"

#: class-wo-map-page.php:101
#: class-wo-map-page.php:102
msgid "US Northwest"
msgstr "アメリカ北西部"

#: class-wo-map-page.php:103
#: class-wo-map-page.php:104
msgid "US Rocky Mountain"
msgstr "アメリカロッキー山脈"

#: class-wo-map-page.php:105
#: class-wo-map-page.php:106
msgid "US South"
msgstr "アメリカ南部"

#: class-wo-map-page.php:107
#: class-wo-map-page.php:108
msgid "US Southeast"
msgstr "アメリカ南東部"

#: class-wo-map-page.php:109
#: class-wo-map-page.php:110
msgid "US Southwest"
msgstr "アメリカ南西部"

#: class-wo-map-page.php:111
#: class-wo-map-page.php:112
msgid "Spain/Portugal"
msgstr "スペイン/ポルトガル"

#: class-wo-map-page.php:113
#: class-wo-map-page.php:114
#: class-wo-map-page.php:115
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"

#: class-wo-map-page.php:115
msgid "(yellow)"
msgstr "（黄色）"

#: class-wo-map-page.php:125
msgid "Go"
msgstr "実行"

#: class-wo-update.php:90
msgid "Preparing a first time install of the Maxmind GeoLiteCity database"
msgstr "Maxmind の GeoLiteCity データベースの初回インストールを準備中"

#: class-wo-update.php:95
msgid "Checking for updates for the Maxmind GeoLiteCity database"
msgstr "Maxmind の GeoLiteCity データベースの更新を確認中"

#: class-wo-update.php:106
msgid "PHP Memory Limit is unknown, increase is not available."
msgstr "PHPのメモリ制限が不明なため増やすことができません。"

#: class-wo-update.php:108
#, php-format
msgid "PHP Memory Limit is %1$s, temporarily increasing to %2$s"
msgstr "PHPメモリ制限が%1$sのため、一時的に%2$sへ増やしました"

#: class-wo-update.php:113
msgid "completed."
msgstr "完了。"

#: class-wo-update.php:115
msgid "failed."
msgstr "失敗。"

#: class-wo-update.php:122
#, php-format
msgid "PHP Memory Limit is %s, increasing is not needed."
msgstr "PHPメモリ制限が%sのため、増やす必要があります。"

#: class-wo-update.php:128
msgid "Connecting to this URL:"
msgstr "次のURLに接続:"

#: class-wo-update.php:136
msgid "Warning: Your web host has PHP safe_mode turned on."
msgstr "警告: ご利用サーバでPHPのセーフモードがオンになっています。"

#: class-wo-update.php:138
msgid "PHP safe_mode can cause problems with this updater such as file permission errors."
msgstr "PHPセーフモードがオンの場合、ファイルのパーミッションエラーなどアップデートに問題の生じる可能性があります。"

#: class-wo-update.php:139
msgid "PHP safe_mode is better turned off, relying on this feature might work, but is highly discouraged. Contact your web host for support."
msgstr "PHPセーフモードはオフにすることをお勧めします。オンのままでも動作はしますが、極力オフにしてください。ご利用サーバの管理者にお問い合わせください。"

#: class-wo-update.php:145
msgid "Warning: Your web host has the PHP setting allow_url_fopen turned off."
msgstr "警告: ご利用サーバでPHPのallow_url_fopenがオフになっています。"

#: class-wo-update.php:147
msgid "PHP allow_url_fopen setting is required for this automatic update feature. Contact your web host for support."
msgstr "自動アップデート機能を利用するには、PHPのallow_url_fopenをオンにする必要があります。ご利用サーバの管理者にお問い合わせください。"

#: class-wo-update.php:148
msgid "The geolite database is really just a file. As a workaround, you can manually download the GeoLiteCity.dat.gz file from this URL: http://geolite.maxmind.com/download/geoip/database/GeoLiteCity.dat.gz"
msgstr "geoliteデータベースは単なるファイルです。次のURLからGeoLiteCity.dat.gzを手動で入手することができます: http://geolite.maxmind.com/download/geoip/database/GeoLiteCity.dat.gz"

#: class-wo-update.php:149
msgid "Unzip the file and FTP upload GeoLiteCity.dat to the /plugins/visitor-maps/ folder. When the file is not installed, the blog still works, but the location information for a user is skipped. "
msgstr "ファイルを解凍してできたGeoLiteCity.datを「/plugins/visitor-maps/」フォルダにアップロードしてください。ファイルをインストールしなくてもブログ機能は正常に動作しますが、地理情報がスキップされます。"

#: class-wo-update.php:154
msgid "Warning: Your web host has not upgraded from PHP4 to PHP5."
msgstr "警告: ご利用サーバでPHP4からPHP5にアップグレードされていません。"

#: class-wo-update.php:156
msgid "PHP4 was officially discontinued August 8, 2008 and is no longer considered safe."
msgstr "PHP4は、2008年8月8日をもって正式に利用の停止が推奨されており、もはや安全とはいえません。"

#: class-wo-update.php:157
msgid "PHP5 is faster, has more features, and is and safer. Using PHP4 might still work, but is highly discouraged. Contact your web host for support."
msgstr "PHP5は処理がより早く、機能面はさらに充実しており、安全性も高まっています。PHP4でも利用は可能ですが、極力避けてください。ご利用サーバの管理者にお問い合わせ下さい。"

#: class-wo-update.php:199
msgid "You have the latest available Maxmind GeoLiteCity database"
msgstr "Maxmind の GeoLiteCity データベースの最新版を利用しています"

#: class-wo-update.php:200
msgid "Note: Maxmind usually updates GeoLiteCity once monthly on the 1st, but sometimes they update on the 2nd or 3rd or even later dates!"
msgstr "注意: Maxmindでは、通常、GeoLiteCityを毎月１日にアップデートしていますが、２日または３日、あるいはそれ以降になることがあります。"

#: class-wo-update.php:201
#, php-format
msgid "Maxmind last updated it %1$s (%2$d days ago)"
msgstr "Maxmind が更新したのは %1$s (%2$d 日前）で、"

#: class-wo-update.php:202
#, php-format
msgid "this is the <a href=\"%s\" target=\"_new\">newest file available</a>"
msgstr "これが<a href=\"%s\" target=\"_new\">利用可能な最新版</a>です"

#: class-wo-update.php:204
#, php-format
msgid "You updated to the current GeoLiteCity database on %s (%d days ago)"
msgstr "あなたが現在のGeoLiteCityデータベースに更新したのは%s (%d 日前）です"

#: class-wo-update.php:205
msgid "No new updates are available today."
msgstr "目下のところ、さらなる最新版はありません。"

#: class-wo-update.php:218
msgid "Error: Download failed, the GeoLiteCity.dat.gz download file was not found"
msgstr "エラー: ダウンロードに失敗しました。GeoLiteCity.dat.gzファイルが見あたりません"

#: class-wo-update.php:221
msgid "Download success, uncompressing file, please wait"
msgstr "ダウンロードしました。現在ファイルを解凍中です。しばらくお待ちください"

#: class-wo-update.php:227
msgid "unzip error: opening GeoLiteCity.dat file"
msgstr "解凍エラー: GeoLiteCity.dat ファイルのオープン中"

#: class-wo-update.php:229
msgid "unzip error: gzopen opening GeoLiteCity.dat.gz file"
msgstr "解凍エラー: GeoLiteCity.dat.gz ファイルのオープン中"

#: class-wo-update.php:238
msgid "unzip error: Chmod 0644 GeoLiteCity.dat file failed"
msgstr "解凍エラー: GeoLiteCity.dat ファイルのパーミッション変更（0644）失敗"

#: class-wo-update.php:243
msgid "Error: the GeoLiteCity.dat file was not found"
msgstr "エラー: GeoLiteCity.dat ファイルが見あたりません"

#: class-wo-update.php:247
msgid "Install/Update completed"
msgstr "インストール/アップデート完了"

#: class-wo-update.php:271
msgid "Testing a lookup with your IP address:"
msgstr "あなたのIPアドレスでルックアップをテスト中:"

#: class-wo-update.php:277
msgid "test_lookup error: the GeoLiteCity.dat file was not found"
msgstr "ルックアップテストのエラー: GeoLitecity.dat ファイルが見あたりません"

#: class-wo-update.php:280
msgid "test_lookup error: the include-whos-online-geoip.php file was not found"
msgstr "ルックアップテストのエラー: include-whos-online-geoip.php ファイルが見あたりません"

#: class-wo-update.php:291
msgid "IP:"
msgstr "IP:"

#: class-wo-update.php:292
msgid "City:"
msgstr "都市:"

#: class-wo-update.php:293
msgid "State Name:"
msgstr "州の名前:"

#: class-wo-update.php:294
msgid "State Code:"
msgstr "州のコード:"

#: class-wo-update.php:295
msgid "Country Name:"
msgstr "国名:"

#: class-wo-update.php:296
msgid "Country Code:"
msgstr "国のコード:"

#: class-wo-update.php:297
msgid "Lat:"
msgstr "緯度:"

#: class-wo-update.php:298
msgid "Lon: "
msgstr "経度:"

#: class-wo-update.php:302
msgid "Note: location information was not available, this is normal if on a private network."
msgstr "注意: 地理情報は利用できませんでした。プライベートネットワーク上であれば正常な動作です。"

#: class-wo-update.php:311
#: visitor-maps-admin.php:148
#: visitor-maps.php:125
msgid "View Who's Online"
msgstr "オンライン情報の閲覧"

#: class-wo-update.php:341
#: class-wo-view.php:696
msgid "error: could not connect to remote file"
msgstr "エラー: リモートファイルに接続できません"

#: class-wo-update.php:354
#: class-wo-view.php:709
msgid "error: fetching timestamp failed for URL, 404 not found?"
msgstr "エラー: URLのタイムスタンプ取得に失敗しました。404 エラーの可能性があります。"

#: class-wo-update.php:386
#: class-wo-view.php:741
msgid "error: fetching timestamp failed for URL 404 not found?"
msgstr "エラー: URLのタイムスタンプ取得に失敗しました。404 エラーの可能性があります。"

#: class-wo-update.php:399
#: class-wo-view.php:754
msgid "error: could not connect to remote URL"
msgstr "エラー: リモートURLに接続できません"

#: class-wo-update.php:404
msgid "Please allow plenty of time for the approximately 19meg file to download."
msgstr "約19MBのファイルをダウンロードし終わるまでお待ちください。"

#: class-wo-update.php:405
msgid "The time needed depends on your server download speed."
msgstr "ダウンロード時間は、ご利用サーバの回線速度によります。"

#: class-wo-update.php:406
msgid "A timeout can happen if the connection is really slow causing this to take more than 3 minutes."
msgstr "回線が遅く、ダウンロードに3分超かかるような場合は、タイムアウトすることがあります。"

#: class-wo-update.php:414
msgid "error: reading or opening file"
msgstr "エラー: ファイルの読み込みまたはオープン中"

#: class-wo-update.php:415
#: class-wo-update.php:433
msgid "error: cannot write to file, check server permission settings"
msgstr "エラー: ファイルに書き込めません。パーミッションを確認してください。"

#: class-wo-update.php:416
msgid "Download started, (counting megs)"
msgstr "ダウンロードを開始しました (ファイルサイズのカウント)"

#: class-wo-update.php:440
msgid "error: CHMOD 0644 download file failed"
msgstr "エラー: ダウンロードしたファイルのパーミッションを 0644 に変更できません"

#: class-wo-view.php:102
msgid "Refresh Rate:"
msgstr "更新間隔:"

#: class-wo-view.php:106
#: visitor-maps.php:68
#: visitor-maps.php:79
msgid "Who's Been Online"
msgstr "オンライン履歴"

#: class-wo-view.php:144
msgid "Last refresh at"
msgstr "直前の更新は"

#: class-wo-view.php:155
msgid "Online"
msgstr "オンライン"

#: class-wo-view.php:159
msgid "Entry"
msgstr "エントリー"

#: class-wo-view.php:160
msgid "Last Click"
msgstr "直前のクリック"

#: class-wo-view.php:444
#, php-format
msgid "Visitors online (Considered inactive after %1$d minutes. Removed after %2$d minutes)"
msgstr "人がオンライン中 (%1$d分毎に活動状態をチェック。インアクティブと判断した場合は、%2$d分後に削除)"

#: class-wo-view.php:451
msgid "Duplicate IPs"
msgstr "重複 IP アドレス"

#: class-wo-view.php:458
msgid "Members (includes you)"
msgstr "人のメンバー (あなたを含む)"

#: class-wo-view.php:462
msgid "are active"
msgstr "がアクティブ"

#: class-wo-view.php:476
msgid "Your IP Address:"
msgstr "あなたの IP アドレス:"

#: class-wo-view.php:482
msgid "Your Host:"
msgstr "あなたのホスト:"

#: class-wo-view.php:487
#: visitor-maps-admin.php:169
msgid "Uses GeoLiteCity data created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com"
msgstr "MaxMind制GeoLiteCityデータ使用中。データの取得は http://www.maxmind.com から"

#: class-wo-view.php:490
#: class-wo-view.php:494
#, php-format
msgid "The GeoLiteCity data was last updated on %1$s (%2$d days ago)"
msgstr "GeoLiteCityデータの最終更新日時は、%1$s (%2$d日前)です"

#: class-wo-view.php:491
msgid "an update is available"
msgstr "更新できます"

#: class-wo-view.php:492
msgid "click here to update"
msgstr "ここをクリックして更新してください"

#: class-wo-worldmap.php:27
#: visitor-maps-worldmap.php:14
msgid "error: geolocation data not enabled or installed"
msgstr "エラー: 地理データが無効またはインストールされていません"

#: class-wo-worldmap.php:252
#, php-format
msgid "%1$d visitors since %2$d %3$s ago"
msgstr "%1$d visitors since %2$d %3$s ago"

#: class-wo-worldmap.php:255
#, php-format
msgid "%1$d visitors since %2$d ago"
msgstr "%2$d 日前から %1$d 人の来訪者"

#: visitor-maps-admin.php:7
#: visitor-maps-admin.php:22
#: visitor-maps.php:75
#: visitor-maps.php:121
msgid "You do not have permissions for managing this option"
msgstr "このオプションを操作する権限がありません"

#: visitor-maps-admin.php:80
msgid "Options saved."
msgstr "オプションを保存しました。"

#: visitor-maps-admin.php:83
msgid "Visitor Maps and Who's Online Options"
msgstr "来訪者マップとオンライン情報のオプション"

#: visitor-maps-admin.php:96
msgid "Changelog"
msgstr "更新履歴"

#: visitor-maps-admin.php:97
msgid "FAQ"
msgstr "よくある質問と答え"

#: visitor-maps-admin.php:98
msgid "Rate This"
msgstr "評価"

#: visitor-maps-admin.php:99
msgid "Support"
msgstr "サポート"

#: visitor-maps-admin.php:100
#: visitor-maps-admin.php:108
msgid "Donate"
msgstr "寄付"

#: visitor-maps-admin.php:101
msgid "Free PHP Scripts"
msgstr "無料PHPプログラム"

#: visitor-maps-admin.php:102
msgid "Contact"
msgstr "連絡："

#: visitor-maps-admin.php:120
msgid "If you find this plugin useful to you, please consider making a small donation to help contribute to further development. Thanks for your kind support!"
msgstr "このプラグインが便利だと思われましたら、今後の開発に向けてちょっとした寄付をお願いします。ご支援に感謝いたします。"

#: visitor-maps-admin.php:136
msgid "I have donated to help contribute for the development of this plugin."
msgstr "このプラグインの今後の開発に向けて寄付しました。"

#: visitor-maps-admin.php:139
msgid "Usage"
msgstr "使い方"

#: visitor-maps-admin.php:141
msgid "Add the shortcode <b>[visitor-maps]</b> in a Page(not a Post). That page will become your Visitor Maps page."
msgstr "ページまたは記事に <b>[visitor-maps]</b> というショートコードを入れてください。そのページが来訪者マップ用ページになります。"

#: visitor-maps-admin.php:141
#: visitor-maps-admin.php:144
#: visitor-maps-admin.php:191
#: visitor-maps-admin.php:211
#: visitor-maps-admin.php:262
#: visitor-maps-admin.php:275
#: visitor-maps-admin.php:282
#: visitor-maps-admin.php:289
#: visitor-maps-admin.php:300
#: visitor-maps-admin.php:320
#: visitor-maps-admin.php:367
#: visitor-maps-admin.php:374
#: visitor-maps-admin.php:381
#: visitor-maps-admin.php:388
msgid "help"
msgstr "ヘルプ"

#: visitor-maps-admin.php:144
msgid "Add the Who's Online sidebar. Click on Appearance, Widgets, then drag the Who's Online widget to the sidebar column on the right."
msgstr "「Who's Online」ウィジェットを追加してください。「外観」-「ウィジェット」で「Who's Online」ウィジェットを右側のサイドバー用カラムへドラッグします。"

#: visitor-maps-admin.php:154
msgid "Options"
msgstr "オプション"

#: visitor-maps-admin.php:157
#: visitor-maps-admin.php:401
msgid "Update Options"
msgstr "オプションの更新"

#: visitor-maps-admin.php:165
msgid "GeoLocation:"
msgstr "地理:"

#: visitor-maps-admin.php:171
msgid "The Maxmind GeoLiteCity database is not yet installed."
msgstr "Maxmind の GeoLiteCity データベースがインストールされていません。"

#: visitor-maps-admin.php:171
#: visitor-maps.php:515
msgid "Install Now"
msgstr "今すぐインストール"

#: visitor-maps-admin.php:173
msgid "The Maxmind GeoLiteCity database is installed but not enabled (check the setting below)."
msgstr "Maxmind の GeoLiteCity データベースはインストールされていますが、有効になっていません（以下の設定を確認）。"

#: visitor-maps-admin.php:175
msgid "The Maxmind GeoLiteCity database is installed and enabled."
msgstr "Maxmind の GeoLiteCity がインストールされ、有効になっています。"

#: visitor-maps-admin.php:181
msgid "Enable geolocation."
msgstr "地理を有効にする。"

#: visitor-maps-admin.php:182
msgid "Update Now"
msgstr "今すぐ更新"

#: visitor-maps-admin.php:186
msgid "Enable display of bots on geolocation maps."
msgstr "地理マップにボットを表示する。"

#: visitor-maps-admin.php:190
msgid "Disable text on geolocation maps (missing map background fix)."
msgstr "地理マップ でテキストを無効にする（地図の背景消失時の修正）。"

#: visitor-maps-admin.php:191
#: visitor-maps-admin.php:211
#: visitor-maps-admin.php:262
#: visitor-maps-admin.php:275
#: visitor-maps-admin.php:282
#: visitor-maps-admin.php:289
#: visitor-maps-admin.php:300
#: visitor-maps-admin.php:320
#: visitor-maps-admin.php:367
#: visitor-maps-admin.php:374
#: visitor-maps-admin.php:381
#: visitor-maps-admin.php:388
msgid "Click for Help!"
msgstr "クリックでヘルプ！"

#: visitor-maps-admin.php:193
msgid "Some PHP servers do not have full support for printing text on the Visitor Map image. Only if the Visitor Map just displays pins and no image for the world or countries, select this setting. After selecting this setting, check your visitor maps page to see if the map is now working."
msgstr "一部のPHPサーバでは、来訪者マップにテキストを完全表示できないものがあります。来訪者マップにピンだけが表示され、世界または国画像が消失している場合に限り、ここをチェックしてください。この設定を有効にしたら、来訪者マップが機能しているかどうかを確認してください。"

#: visitor-maps-admin.php:198
msgid "Enable display of city, state next to country flag."
msgstr "国旗の隣に都市や州名を表示する。"

#: visitor-maps-admin.php:202
msgid "Enable visitor map on Who's Online dashboard."
msgstr "ダッシュボードで「オンライン情報」の来訪者マップを表示する。"

#: visitor-maps-admin.php:206
msgid "Enable visitor map link on Who's Online widget."
msgstr "「Who's Online」ウィジェットで来訪者マップにリンクする。"

#: visitor-maps-admin.php:210
msgid "Enable hover labels for location pins on visitor map page."
msgstr "来訪者マップの地理ピンでホバーラベルを有効にする。"

#: visitor-maps-admin.php:213
msgid "Some themes interfere with the proper display of the location pins on the Visitor Maps page. After enabling this setting, check your visitor maps page to make sure the pins are placed correctly. If the pins are about 10 pixels too low on the map, undo this setting."
msgstr "一部テーマでは、来訪者マップページの地理ピン表示と衝突するものがあります。この設定を有効化したら来訪者マップ用ページを表示して、ピンが正しく表示されているかどうかを確認してください。ピンの表示がマップ上10ピクセルほど下に表示される場合は、この設定を解除してください。"

#: visitor-maps-admin.php:218
msgid "Default Visitor Map"
msgstr "デフォルトの来訪者マップ"

#: visitor-maps-admin.php:264
msgid "Default map to display on the Visitor Maps page. After setting this, check your visitor maps page to make sure it fits correctly. If the map is too wide, select the next smaller one."
msgstr "来訪者マップ用ページで表示するデフォルトの地図。設定が終わったら来訪者マップ用ページを表示して、正しく機能しているかどうかを確認してください。地図の幅が広すぎるときは、ひとつ下の小さな地図を選択してください。"

#: visitor-maps-admin.php:271
msgid "Visitors:"
msgstr "来訪者:"

#: visitor-maps-admin.php:274
msgid "Active time (minutes)"
msgstr "活動時間（分）"

#: visitor-maps-admin.php:277
msgid "Minutes that a visitor is considered \"active\". Default is 5 minutes."
msgstr "来訪者が「活動」していると思われる分数。デフォルトは5分。"

#: visitor-maps-admin.php:281
msgid "Inactive time (minutes)"
msgstr "停滞時間（分）"

#: visitor-maps-admin.php:284
msgid "Minutes until an inactive visitor is removed from display. Default is 15 minutes."
msgstr "活動していない来訪者を表示しなくなるまでの分数。デフォルトは15分。"

#: visitor-maps-admin.php:288
msgid "Days to store visitor data"
msgstr "来訪者データの保存日数"

#: visitor-maps-admin.php:291
msgid "Days to store visitor data in database table. This data is used for the geolocation maps. Default is 30 days."
msgstr "データベーステーブルに来訪者データを保存しておく日数。このデータは地理マップに使用されます。デフォルトは30日。"

#: visitor-maps-admin.php:296
msgid "Do not show administrators on the maps."
msgstr "管理者をマップに表示しない。"

#: visitor-maps-admin.php:299
msgid "IP Addresses to ignore"
msgstr "無視するIPアドレス"

#: visitor-maps-admin.php:302
msgid "Optional list of IP addresses for visitors you do not want shown on maps."
msgstr "マップに表示したくない来訪者のIPアドレスリスト。"

#: visitor-maps-admin.php:303
msgid "Start each entry on a new line."
msgstr "エントリーは１行にひとつずつ記入してください。"

#: visitor-maps-admin.php:304
msgid "Use <strong>*</strong> for wildcards."
msgstr "ワイルドカード<strong>*</strong>が使えます。"

#: visitor-maps-admin.php:305
msgid "Examples:"
msgstr "例:"

#: visitor-maps-admin.php:316
msgid "Lookups:"
msgstr "ルックアップ:"

#: visitor-maps-admin.php:319
msgid "Who Is Lookup URL"
msgstr "Who Is Lookup URL"

#: visitor-maps-admin.php:322
msgid "URL to open when an IP address is clicked on."
msgstr "IPアドレスをクリックした時に開くURL"

#: visitor-maps-admin.php:327
msgid "Enable open Who Is Lookup URL on a pop-up."
msgstr "Who Is Lookup URLをポップアップで開く。"

#: visitor-maps-admin.php:331
msgid "Enable host lookups for IP addresses."
msgstr "IPアドレスのホストルックアップを有効にする。"

#: visitor-maps-admin.php:338
msgid "Stats:"
msgstr "統計:"

#: visitor-maps-admin.php:341
msgid "Enable stats display in blog footer."
msgstr "ブログのフッターに統計を表示する。"

#: visitor-maps-admin.php:345
msgid "Enable stats display in admin footer."
msgstr "管理画面のフッターに統計を表示する。"

#: visitor-maps-admin.php:349
msgid "Enable stats display on map page."
msgstr "マップ用ページに統計を表示する。"

#: visitor-maps-admin.php:353
msgid "Enable plugin credit link:"
msgstr "プラグインのクレジットリンクを有効にする:"

#: visitor-maps-admin.php:353
#: visitor-maps.php:111
#: visitor-maps.php:157
#: visitor-maps.php:347
#: visitor-maps.php:1285
#: visitor-maps.php:1316
#: visitor-maps.php:1344
msgid "Powered by"
msgstr "提供:"

#: visitor-maps-admin.php:359
msgid "Times:"
msgstr "時間:"

#: visitor-maps-admin.php:363
msgid "Table of date format characters."
msgstr "日付フォーマットの一覧"

#: visitor-maps-admin.php:366
msgid "Time format (Max Users Today)"
msgstr "時刻の書式（本日の最大来訪者数）"

#: visitor-maps-admin.php:369
msgid "Time format for \"Max users today\" and \"Last refresh time\" display. Default, h:i a T (02:25 pm PST)"
msgstr "「本日の最大来訪者数」と「直前の更新時刻」で使用する時刻フォーマット。デフォルトは、 h:i a T (02:25 pm PST)"

#: visitor-maps-admin.php:373
msgid "Time format (Last Click)"
msgstr "時刻の書式（直前のクリック）"

#: visitor-maps-admin.php:376
msgid "Time format for \"Entry\" and \"Last Click\" display. Default, h:i:sa (02:25:25pm)"
msgstr "「エントリー」と「直前のクリック」で使用する時刻フォーマット。デフォルトは、 h:i:sa (02:25:25pm)"

#: visitor-maps-admin.php:380
msgid "Date/Time format (All Time Records)"
msgstr "日付/時刻書式（オールタイムレコード）"

#: visitor-maps-admin.php:383
msgid "Date/Time format for month, year, an all time records. Default, m-d-Y h:i a T (12-14-2008 02:25 pm PST)"
msgstr "月、年、オールタイムレコードで使用する日付/時刻のフォーマット。デフォルトは m-d-Y h:i a T (12-14-2008 02:25 pm PST)"

#: visitor-maps-admin.php:387
msgid "Date/Time format (GeoLite data)"
msgstr "日付/時刻の書式（GeoLiteデータ）"

#: visitor-maps-admin.php:390
msgid "Date/Time format for \"The GeoLite data was last updated on...\". Default, m-d-Y h:i a T (12-14-2008 02:25 pm PST)"
msgstr "「GeoLite データの直前の更新は...」で使用する日付/時刻のフォーマット。デフォルトは、 m-d-Y h:i a T (12-14-2008 02:25 pm PST)"

#: visitor-maps-admin.php:405
msgid "More WordPress plugins by Mike Challis:"
msgstr "作者（Mike Challis）によるその他WordPressプラグイン:"

#: visitor-maps-admin.php:407
msgid "Fast and Secure Contact Form"
msgstr "Fast and Secure Contact Form"

#: visitor-maps-admin.php:408
msgid "SI CAPTCHA Anti-Spam"
msgstr "SI CAPTCHA Anti-Spam"

#. #-#-#-#-#  plugin.pot (Visitor Maps and Who's Online 1.4.3)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: visitor-maps-admin.php:409
msgid "Visitor Maps and Who's Online"
msgstr "Visitor Maps and Who's Online"

#: visitor-maps.php:108
#: visitor-maps.php:154
#, php-format
msgid "View more maps in the <a href=\"%s\">Visitor Map Viewer</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">来訪者マップビューワー</a>でさらに地図を見る"

#: visitor-maps.php:247
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: visitor-maps.php:249
msgid "Powered by Visitor Maps"
msgstr "Powered by Visitor Maps"

#: visitor-maps.php:254
#: visitor-maps.php:350
msgid "Visitor Maps geolocation is disabled in settings."
msgstr "来訪者マップの地理表示機能が設定で無効になっています。"

#: visitor-maps.php:319
msgid "View more maps in the "
msgstr "ほかの地図の閲覧は"

#: visitor-maps.php:319
msgid "Visitor Map Viewer"
msgstr "来訪者マップビューワー"

#: visitor-maps.php:328
#: visitor-maps.php:1012
#: visitor-maps.php:1013
msgid "Max visitors today"
msgstr "本日の最大来訪者数"

#: visitor-maps.php:328
#: visitor-maps.php:330
#: visitor-maps.php:332
#: visitor-maps.php:334
#: visitor-maps.php:1012
#: visitor-maps.php:1013
#: visitor-maps.php:1016
#: visitor-maps.php:1017
#: visitor-maps.php:1020
#: visitor-maps.php:1021
#: visitor-maps.php:1024
#: visitor-maps.php:1025
msgid "at"
msgstr ": "

#: visitor-maps.php:330
#: visitor-maps.php:1016
#: visitor-maps.php:1017
msgid "This month"
msgstr "今月"

#: visitor-maps.php:332
#: visitor-maps.php:1020
#: visitor-maps.php:1021
msgid "This year"
msgstr "今年"

#: visitor-maps.php:334
#: visitor-maps.php:1024
#: visitor-maps.php:1025
msgid "All time"
msgstr "通算"

#: visitor-maps.php:337
msgid "Records of the most visitors online at once:"
msgstr "同時にオンラインした最大人数:"

#: visitor-maps.php:515
msgid "Visitor Maps plugin needs the Maxmind GeoLiteCity database installed."
msgstr "来訪者マップを利用するには、Maxmind製GeoliteCityデータベースのインストールが必要です。"

#: visitor-maps.php:581
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: visitor-maps.php:1000
#: visitor-maps.php:1307
#: visitor-maps.php:1335
#, php-format
msgid "%d visitors online now"
msgstr "ただいま%d人がオンライン中"

#: visitor-maps.php:1001
#: visitor-maps.php:1308
#: visitor-maps.php:1336
#, php-format
msgid "%d guests"
msgstr "ゲスト%d人"

#: visitor-maps.php:1002
#: visitor-maps.php:1309
#: visitor-maps.php:1337
#, php-format
msgid "%d members"
msgstr "メンバー%d人"

#: visitor-maps.php:1314
#: visitor-maps.php:1342
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Map of Visitors</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">来訪者マップ</a>"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-visitor-maps.php"
msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-visitor-maps.php"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Displays Visitor Maps with location pins, city, and country. Includes a Who's Online Sidebar to show how many users are online. Includes a Who's Online admin dashboard to view visitor details. The visitor details include: what page the visitor is on, IP address, host lookup, online time, city, state, country, geolocation maps and more. No API key needed.  <a href=\"plugins.php?page=visitor-maps/visitor-maps.php\">Settings</a> | <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=8600876\">Donate</a>"
msgstr "来訪者マップを位置ピン、都市、国別に表示します。オンライン中のユーザ数を表示する「Who's Online」サイドバー付き。来訪者情報の管理ダッシュボードでは、来訪者の詳細が閲覧できます。来訪者の詳細情報には: 来訪者のいるページ、IPアドレス、ホスト名ルックアップ、オンライン時間、都市名、州名、国名、地理マップ等々。APIキーは不要です。<a href=\"plugins.php?page=visitor-maps/visitor-maps.php\">設定</a> | <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=8600876\">寄付</a>"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Mike Challis"
msgstr "作者（Mike Challis）"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"
msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"

