# Copyright (C) 2018 WooCommerce BuddyPress Integration
# This file is distributed under the same license as the WooCommerce BuddyPress Integration package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce BuddyPress Integration\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: ThemeKraft Team <svenl@themekraft.com>\n"
"Last-Translator: Sven Lehnert <svenl@themekraft.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Themekraft/wc4bp/issues\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__;esc_html_e;esc_attr_e;_x:1,2c;_esc_attr;_esc_attr_echo;_esc_html;_esc_html_echo;_ex:1,2c;_esc_attr_x:1,2c;_esc_html_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language: \n"

#: wc4bp-basic-integration.php:118
msgid "WC4BP -> WooCommerce BuddyPress Integration"
msgstr "WC4BP -> Integración de WooCommerce con BuddyPress"

#: admin/admin-delete.php:46
msgid "Delete all WooCommerce BuddyPress Integration Settings on Plugin Deactivation"
msgstr "Eliminar todos los ajustes de Integración de WooCommerce con BuddyPress en la desactivación del Plugin"

#: admin/admin-delete.php:47
msgid "<b>Delete all Settings</b>"
msgstr "<b>Eliminar todos los ajustes</b>"

#: admin/admin-pages.php:171
msgid "none"
msgstr "ninguno"

#: admin/admin-sync.php:46, admin/admin-sync.php:49
msgid "Profile Field Synchronisation Settings"
msgstr "Configuración de Sincronización de los Campos del Perfil"

#: admin/admin-sync.php:50
msgid "Default BuddyPress WooCommerce Profile Field Settings"
msgstr "Ajustes predeterminados de los Campos del Perfil de BuddyPress WooCommerce"

#: admin/admin-sync.php:51
msgid "<b>Woo & BP Profile Fields Sync </b>"
msgstr "<b>Woo & BP Profile Fields Sync</b>"

#: admin/admin-sync.php:52
msgid "<b>Profile Field Visibility</b>"
msgstr "<b>Visibilidad de los Campos del Perfil</b>"

#: admin/admin-sync.php:53
msgid "<b>Default Profile Fields Visibility</b>"
msgstr "<b>Visibilidad predeterminados de los Campos del Perfil</b>"

#: admin/admin-sync.php:54
msgid "<b>Allow Custom Visibility Change by User</b>"
msgstr "<b>Permitir el cambio de visibilidad de los Campos del Perfil por usuario</b>"

#: admin/admin-sync.php:62
msgid "<p><strong>The options in this tab need xProfile be activated in BuddyPress.</strong></p>"
msgstr "<p> <strong>Las opciones en esta pestaña necesitan que xProfile este activo en BuddyPress.</strong> </p>"

#: admin/admin-sync.php:129
msgid "Select Visibility"
msgstr "Seleccione Visibilidad"

#: admin/admin-sync.php:137
msgid "<p><strong>xProfile need to be active in BuddyPress</strong></p>"
msgstr "<p> <strong>xProfile necesita estar activo en BuddyPress</strong> </p>"

#: admin/admin.php:58
msgid "WooCommerce for BuddyPress"
msgstr "WooCommerce para BuddyPress"

#: admin/admin.php:58, admin/views/html_admin_header.php:9
msgid "WC4BP Settings"
msgstr "Configuración de WC4BP"

#: admin/admin.php:111
msgid "<b>Shop Settings</b>"
msgstr "<b>Configuración de la Tienda</b>"

#: admin/admin.php:112
msgid "<b>Remove My Account Tabs</b>"
msgstr "<b>Eliminar las pestañas de Mi cuenta</b>"

#: admin/admin.php:113
msgid "<b>Remove Shop Tabs</b>"
msgstr "<b>Eliminar pestañas de la tienda</b>"

#: admin/admin.php:114
msgid "<b>Turn off the Profile Sync</b>"
msgstr "<b>Desactivar la sincronización de perfil</b>"

#: admin/admin.php:115
msgid "<b>Default Shop Tab</b>"
msgstr "<b>Pestaña predefinida de la Tienda</b>"

#: admin/admin.php:284, admin/admin.php:358
msgid "Cart"
msgstr "carrito"

#: admin/admin.php:289, admin/admin.php:363, class/wc4bp-manager.php:227, class/wc4bp-manager.php:239
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"

#: admin/admin.php:294, admin/admin.php:368
msgid "Track my order"
msgstr "Seguir mi orden"

#: admin/wc4bp-activate.php:89
msgid "Billing Address"
msgstr "Dirección de pedido del cliente"

#: admin/wc4bp-activate.php:96, admin/wc4bp-activate.php:224, class/core/wc4bp-sync.php:336, class/core/wc4bp-sync.php:389
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"

#: admin/wc4bp-activate.php:103, admin/wc4bp-activate.php:231, class/core/wc4bp-sync.php:340, class/core/wc4bp-sync.php:393
msgid "Last Name"
msgstr "Apellido"

#: admin/wc4bp-activate.php:110, admin/wc4bp-activate.php:238, class/core/wc4bp-sync.php:344, class/core/wc4bp-sync.php:397, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:32, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:46
msgid "Company"
msgstr "Empresa"

#: admin/wc4bp-activate.php:117, admin/wc4bp-activate.php:245, class/core/wc4bp-sync.php:348, class/core/wc4bp-sync.php:401, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:33, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:47
msgid "Address 1"
msgstr "Dirección, linea 1"

#: admin/wc4bp-activate.php:124, admin/wc4bp-activate.php:252, class/core/wc4bp-sync.php:352, class/core/wc4bp-sync.php:405, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:34, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:48
msgid "Address 2"
msgstr "Dirección, linea 2"

#: admin/wc4bp-activate.php:131, admin/wc4bp-activate.php:259, class/core/wc4bp-sync.php:356, class/core/wc4bp-sync.php:409, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:35, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:49
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: admin/wc4bp-activate.php:138, admin/wc4bp-activate.php:266, class/core/wc4bp-sync.php:360, class/core/wc4bp-sync.php:413, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:36, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:50
msgid "Postcode"
msgstr "Código postal"

#: admin/wc4bp-activate.php:146, admin/wc4bp-activate.php:274, class/core/wc4bp-sync.php:368, class/core/wc4bp-sync.php:421
msgid "Country"
msgstr "País"

#: admin/wc4bp-activate.php:165, admin/wc4bp-activate.php:293, class/core/wc4bp-sync.php:364, class/core/wc4bp-sync.php:417
msgid "State/County"
msgstr "Región / Provincia"

#: admin/wc4bp-activate.php:172, class/core/wc4bp-sync.php:376
msgid "Email Address"
msgstr "Correo electrónico"

#: admin/wc4bp-activate.php:179, class/core/wc4bp-sync.php:372
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: admin/wc4bp-activate.php:186, class/core/wc4bp-sync.php:380
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: admin/wc4bp-activate.php:217
msgid "Shipping Address"
msgstr "Dirección de envío del cliente"

#: class/wc4bp-manage-admin.php:74
msgid "WC4BP auto-generated"
msgstr "WC4BP generado automáticamente"

#: class/wc4bp-manager.php:42, class/wc4bp-manager.php:215, class/wc4bp-manager.php:237, class/core/wc4bp-component.php:44, class/core/wc4bp-component.php:180, class/core/wc4bp-component.php:205, class/core/wc4bp-component.php:288, class/core/wc4bp-component.php:307
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"

#: class/wc4bp-manager.php:221, class/wc4bp-manager.php:238
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Carrito de compras"

#: class/wc4bp-manager.php:233, class/wc4bp-manager.php:240, templates/shop/member/track.php:17
msgid "Track your order"
msgstr "Rastrea tu orden"

#: class/wc4bp-myaccount-private.php:41
msgid "Sorry this page is only for logging users!"
msgstr "¡Lo sentimos, esta página es solo para usuarios que inician sesión!"

#: class/wc4bp-myaccount.php:264
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

#: class/wc4bp-myaccount.php:265
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"

#: class/wc4bp-myaccount.php:266
msgid "Addresses"
msgstr "Direcciones"

#: class/wc4bp-myaccount.php:267
msgid "Payment methods"
msgstr "Métodos de pago"

#: class/wc4bp-myaccount.php:268
msgid "Account details"
msgstr "Detalles de la cuenta"

#: class/wc4bp-required.php:91
msgid "<u>WC4BP -> WooCommerce BuddyPress Integration</u> plugin requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "<u>WC4BP -> WooCommerce BuddyPress Integration</u> plugin requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "<u>WC4BP -> El</u> plugin de <u>Integración de WooCommerce con BuddyPress</u> requiere el siguiente complemento: %1$s."
msgstr[1] "<u>WC4BP -> El</u> plugin de <u>Integración de WooCommerce con BuddyPress</u> requiere los siguientes complementos: %1$s."

#: class/wc4bp-required.php:97
msgid "<u>WC4BP -> WooCommerce BuddyPress Integration</u> plugin recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "<u>WC4BP -> WooCommerce BuddyPress Integration</u> plugin recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "<u>WC4BP -> El</u> plugin de <u>Integración de WooCommerce con BuddyPress</u> recomienda el siguiente complemento: %1$s."
msgstr[1] "<u>WC4BP -> El</u> plugin de <u>Integración de WooCommerce con BuddyPress</u> recomienda los siguientes complementos: %1$s."

#: class/wc4bp-required.php:103
msgid "The following is a required plugin for <u>WC4BP -> WooCommerce BuddyPress Integration</u> and is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following is a required plugins for <u>WC4BP -> WooCommerce BuddyPress Integration</u> and they are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "El siguiente es un plugin obligatorio para <u>WC4BP -> Integración de WooCommerce con BuddyPress</u> y actualmente está inactivo: %1$s."
msgstr[1] "Los siguientes son plugins obligatorios para <u>WC4BP -> Integración de WooCommerce con BuddyPress</u> y actualmente están inactivos: %1$s."

#: class/wc4bp-required.php:109
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this plugin: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this plugin: %1$s."
msgstr[0] "El siguiente plugin debe actualizarse a su última versión para garantizar la máxima compatibilidad con este plugin: %1$s."
msgstr[1] "Los siguientes son plugins deben actualizarse a su última versión para garantizar la máxima compatibilidad con este plugin: %1$s."

#: admin/views/html_admin_header.php:3
msgid "WooCommerce BuddyPress Integration"
msgstr "Integración de WooCommerce con BuddyPress"

#: admin/views/html_admin_header.php:5
msgid "Proudly brought to you by "
msgstr "Orgullosamente traído a usted por"

#: admin/views/html_admin_header.php:10
msgid "Profile Fields Sync"
msgstr "Sincronización de Campos del Perfil"

#: admin/views/html_admin_header.php:11
msgid "Integrate Pages"
msgstr "Integrar Páginas"

#: admin/views/html_admin_header.php:12, admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:31
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: admin/views/html_admin_header.php:15
msgid "Go Professional!!!"
msgstr "¡Mejore a Plan Profesional!"

#: admin/views/html_admin_revision.php:5
msgid " Hey, you just updated to the %s version – that’s awesome!"
msgstr "Oye, acabas de actualizar a la versión %s. ¡Es increíble!"

#: admin/views/html_admin_revision.php:5
msgid " Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "¿Podría hacerme un GRAN favor y darle una calificación de 5 estrellas en WordPress? Solo para ayudarnos a difundir la palabra y aumentar nuestra motivación."

#: admin/views/html_admin_revision.php:10
msgid " Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, te lo mereces"

#: admin/views/html_admin_revision.php:13
msgid " Nope, maybe later"
msgstr "No, quizás más tarde"

#: admin/views/html_admin_revision.php:16
msgid " I already did"
msgstr "Ya lo hice"

#: admin/views/html_admin_screen_sync.php:16
msgid "This option is not available, you need to uncheck 'Turn off the Profile Sync' from the WC4BP Settings tab."
msgstr "Esta opción no está disponible, debe desmarcar 'Desactivar la sincronización de perfiles' de la pestaña Configuración de WC4BP."

#: class/core/wc4bp-component.php:94
msgid "New review created"
msgstr "Nueva revisión creada"

#: class/core/wc4bp-component.php:95
msgid "New purchase made"
msgstr "Nueva compra realizada"

#: class/core/wc4bp-helpers.php:172
msgid "%s wrote a review about <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "%s escribió una opinión sobre <a href=\"%s\">%s</a>"

#: class/core/wc4bp-helpers.php:244
msgid "%s purchased %s"
msgstr "%s comprado %s"

#: class/core/wc4bp-screen.php:180
msgid "Changes saved."
msgstr "Cambios guardados."

#: class/core/wc4bp-screen.php:206
msgid "Shop Settings"
msgstr "Configuración de la Tienda"

#: class/core/wc4bp-screen.php:233
msgid "Activity Stream"
msgstr "Últimas Acciones"

#: class/core/wc4bp-screen.php:234
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: class/core/wc4bp-screen.php:235
msgid "No"
msgstr "No"

#: class/core/wc4bp-screen.php:242
msgid "Post to activity stream all reviews written by me"
msgstr "Publicar en Últimas Acciones todas las reseñas escritas por mí"

#: class/core/wc4bp-screen.php:248
msgid "Post to activity stream all purchases I've made"
msgstr "Publicar en Últimas Acciones todas las compras que he realizado"

#: class/core/wc4bp-screen.php:260
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: class/core/wc4bp-screen.php:289, templates/shop/member/view-order.php:23
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Ingrese un ID de pedido válido"

#: class/core/wc4bp-screen.php:291
msgid "Please enter a valid order email"
msgstr "Por favor ingrese un correo electrónico de pedido válido"

#: class/core/wc4bp-screen.php:298
msgid "You are not allowed to view this order."
msgstr "No tiene permitido ver esta orden."

#: class/core/wc4bp-screen.php:301
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
msgstr "Lo sentimos, no pudimos encontrar esa ID de pedido en nuestra base de datos."

#: class/core/wc4bp-screen.php:323
msgid "Your Order"
msgstr "Su Pedido"

#: class/core/wc4bp-sync.php:333, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:28
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Dirección de Tacturación del Cliente"

#: class/core/wc4bp-sync.php:386, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:42
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Dirección de Envío del Cliente"

#: class/core/wc4bp-sync.php:418
msgid "State/County or state code"
msgstr "Código de estado / condado o estado"

#: class/core/wc4bp-sync.php:422
msgid "2 letter Country code"
msgstr "Código de país de 2 letras"

#: admin/views/delete/html_admin_delete_all_settings.php:1
msgid "Be careful! If you check this option, all settings will be deleted on the plugin deactivation."
msgstr "¡Ten cuidado! Si marca esta opción, se eliminarán todas las configuraciones en la desactivación del plugin."

#: admin/views/delete/html_admin_delete_all_settings.php:2
msgid "Yes I want to delete all Settings: "
msgstr "Sí, quiero eliminar todas las configuraciones:"

#: admin/views/main/html_admin_my_account_tabs.php:3
msgid "<p>By default all account related <b>WooCommerce My Account</b> Tabs are included into the BuddyPress member profiles. When you <b>Turn off</b> one of the next, the Tab(s) will disappear.</p>"
msgstr "<p> De forma predeterminada, todas las pestañas de <b>Mi cuenta de WooCommerce</b> relacionadas con la <b>cuenta</b> se incluyen en los perfiles de miembros de BuddyPress. Cuando <b>desactivas</b> uno de los siguientes, las pestañas desaparecerán. </p>"

#: admin/views/main/html_admin_my_account_tabs.php:10
msgid "Turn off %s tab."
msgstr "Desactiva la pestaña %s."

#: admin/views/main/html_admin_profile_sync.php:4
msgid "If you turn off profile sync, the Billing and Shipping profield groups from Profile/Edit will be deleted and disable all sync settings. When you turn On again they will be created again. IMPORTANT ALL DATA WILL BE LOST!"
msgstr "Si desactiva la sincronización de perfiles, los grupos de perfiles de facturación y envío de Perfil / Editar se eliminarán y se desactivarán todas las configuraciones de sincronización. Cuando enciendes nuevamente, se crearán nuevamente. IMPORTANTE TODOS LOS DATOS SERÁN PERDIDOS!"

#: admin/views/main/html_admin_profile_sync.php:8
msgid "Turn off WooCommerce BuddyPress Profile Sync."
msgstr "Desactiva la sincronización de perfil de BuddyPress de WooCommerce."

#: admin/views/main/html_admin_shop_disable.php:5
msgid "Turn off 'Cart' tab"
msgstr "Desactivar la pestaña 'Carro'"

#: admin/views/main/html_admin_shop_disable.php:11
msgid "Turn off 'Checkout' tab."
msgstr "Desactiva la pestaña 'Checkout'."

#: admin/views/main/html_admin_shop_disable.php:17
msgid "Turn off 'Track my order' tab."
msgstr "Desactiva la pestaña \"Seguir mi pedido\"."

#: admin/views/main/html_admin_shop_home.php:4
msgid "This option override the default tab to show when the user click in the Shop tab."
msgstr "Esta opción anula la pestaña predeterminada para mostrar cuando el usuario hace clic en la pestaña Tienda."

#: admin/views/main/html_admin_shop_home.php:8
msgid "Default"
msgstr "Defecto"

#: admin/views/main/html_admin_shop_home.php:14
msgid "You need at least one Page added to Member Profiles!"
msgstr "¡Necesita al menos una página agregada a los perfiles de los miembros!"

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:5
msgid "Turn off Shop."
msgstr "Desactivar Tienda."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:6
msgid "Disable the BuddyPress Shop Tab and Woocommerce My Account will work normally."
msgstr "Desactiva la pestaña Comprar de BuddyPress y WooCommerce Mi cuenta funcionará normalmente."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:13
msgid "Turn off 'Shop Tab' "
msgstr "Desactivar 'Comprar pestaña'"

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:14
msgid "inside \"Settings\" for the activity stream settings."
msgstr "dentro de \"Configuración\" para la configuración de la corriente de actividad."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:20
msgid "Turn off 'Woocommerce My Account' redirection."
msgstr "Desactive la redirección de 'Mi cuenta de WooCommerce'."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:20
msgid "This option is useful when you have problem with 3rd Woocommerce plugins. It disable only the My Account redirection, not the sub tabs url."
msgstr "Esta opción es útil cuando tienes problemas con los complementos de 3rd Woocommerce. Deshabilita solo la redirección de Mi cuenta, no la URL de las pestañas secundarias."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:26
msgid "Turn off 'Woocommerce User Profile ' override."
msgstr "Desactive la anulación del \"Perfil de usuario de WooCommerce\"."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:26
msgid "This option is useful to stop Woocommerce override User Profile First Name, Last Name and Display Name."
msgstr "Esta opción es útil para evitar que WooCommerce anule el nombre de usuario, el apellido y el nombre para mostrar."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:31
msgid "Change the  Shop label. "
msgstr "Cambiar la etiqueta de Tienda."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:31
msgid "This option is useful when you want to change the Label of the Shop."
msgstr "Esta opción es útil cuando quiere cambiar la etiqueta de la tienda."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:40
msgid "Change the  Shop Url. "
msgstr "Cambiar la Url de la tienda."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:40
msgid "This option is useful when you want to change the Url of the Shop."
msgstr "Esta opción es útil cuando quiere cambiar la URL de la Tienda."

#: admin/views/pages/html_admin_pages_edit_entry.php:2
msgid "Choose an existing page"
msgstr "Elija una página existente"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_edit_entry.php:6
msgid "Include Children?"
msgstr "Incluye hijos?"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_edit_entry.php:9, admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:12
msgid "Tab Name"
msgstr "Nombre de la pestaña"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_edit_entry.php:10
msgid "If empty same as Pagename"
msgstr "Si está vacío, igual que Nombre de página"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_edit_entry.php:15, admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:14
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_edit_entry.php:17
msgid "Just enter a number like 1, 2, 3.."
msgstr "Simplemente ingrese un número como 1, 2, 3 .."

#: admin/views/pages/html_admin_pages_edit_entry.php:25
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:1
msgid "Add Pages to Member Profiles"
msgstr "Agregar páginas a los perfiles de los miembros"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:3
msgid "Integrate other pages (for example from other WooCommerce extensions) into your BuddyPress member profiles."
msgstr "Integre otras páginas (por ejemplo, desde otras extensiones de WooCommerce) en sus perfiles de miembros de BuddyPress."

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:4
msgid "This will redirect the page to the correct profile page and add a menu item in the profile."
msgstr "Esto redireccionará la página a la página de perfil correcta y agregará un elemento de menú en el perfil."

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:10
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:11
msgid "Including Children?"
msgstr "Incluyendo niños?"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:13
msgid "Tab Slug"
msgstr "Tab Slug"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:28
msgid "an existing page to your BuddyPress member profiles"
msgstr "una página existente para tus perfiles de miembros de BuddyPress"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:28, templates/shop/member/plugin.php:87
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:31
msgid "Delete this item"
msgstr "Eliminar este elemento"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_shop_pages_rename.php:2
msgid "Rename Shop Parent Tab:"
msgstr "Cambiar el nombre de la pestaña Tienda principal:"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_shop_pages_rename.php:3
msgid "Rename Shopping Cart:"
msgstr "Renombrar carrito de compras:"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_shop_pages_rename.php:4
msgid "Rename History:"
msgstr "Renombrar historial:"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_shop_pages_rename.php:5
msgid "Rename Track your order:"
msgstr "Rename Rastrea tu orden:"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_thickbox.php:2
msgid "Add an existing page to your BuddyPress member profiles"
msgstr "Agregue una página existente a sus perfiles de miembros BuddyPress"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_thickbox.php:2
msgid "Add a page to your BuddyPress Member Profiles"
msgstr "Agregue una página a sus perfiles de miembros de BuddyPress"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile.php:3
msgid "Set the Profile Field Visibility for all Users:"
msgstr "Establezca la visibilidad del campo de perfil para todos los usuarios:"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile.php:6
msgid "You can change the Field Visibility for all users. This will only work if the option"
msgstr "Puede cambiar la visibilidad del campo para todos los usuarios. Esto solo funcionará si la opción"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile.php:9
msgid "\"Allow Custom Visibility Change by User\" is set to \"Let members change this field's visibility\""
msgstr "\"Permitir cambio de visibilidad personalizado por usuario\" está establecido en \"Permitir que los miembros cambien la visibilidad de este campo\""

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile.php:13, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:58
msgid "Sync Now"
msgstr "Sincronizar ahora"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_allow_custom.php:1
msgid "Allow if the user can change the Field visibility."
msgstr "Permitir si el usuario puede cambiar la visibilidad del campo."

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_allow_custom.php:5
msgid "Let members change this field's visibility"
msgstr "Permitir que los miembros cambien la visibilidad de este campo"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_allow_custom.php:8
msgid "Enforce the default visibility for all members"
msgstr "Aplicar la visibilidad predeterminada para todos los miembros"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_allow_custom.php:12, admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_visibility.php:5
msgid "Change Now"
msgstr "Cambia ahora"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_allow_custom.php:21, admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_visibility.php:12
msgid "<li>billing_%s default visibility changed to %s</li>"
msgstr "<li> La visibilidad predeterminada de billing_%s cambió a %s </li>"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_allow_custom.php:27, admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_visibility.php:18
msgid "<li>shipping_%s default visibility changed to %s</li>"
msgstr "<li> La visibilidad predeterminada de shipping_%s ha cambiado a %s </li>"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_allow_custom.php:30, admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_visibility.php:21
msgid "<h3>All Done!</h3>"
msgstr "<h3> ¡Todo listo! </h3>"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_visibility.php:2
msgid "Set the default visibility for all Woocommerce Fields inside BuddyPress."
msgstr "Establezca la visibilidad predeterminada para todos los campos de Woocommerce dentro de BuddyPress."

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:2
msgid "Sync WooCommerce Customer Billing and Shipping Address with BuddyPress."
msgstr "Sincronice la dirección de facturación y envío de clientes de WooCommerce con BuddyPress."

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:5
msgid ""
"The billing and shipping address fields are WooCommerce default user fields. You can sync all default WooCommerce\n"
"            customer fields with BuddyPress."
msgstr "Los campos de dirección de facturación y envío son campos de usuario predeterminados de WooCommerce. Puede sincronizar todos los campos predeterminados de clientes de WooCommerce con BuddyPress."

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:9
msgid "During checkout or if a user edits his profile all fields will be synced automatically."
msgstr "Durante el pago o si un usuario edita su perfil, todos los campos se sincronizarán automáticamente."

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:12
msgid ""
"If you have already customers and start using WooCommerce BuddyPress Integration on an existing store, you need \n"
"            to sync your user once."
msgstr "Si ya tiene clientes y comienza a usar la Integración de WooCommerce con BuddyPress en una tienda existente, necesita sincronizar a su usuario una vez."

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:16
msgid ""
"The Customer Billing and Shipping Address fields will be created in BuddyPress during the plugin installation,\n"
"            but the user sync can take a while depends on the size of your user base and needs to be done once after the\n"
"            first install."
msgstr "Los campos Dirección de facturación y envío del cliente se crearán en BuddyPress durante la instalación del complemento, pero la sincronización del usuario puede demorar un tiempo dependiendo del tamaño de su base de usuarios y debe hacerse una vez después de la primera instalación."

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:23
msgid " Default WooCommerce Checkout Fields"
msgstr "Campos predeterminados de comprobación de WooCommerce"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:30, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:44
msgid "First name"
msgstr "Nombre de pila"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:31, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:45
msgid "Last name"
msgstr "Apellido"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:37, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:51
msgid "State/County "
msgstr "Estado / Condado"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:37, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:51
msgid "(Country or state code)"
msgstr "(Código de país o estado)"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:38, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:52
msgid "Country(2 letter Country code)"
msgstr "País (código de país de 2 letras)"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:39
msgid "Telephone"
msgstr "Teléfono"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:40
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:4
msgid "If the Update stops for some reason you can continue the update manually"
msgstr "Si la actualización se detiene por alguna razón, puede continuar la actualización manualmente"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:6
msgid " Continue Updating from here"
msgstr "Continuar Actualizando desde aquí"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:11
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:15
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:18
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:21
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:24
msgid "Role"
msgstr "Papel"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:43
msgid "Select admin"
msgstr "Seleccionar administrador"

#: templates/shop/member/plugin.php:82
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
