# Copyright (C) 2018 WooCommerce BuddyPress Integration
# This file is distributed under the same license as the WooCommerce BuddyPress Integration package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce BuddyPress Integration\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: ThemeKraft Team <svenl@themekraft.com>\n"
"Last-Translator: Sven Lehnert <svenl@themekraft.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Themekraft/wc4bp/issues\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__;esc_html_e;esc_attr_e;_x:1,2c;_esc_attr;_esc_attr_echo;_esc_html;_esc_html_echo;_ex:1,2c;_esc_attr_x:1,2c;_esc_html_x:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language: \n"

#: wc4bp-basic-integration.php:118
msgid "WC4BP -> WooCommerce BuddyPress Integration"
msgstr "WC4BP -> Integração WooCommerce BuddyPress"

#: admin/admin-delete.php:46
msgid "Delete all WooCommerce BuddyPress Integration Settings on Plugin Deactivation"
msgstr "Excluir todas as configurações de integração do WooCommerce BuddyPress na desativação de plug-ins"

#: admin/admin-delete.php:47
msgid "<b>Delete all Settings</b>"
msgstr "<b>Excluir todas as configurações</b>"

#: admin/admin-pages.php:171
msgid "none"
msgstr "Nenhum"

#: admin/admin-sync.php:46, admin/admin-sync.php:49
msgid "Profile Field Synchronisation Settings"
msgstr "Configurações de Sincronização de Campo do Perfil"

#: admin/admin-sync.php:50
msgid "Default BuddyPress WooCommerce Profile Field Settings"
msgstr "Configurações padrão do campo de perfil do BuddyPress WooCommerce"

#: admin/admin-sync.php:51
msgid "<b>Woo & BP Profile Fields Sync </b>"
msgstr "<b>Sincronização dos campos do perfil Woo & BP</b>"

#: admin/admin-sync.php:52
msgid "<b>Profile Field Visibility</b>"
msgstr "<b>Visibilidade do campo de perfil</b>"

#: admin/admin-sync.php:53
msgid "<b>Default Profile Fields Visibility</b>"
msgstr "<b>Visibilidade de campos de perfil padrão</b>"

#: admin/admin-sync.php:54
msgid "<b>Allow Custom Visibility Change by User</b>"
msgstr "<b>Permitir alteração personalizada de visibilidade por usuário</b>"

#: admin/admin-sync.php:62
msgid "<p><strong>The options in this tab need xProfile be activated in BuddyPress.</strong></p>"
msgstr "<p> <strong>As opções nesta aba precisam que o xProfile seja ativado no BuddyPress.</strong> </p>"

#: admin/admin-sync.php:129
msgid "Select Visibility"
msgstr "Selecione Visibilidade"

#: admin/admin-sync.php:137
msgid "<p><strong>xProfile need to be active in BuddyPress</strong></p>"
msgstr "<p> <strong>O xProfile precisa estar ativo no BuddyPress</strong> </p>"

#: admin/admin.php:58
msgid "WooCommerce for BuddyPress"
msgstr "WooCommerce para BuddyPress"

#: admin/admin.php:58, admin/views/html_admin_header.php:9
msgid "WC4BP Settings"
msgstr "Configurações WC4BP"

#: admin/admin.php:111
msgid "<b>Shop Settings</b>"
msgstr "<b>Configurações da loja</b>"

#: admin/admin.php:112
msgid "<b>Remove My Account Tabs</b>"
msgstr "<b>Remover as guias da minha conta</b>"

#: admin/admin.php:113
msgid "<b>Remove Shop Tabs</b>"
msgstr "<b>Remover guias da loja</b>"

#: admin/admin.php:114
msgid "<b>Turn off the Profile Sync</b>"
msgstr "<b>Desativar a sincronização de perfil</b>"

#: admin/admin.php:115
msgid "<b>Default Shop Tab</b>"
msgstr "<b>Guia de loja padrão</b>"

#: admin/admin.php:284, admin/admin.php:358
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"

#: admin/admin.php:289, admin/admin.php:363, class/wc4bp-manager.php:227, class/wc4bp-manager.php:239
msgid "Checkout"
msgstr "Confira"

#: admin/admin.php:294, admin/admin.php:368
msgid "Track my order"
msgstr "Localize meu pedido"

#: admin/wc4bp-activate.php:89
msgid "Billing Address"
msgstr "endereço de cobrança"

#: admin/wc4bp-activate.php:96, admin/wc4bp-activate.php:224, class/core/wc4bp-sync.php:336, class/core/wc4bp-sync.php:389
msgid "First Name"
msgstr "Primeiro nome"

#: admin/wc4bp-activate.php:103, admin/wc4bp-activate.php:231, class/core/wc4bp-sync.php:340, class/core/wc4bp-sync.php:393
msgid "Last Name"
msgstr "Último nome"

#: admin/wc4bp-activate.php:110, admin/wc4bp-activate.php:238, class/core/wc4bp-sync.php:344, class/core/wc4bp-sync.php:397, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:32, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:46
msgid "Company"
msgstr "Empresa"

#: admin/wc4bp-activate.php:117, admin/wc4bp-activate.php:245, class/core/wc4bp-sync.php:348, class/core/wc4bp-sync.php:401, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:33, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:47
msgid "Address 1"
msgstr "Endereço 1"

#: admin/wc4bp-activate.php:124, admin/wc4bp-activate.php:252, class/core/wc4bp-sync.php:352, class/core/wc4bp-sync.php:405, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:34, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:48
msgid "Address 2"
msgstr "Endereço 2"

#: admin/wc4bp-activate.php:131, admin/wc4bp-activate.php:259, class/core/wc4bp-sync.php:356, class/core/wc4bp-sync.php:409, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:35, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:49
msgid "City"
msgstr "Cidade"

#: admin/wc4bp-activate.php:138, admin/wc4bp-activate.php:266, class/core/wc4bp-sync.php:360, class/core/wc4bp-sync.php:413, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:36, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:50
msgid "Postcode"
msgstr "CEP"

#: admin/wc4bp-activate.php:146, admin/wc4bp-activate.php:274, class/core/wc4bp-sync.php:368, class/core/wc4bp-sync.php:421
msgid "Country"
msgstr "País"

#: admin/wc4bp-activate.php:165, admin/wc4bp-activate.php:293, class/core/wc4bp-sync.php:364, class/core/wc4bp-sync.php:417
msgid "State/County"
msgstr "Estado / País"

#: admin/wc4bp-activate.php:172, class/core/wc4bp-sync.php:376
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de e-mail"

#: admin/wc4bp-activate.php:179, class/core/wc4bp-sync.php:372
msgid "Phone"
msgstr "telefone"

#: admin/wc4bp-activate.php:186, class/core/wc4bp-sync.php:380
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: admin/wc4bp-activate.php:217
msgid "Shipping Address"
msgstr "endereço de entrega"

#: class/wc4bp-manage-admin.php:74
msgid "WC4BP auto-generated"
msgstr "WC4BP gerado automaticamente"

#: class/wc4bp-manager.php:42, class/wc4bp-manager.php:215, class/wc4bp-manager.php:237, class/core/wc4bp-component.php:44, class/core/wc4bp-component.php:180, class/core/wc4bp-component.php:205, class/core/wc4bp-component.php:288, class/core/wc4bp-component.php:307
msgid "Shop"
msgstr "fazer compras"

#: class/wc4bp-manager.php:221, class/wc4bp-manager.php:238
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Carrinho de compras"

#: class/wc4bp-manager.php:233, class/wc4bp-manager.php:240, templates/shop/member/track.php:17
msgid "Track your order"
msgstr "Acompanhe seu pedido"

#: class/wc4bp-myaccount-private.php:41
msgid "Sorry this page is only for logging users!"
msgstr "Desculpe esta página é apenas para usuários de log!"

#: class/wc4bp-myaccount.php:264
msgid "Orders"
msgstr "Encomendas"

#: class/wc4bp-myaccount.php:265
msgid "Downloads"
msgstr "Transferências"

#: class/wc4bp-myaccount.php:266
msgid "Addresses"
msgstr "Endereços"

#: class/wc4bp-myaccount.php:267
msgid "Payment methods"
msgstr "Métodos de Pagamento"

#: class/wc4bp-myaccount.php:268
msgid "Account details"
msgstr "Detalhes da conta"

#: class/wc4bp-required.php:91
msgid "<u>WC4BP -> WooCommerce BuddyPress Integration</u> plugin requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "<u>WC4BP -> WooCommerce BuddyPress Integration</u> plugin requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "<u>WC4BP -> WooCommerce</u> Plugin de <u>Integração BuddyPress</u> requer o seguinte plugin:% 1 $ s."
msgstr[1] ""

#: class/wc4bp-required.php:97
msgid "<u>WC4BP -> WooCommerce BuddyPress Integration</u> plugin recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "<u>WC4BP -> WooCommerce BuddyPress Integration</u> plugin recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "<u>WC4BP -></u> Plugin de <u>Integração WooCommerce BuddyPress</u> recomenda o seguinte plugin:% 1 $ s."
msgstr[1] ""

#: class/wc4bp-required.php:103
msgid "The following is a required plugin for <u>WC4BP -> WooCommerce BuddyPress Integration</u> and is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following is a required plugins for <u>WC4BP -> WooCommerce BuddyPress Integration</u> and they are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "O seguinte é um plugin necessário para <u>WC4BP -> Integração WooCommerce BuddyPress</u> e está atualmente inativo:% 1 $ s."
msgstr[1] ""

#: class/wc4bp-required.php:109
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this plugin: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this plugin: %1$s."
msgstr[0] "O plug-in a seguir precisa ser atualizado para sua versão mais recente para garantir compatibilidade máxima com este plug-in:% 1 $ s."
msgstr[1] ""

#: admin/views/html_admin_header.php:3
msgid "WooCommerce BuddyPress Integration"
msgstr "Integração WooCommerce BuddyPress"

#: admin/views/html_admin_header.php:5
msgid "Proudly brought to you by "
msgstr "Orgulhosamente trazido a você por"

#: admin/views/html_admin_header.php:10
msgid "Profile Fields Sync"
msgstr "Sincronização de campos de perfil"

#: admin/views/html_admin_header.php:11
msgid "Integrate Pages"
msgstr "Integrar Páginas"

#: admin/views/html_admin_header.php:12, admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:31
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: admin/views/html_admin_header.php:15
msgid "Go Professional!!!"
msgstr "Vá profissional !!!"

#: admin/views/html_admin_revision.php:5
msgid " Hey, you just updated to the %s version – that’s awesome!"
msgstr "Ei, você acabou de atualizar para a versão% s - isso é incrível!"

#: admin/views/html_admin_revision.php:5
msgid " Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation."
msgstr "Você poderia me fazer um grande favor e dar uma nota de 5 estrelas no WordPress? Apenas para nos ajudar a espalhar a palavra e aumentar nossa motivação."

#: admin/views/html_admin_revision.php:10
msgid " Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, você merece"

#: admin/views/html_admin_revision.php:13
msgid " Nope, maybe later"
msgstr "Não, talvez mais tarde"

#: admin/views/html_admin_revision.php:16
msgid " I already did"
msgstr "eu já fiz"

#: admin/views/html_admin_screen_sync.php:16
msgid "This option is not available, you need to uncheck 'Turn off the Profile Sync' from the WC4BP Settings tab."
msgstr "Esta opção não está disponível, você precisa desmarcar 'Desativar a Sincronização de Perfis' da guia Configurações da WC4BP."

#: class/core/wc4bp-component.php:94
msgid "New review created"
msgstr "Nova revisão criada"

#: class/core/wc4bp-component.php:95
msgid "New purchase made"
msgstr "Nova compra feita"

#: class/core/wc4bp-helpers.php:172
msgid "%s wrote a review about <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "% s escreveu um review de <a href=\"%s\">% s</a>"

#: class/core/wc4bp-helpers.php:244
msgid "%s purchased %s"
msgstr "% s comprou% s"

#: class/core/wc4bp-screen.php:180
msgid "Changes saved."
msgstr "Mudanças salvas."

#: class/core/wc4bp-screen.php:206
msgid "Shop Settings"
msgstr "Configurações da loja"

#: class/core/wc4bp-screen.php:233
msgid "Activity Stream"
msgstr "Fluxo de atividades"

#: class/core/wc4bp-screen.php:234
msgid "Yes"
msgstr "sim"

#: class/core/wc4bp-screen.php:235
msgid "No"
msgstr "Não"

#: class/core/wc4bp-screen.php:242
msgid "Post to activity stream all reviews written by me"
msgstr "Postar no fluxo de atividades todos os comentários escritos por mim"

#: class/core/wc4bp-screen.php:248
msgid "Post to activity stream all purchases I've made"
msgstr "Postar no fluxo de atividades todas as compras que fiz"

#: class/core/wc4bp-screen.php:260
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"

#: class/core/wc4bp-screen.php:289, templates/shop/member/view-order.php:23
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Por favor, insira um ID de pedido válido"

#: class/core/wc4bp-screen.php:291
msgid "Please enter a valid order email"
msgstr "Por favor, insira um e-mail de pedido válido"

#: class/core/wc4bp-screen.php:298
msgid "You are not allowed to view this order."
msgstr "Você não tem permissão para ver este pedido."

#: class/core/wc4bp-screen.php:301
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
msgstr "Desculpe, não foi possível encontrar o código do pedido em nosso banco de dados."

#: class/core/wc4bp-screen.php:323
msgid "Your Order"
msgstr "Seu pedido"

#: class/core/wc4bp-sync.php:333, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:28
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Endereço de cobrança do cliente"

#: class/core/wc4bp-sync.php:386, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:42
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Endereço para envio ao cliente"

#: class/core/wc4bp-sync.php:418
msgid "State/County or state code"
msgstr "Código do estado / condado ou estado"

#: class/core/wc4bp-sync.php:422
msgid "2 letter Country code"
msgstr "2 letras do código do país"

#: admin/views/delete/html_admin_delete_all_settings.php:1
msgid "Be careful! If you check this option, all settings will be deleted on the plugin deactivation."
msgstr "Seja cuidadoso! Se você marcar essa opção, todas as configurações serão excluídas na desativação do plug-in."

#: admin/views/delete/html_admin_delete_all_settings.php:2
msgid "Yes I want to delete all Settings: "
msgstr "Sim, quero excluir todas as configurações:"

#: admin/views/main/html_admin_my_account_tabs.php:3
msgid "<p>By default all account related <b>WooCommerce My Account</b> Tabs are included into the BuddyPress member profiles. When you <b>Turn off</b> one of the next, the Tab(s) will disappear.</p>"
msgstr "<p> Por padrão, todas as guias relacionadas à conta <b>WooCommerce Minha conta</b> estão incluídas nos perfis de membro do BuddyPress. Quando você <b>desliga</b> um dos próximos, o (s) separador (es) desaparecerá. </p>"

#: admin/views/main/html_admin_my_account_tabs.php:10
msgid "Turn off %s tab."
msgstr "Desativar a guia% s."

#: admin/views/main/html_admin_profile_sync.php:4
msgid "If you turn off profile sync, the Billing and Shipping profield groups from Profile/Edit will be deleted and disable all sync settings. When you turn On again they will be created again. IMPORTANT ALL DATA WILL BE LOST!"
msgstr "Se você desativar a sincronização de perfil, os grupos de proficiência Faturamento e Envio de Perfil / Edição serão excluídos e desativará todas as configurações de sincronização. Quando você liga novamente, eles serão criados novamente. IMPORTANTE TODOS OS DADOS SERÃO PERDIDOS!"

#: admin/views/main/html_admin_profile_sync.php:8
msgid "Turn off WooCommerce BuddyPress Profile Sync."
msgstr "Desativar o WooCommerce BuddyPress Profile Sync."

#: admin/views/main/html_admin_shop_disable.php:5
msgid "Turn off 'Cart' tab"
msgstr "Desativar a guia \"Carrinho\""

#: admin/views/main/html_admin_shop_disable.php:11
msgid "Turn off 'Checkout' tab."
msgstr "Desativar a guia \"Checkout\"."

#: admin/views/main/html_admin_shop_disable.php:17
msgid "Turn off 'Track my order' tab."
msgstr "Desativar a guia \"Rastrear meu pedido\"."

#: admin/views/main/html_admin_shop_home.php:4
msgid "This option override the default tab to show when the user click in the Shop tab."
msgstr "Essa opção substitui a guia padrão para mostrar quando o usuário clica na guia Loja."

#: admin/views/main/html_admin_shop_home.php:8
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: admin/views/main/html_admin_shop_home.php:14
msgid "You need at least one Page added to Member Profiles!"
msgstr "Você precisa de pelo menos uma página adicionada aos perfis dos membros!"

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:5
msgid "Turn off Shop."
msgstr "Desligue a loja."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:6
msgid "Disable the BuddyPress Shop Tab and Woocommerce My Account will work normally."
msgstr "Desative a aba BuddyPress Shop e o Woocommerce Minha conta funcionará normalmente."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:13
msgid "Turn off 'Shop Tab' "
msgstr "Desativar a guia \"Loja\""

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:14
msgid "inside \"Settings\" for the activity stream settings."
msgstr "dentro de \"Configurações\" para as configurações do fluxo de atividades."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:20
msgid "Turn off 'Woocommerce My Account' redirection."
msgstr "Desativar o redirecionamento \"Woocommerce My Account\"."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:20
msgid "This option is useful when you have problem with 3rd Woocommerce plugins. It disable only the My Account redirection, not the sub tabs url."
msgstr "Essa opção é útil quando você tem problemas com plugins do 3rd Woocommerce. Ele desativa apenas o redirecionamento Minha conta, não o URL das subguias."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:26
msgid "Turn off 'Woocommerce User Profile ' override."
msgstr "Desativar a substituição do perfil de usuário do Woocommerce."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:26
msgid "This option is useful to stop Woocommerce override User Profile First Name, Last Name and Display Name."
msgstr "Essa opção é útil para impedir que o Woocommerce substitua o Nome, o Sobrenome e o Nome de exibição do perfil do usuário."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:31
msgid "Change the  Shop label. "
msgstr "Altere o rótulo da loja."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:31
msgid "This option is useful when you want to change the Label of the Shop."
msgstr "Esta opção é útil quando você deseja alterar o rótulo da loja."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:40
msgid "Change the  Shop Url. "
msgstr "Alterar o URL da loja."

#: admin/views/main/html_admin_shop_tabs.php:40
msgid "This option is useful when you want to change the Url of the Shop."
msgstr "Essa opção é útil quando você deseja alterar o URL da loja."

#: admin/views/pages/html_admin_pages_edit_entry.php:2
msgid "Choose an existing page"
msgstr "Escolha uma página existente"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_edit_entry.php:6
msgid "Include Children?"
msgstr "Incluir Crianças?"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_edit_entry.php:9, admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:12
msgid "Tab Name"
msgstr "Nome da guia"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_edit_entry.php:10
msgid "If empty same as Pagename"
msgstr "Se vazio mesmo como Pagename"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_edit_entry.php:15, admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:14
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_edit_entry.php:17
msgid "Just enter a number like 1, 2, 3.."
msgstr "Basta digitar um número como 1, 2, 3 .."

#: admin/views/pages/html_admin_pages_edit_entry.php:25
msgid "Save"
msgstr "Salve "

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:1
msgid "Add Pages to Member Profiles"
msgstr "Adicionar páginas a perfis de membros"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:3
msgid "Integrate other pages (for example from other WooCommerce extensions) into your BuddyPress member profiles."
msgstr "Integre outras páginas (por exemplo, de outras extensões WooCommerce) aos seus perfis de membro do BuddyPress."

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:4
msgid "This will redirect the page to the correct profile page and add a menu item in the profile."
msgstr "Isso redirecionará a página para a página de perfil correta e adicionará um item de menu no perfil."

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:10
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:11
msgid "Including Children?"
msgstr "Incluindo Crianças?"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:13
msgid "Tab Slug"
msgstr "Tab Slug"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:28
msgid "an existing page to your BuddyPress member profiles"
msgstr "uma página existente para seus perfis de membro do BuddyPress"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:28, templates/shop/member/plugin.php:87
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_forms_table.php:31
msgid "Delete this item"
msgstr "Excluir este item"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_shop_pages_rename.php:2
msgid "Rename Shop Parent Tab:"
msgstr "Renomear guia pai da loja:"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_shop_pages_rename.php:3
msgid "Rename Shopping Cart:"
msgstr "Renomear carrinho de compras:"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_shop_pages_rename.php:4
msgid "Rename History:"
msgstr "Renomear Histórico:"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_shop_pages_rename.php:5
msgid "Rename Track your order:"
msgstr "Renomear Acompanhar seu pedido:"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_thickbox.php:2
msgid "Add an existing page to your BuddyPress member profiles"
msgstr "Adicione uma página existente aos seus perfis de membro do BuddyPress"

#: admin/views/pages/html_admin_pages_thickbox.php:2
msgid "Add a page to your BuddyPress Member Profiles"
msgstr "Adicione uma página aos seus perfis de membro do BuddyPress"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile.php:3
msgid "Set the Profile Field Visibility for all Users:"
msgstr "Defina a visibilidade do campo de perfil para todos os usuários:"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile.php:6
msgid "You can change the Field Visibility for all users. This will only work if the option"
msgstr "Você pode alterar a visibilidade do campo para todos os usuários. Isso só funcionará se a opção"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile.php:9
msgid "\"Allow Custom Visibility Change by User\" is set to \"Let members change this field's visibility\""
msgstr "\"Permitir alteração de visibilidade personalizada por usuário\" está definido como \"Permitir que os membros alterem a visibilidade deste campo\""

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile.php:13, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:58
msgid "Sync Now"
msgstr "Sincronize agora"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_allow_custom.php:1
msgid "Allow if the user can change the Field visibility."
msgstr "Permitir se o usuário puder alterar a visibilidade do campo."

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_allow_custom.php:5
msgid "Let members change this field's visibility"
msgstr "Permitir que os membros alterem a visibilidade deste campo"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_allow_custom.php:8
msgid "Enforce the default visibility for all members"
msgstr "Reforce a visibilidade padrão para todos os membros"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_allow_custom.php:12, admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_visibility.php:5
msgid "Change Now"
msgstr "Mude agora"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_allow_custom.php:21, admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_visibility.php:12
msgid "<li>billing_%s default visibility changed to %s</li>"
msgstr "<li> A visibilidade padrão do billing_% s foi alterada para% s </li>"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_allow_custom.php:27, admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_visibility.php:18
msgid "<li>shipping_%s default visibility changed to %s</li>"
msgstr "<li> A visibilidade padrão do shipping_% s foi alterada para% s </li>"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_allow_custom.php:30, admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_visibility.php:21
msgid "<h3>All Done!</h3>"
msgstr "<h3> Tudo feito! </h3>"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_change_xprofile_visibility.php:2
msgid "Set the default visibility for all Woocommerce Fields inside BuddyPress."
msgstr "Defina a visibilidade padrão para todos os campos de comércio de mercadorias dentro do BuddyPress."

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:2
msgid "Sync WooCommerce Customer Billing and Shipping Address with BuddyPress."
msgstr "Sincronize o faturamento e o endereço de entrega do cliente WooCommerce com o BuddyPress."

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:5
msgid ""
"The billing and shipping address fields are WooCommerce default user fields. You can sync all default WooCommerce\n"
"            customer fields with BuddyPress."
msgstr "Os campos de endereço de cobrança e envio são campos de usuário padrão do WooCommerce. Você pode sincronizar todos os campos padrão do cliente WooCommerce com o BuddyPress."

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:9
msgid "During checkout or if a user edits his profile all fields will be synced automatically."
msgstr "Durante o checkout ou se um usuário editar seu perfil, todos os campos serão sincronizados automaticamente."

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:12
msgid ""
"If you have already customers and start using WooCommerce BuddyPress Integration on an existing store, you need \n"
"            to sync your user once."
msgstr "Se você já tem clientes e começa a usar o WooCommerce BuddyPress Integration em uma loja existente, você precisa sincronizar seu usuário uma vez."

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:16
msgid ""
"The Customer Billing and Shipping Address fields will be created in BuddyPress during the plugin installation,\n"
"            but the user sync can take a while depends on the size of your user base and needs to be done once after the\n"
"            first install."
msgstr "Os campos Customer Billing and Shipping Address serão criados no BuddyPress durante a instalação do plug-in, mas a sincronização do usuário pode demorar um pouco dependendo do tamanho da sua base de usuários e precisa ser feita uma vez após a primeira instalação."

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:23
msgid " Default WooCommerce Checkout Fields"
msgstr "Campos Padrão de Checkout do WooCommerce"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:30, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:44
msgid "First name"
msgstr "Primeiro nome"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:31, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:45
msgid "Last name"
msgstr "Último nome"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:37, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:51
msgid "State/County "
msgstr "Estado / País"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:37, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:51
msgid "(Country or state code)"
msgstr "(Código do país ou estado)"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:38, admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:52
msgid "Country(2 letter Country code)"
msgstr "País (2 letras do código do país)"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:39
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile.php:40
msgid "Email"
msgstr "O email"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:4
msgid "If the Update stops for some reason you can continue the update manually"
msgstr "Se a atualização parar por algum motivo, você poderá continuar a atualização manualmente"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:6
msgid " Continue Updating from here"
msgstr "Continue atualizando daqui"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:11
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:15
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:18
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:21
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:24
msgid "Role"
msgstr "Função"

#: admin/views/sync/html_admin_sync_shop_profile_sync_ajax.php:43
msgid "Select admin"
msgstr "Selecione admin"

#: templates/shop/member/plugin.php:82
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
