msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Menu Cart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 15:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Ewout Fernhout <chocolade@extrapuur.nl>\n"
"Language-Team: WP Overnight <support@wpovernight.com>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: includes/class-wpmenucart-data.php:126
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:467
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:474
#, php-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d artikel"
msgstr[1] "%d artikelen"

#: includes/class-wpmenucart-data.php:132
#, php-format
msgid "%d "
msgid_plural "%d "
msgstr[0] "%d "
msgstr[1] "%d "

#: includes/class-wpmenucart-data.php:142
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"

#: includes/class-wpmenucart-data.php:291
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:430
msgid "your cart is currently empty"
msgstr "Uw winkelwagen is leeg"

#: includes/class-wpmenucart-data.php:301
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:413
msgid "Start shopping"
msgstr "Naar de winkel"

#: includes/class-wpmenucart-data.php:311
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:447
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Bekijk uw winkelwagen"

#: includes/class-wpmenucart-settings-callbacks.php:130
msgid "Add menu"
msgstr "Menu toevoegen"

#: includes/class-wpmenucart-settings-callbacks.php:152
msgid ""
"<strong>Please note:</strong> you need to open your website in a new tab/"
"browser window after updating the cart icon for the change to be visible!"
msgstr ""
"<strong>Let op:</strong> na het wijzigen van het icoontje moet u de website "
"in een nieuwe browser tab of venster openen, anders zullen de wijzigingen "
"niet direct zichtbaar zijn!"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:38
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:39
msgid "Menu Cart Pro"
msgstr "Menu Cart Pro"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:50
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:58
msgid "Main"
msgstr "Hoofdinstellingen"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:59
msgid "Texts & Links"
msgstr "Teksten & Links"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:60
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:67
msgid "WP Menu Cart"
msgstr "WP Menu Cart"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:113
msgid "Main settings"
msgstr "Hoofdinstellingen"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:120
msgid "E-commerce Plugin"
msgstr "E-commerce Plugin"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:128
msgid "Select which e-commerce plugin you would like Menu Cart to work with."
msgstr "Selecteer de e-commerce plugin die u gebruikt voor Menu Cart"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:136
msgid "Hide theme shopping cart icon"
msgstr "Verberg het winkelwagen icoontje van het site thema"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:150
msgid "Select the menu(s) in which you want to display the Menu Cart"
msgstr "Selecteer de menus waarin u de Menu Cart wilt weergeven"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:162
msgid "Always display cart"
msgstr "Laat altijd zien"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:169
msgid "Always display cart, even if it's empty."
msgstr "Laat winkelwagen altijd zien, ook als deze leeg is."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:175
msgid "Use Flyout"
msgstr "Flyout inschakelen"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:182
msgid "Select to display cart contents in menu fly-out."
msgstr "Selecteer om de inhoud van de winkelwagen in de fly-out te laten zien"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:188
msgid "Flyout item truncation"
msgstr "Tekstafbreking van flyout items"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:197
msgid ""
"Maximum number of characters for product names in the flyout. To use full "
"product names, enter 0."
msgstr ""
"Maximum aantal karakters voor productnamen in de flyout. Voer 0 in om de "
"volledige productnamen te gebruiken."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:203
msgid "Flyout item number"
msgstr "Aantal items in flyout"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:211
msgid "Unlimited"
msgstr "Ongelimiteerd"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:223
msgid "Set maximum number of products to display in fly-out."
msgstr "Stel het maximum aantal producten in om weer te geven in de fly-out."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:229
msgid "Display shopping cart icon."
msgstr "Geef winkelwagen icoon weer."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:241
msgid "Choose a cart icon."
msgstr "Kies een winkelwagen icoon."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:269
msgid "Custom Icon"
msgstr "Aangepast icoon"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:276
msgid ""
"Upload a custom menu cart icon here if you do not want to use one of the "
"icons above. Make sure you resize the icon before uploading. Icon should "
"usually be 15-30px tall."
msgstr ""
"Upload hier een aangepast icoon als u de bovenstaande icoontjes niet wilt "
"gebruiken. Vergeet niet om het icoon op de juiste maat te schalen voor het "
"uploaden - voor de meeste sites wordt 15-30px geadviseerd"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:277
msgid "Select or upload a custom menu cart icon."
msgstr "Kies of upload een aangepast menu cart icoon."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:278
msgid "Set image"
msgstr "Stel afbeelding in"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:279
msgid "Remove image"
msgstr "Afbeelding Verwijderen"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:285
msgid "Contents of the menu cart item"
msgstr "Inhoud van het menu cart item"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:293
msgid "Items Only."
msgstr "Alleen artikelen."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:294
msgid "Price Only."
msgstr "Alleen prijs."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:295
msgid "Both price and items."
msgstr "Zowel de prijs als artikelen."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:296
msgid "Custom:"
msgstr "Aangepast:"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:305
msgid ""
"You can use the following placeholders: {{icon}}, {{# items}}, {{#}}, "
"{{items}}, {{price}}"
msgstr ""
"Je kunt gebruik maken van de volgende placeholders: {{icon}}, {{# items}}, "
"{{#}}, {{items}}, {{price}}"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:313
msgid "Select the alignment that looks best with your menu."
msgstr "Selecteer de uitlijning die er het beste uit ziet met uw menu."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:321
msgid "Align Left."
msgstr "Links uitlijnen."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:322
msgid "Align Right."
msgstr "Rechts uitlijnen."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:323
msgid "Default Menu Alignment."
msgstr "Standaard menu uitlijning."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:331
msgid "Price to display"
msgstr "Prijs weergave"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:339
msgid "Cart total (including discounts)"
msgstr "Winkelwagen totaal (inclusief kortingen)"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:340
msgid "Subtotal (total of products)"
msgstr "Subtotaal (totaal van producten)"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:365
msgid "Use custom AJAX"
msgstr "Gebruik aangepaste AJAX"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:372
msgid ""
"Enable this option to use the custom AJAX / live update functions instead of "
"the default ones from your shop plugin. Only use when you have issues with "
"AJAX!"
msgstr ""
"Schakel deze optie in om aangepaste AJAX / live update functies te gebruiken "
"in plaats van de standaard functies van uw shop plugin. Alleen inschakelen "
"wanneer u problemen met AJAX ondervindt!"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:397
msgid "Texts"
msgstr "Teksten"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:404
msgid "Empty cart (main item hover)"
msgstr "Lege winkelwagen (hoofdmenu item hover)"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:415
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:432
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:449
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:479
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:505
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:522
msgid "Leave empty for default"
msgstr "Laat leeg voor standaardinstelling"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:421
msgid "Empty cart (flyout)"
msgstr "Lege winkelwagen (flyout)"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:438
msgid "View cart (main item hover & flyout)"
msgstr "Bekijk winkelwagen (hoofdmenu item hover & flyout)"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:455
msgid "Items"
msgstr "Artikelen"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:465
msgid "Single"
msgstr "Enkelvoud"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:472
msgid "Plural & zero"
msgstr "Meervoud & nul"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:487
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:494
msgid "Cart URL"
msgstr "Winkelwagen URL"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:511
msgid "Shop URL"
msgstr "Webwinkel URL"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:547
msgid "Additional CSS classes"
msgstr "Extra CSS-classes"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:554
msgid "Main menu item (li)"
msgstr "Hoofdmenu-item (li)"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:567
msgid "Main menu item (a)"
msgstr "Hoofdmenu-item (a)"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:580
msgid "Flyout (ul)"
msgstr "Flyout (ul)"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:593
msgid "Flyout item (li)"
msgstr "Flyout item (li)"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:606
msgid "Flyout item (a)"
msgstr "Flyout item (a)"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:620
msgid "Misc"
msgstr "Diversen"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:627
msgid "Custom styles"
msgstr "Aangepaste stijlen"

#: includes/compatibility/class-wc-core-compatibility.php:222
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/shops/wpmenucart-eshop-pro.php:48
#: includes/shops/wpmenucart-eshop.php:40
#, php-format
msgid "%1$s%2$s"
msgstr ""

#: includes/shops/wpmenucart-eshop-pro.php:48
#: includes/shops/wpmenucart-eshop.php:40
msgid "2"
msgstr ""

#: wp-menu-cart-pro.php:343
msgid ""
"WP Menu Cart Pro could not detect an active shop plugin. Make sure you have "
"activated at least one of the supported plugins."
msgstr ""
"WP Menu Cart Pro kon geen actieve webshop plugin detecteren. Zorg ervoor dat "
"u ten minste één van de ondersteunde plugins hebt geactiveerd."

#: wp-menu-cart-pro.php:344
msgid "Hide this notice"
msgstr "Verberg dit bericht"

#: wp-menu-cart-pro.php:348
msgid ""
"An old version of WooCommerce Menu Cart is currently activated, you need to "
"disable or uninstall it for WP Menu Cart to function properly"
msgstr ""
"Een oude versie van WooCommerce Menu Cart is momenteel geactiveerd, deze "
"moet u uitschakelen of verwijderen om WP Menu Cart Pro goed te laten "
"functioneren"

#: wp-menu-cart-pro.php:354
msgid ""
"The free version of WP Menu Cart is currently activated, you need to disable "
"or uninstall it for WP Menu Cart Pro to function properly"
msgstr ""
"De gratis versie van WP Menu Cart is momenteel geactiveerd, deze moet u "
"uitschakelen of te verwijderen om WP Menu Cart Pro goed te laten functioneren"

#: wp-menu-cart-pro.php:364
msgid ""
"WP Menu Cart Pro requires PHP 5.3 or higher (5.6 or higher recommended)."
msgstr "WP Menu Cart Pro vereist PHP 5.3 of hoger (5.6 of hoger aanbevolen)."

#: wp-menu-cart-pro.php:365
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "Hoe update ik mijn PHP versie?"

#~ msgid "What would you like to display in the menu?"
#~ msgstr "Wat zou u willen weergeven in het menu?"

#~ msgid ""
#~ "WooCommerce Menu Cart depends on <a href=\"%s\">WooCommerce</a> to work!"
#~ msgstr ""
#~ "WooCommerce Menu Cart heeft <a href=\"%s\">WooCommerce</a> om te kunnen "
#~ "functioneren!"

#~ msgid "Display Flyout."
#~ msgstr "Geef flyout weer."

#~ msgid "Set the name of the menu you want to display"
#~ msgstr ""
#~ "Voer de naam in van het menu waarin je het winkelwagentje wilt weergeven"

#~ msgid ""
#~ "Let's keep this simple! Just check the boxes next to the features you "
#~ "want."
#~ msgstr ""
#~ "Super eenvoudig: geef simpelweg de vakjes naast de features zoals jij ze "
#~ "wilt gebruiken een vinkje."

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Opslaan"
