# Copyright (C) 2020 freemius
# This file is distributed under the same license as the freemius package.
# Translators:
# Karolína Vyskočilová <karolina@kybernaut.cz>, 2019-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress SDK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Freemius/wordpress-sdk/issues\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Vova Feldman <vova@freemius.com>\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/freemius/wordpress-sdk/language/cs_CZ/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: get_text_inline;fs_text_inline;fs_echo_inline;fs_esc_js_inline;fs_esc_attr_inline;fs_esc_attr_echo_inline;fs_esc_html_inline;fs_esc_html_echo_inline;get_text_x_inline:1,2c;fs_text_x_inline:1,2c;fs_echo_x_inline:1,2c;fs_esc_attr_x_inline:1,2c;fs_esc_js_x_inline:1,2c;fs_esc_js_echo_x_inline:1,2c;fs_esc_html_x_inline:1,2c;fs_esc_html_echo_x_inline:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: includes/class-freemius.php1912, templates/account.php:910
msgid "An update to a Beta version will replace your installed version of %s with the latest Beta release - use with caution, and not on production sites. You have been warned."
msgstr "Aktualizováním na Beta verzi nahradíte nainstalovanou verzi %s nejnovějším vydáním Beta verze - používejte s opatrností a ne na produkčních webech. Varovali jsme vás."

#: includes/class-freemius.php:1919
msgid "Would you like to proceed with the update?"
msgstr "Chcete pokračovat v aktualizaci?"

#: includes/class-freemius.php:2131
msgid "Freemius SDK couldn't find the plugin's main file. Please contact sdk@freemius.com with the current error."
msgstr "Freemius SDK nemohl najít hlavní soubor pluginu. S aktuální chybou se obraťte se na sdk@freemius.com."

#: includes/class-freemius.php:2133
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: includes/class-freemius.php:2533
msgid "I found a better %s"
msgstr "Našel jsem lepší %s"

#: includes/class-freemius.php:2535
msgid "What's the %s's name?"
msgstr "Jak se %s jmenuje?"

#: includes/class-freemius.php:2541
msgid "It's a temporary %s. I'm just debugging an issue."
msgstr "Jen dočasná %s - ladím nějaký problém."

#: includes/class-freemius.php:2543
msgid "Deactivation"
msgstr "Deaktivace"

#: includes/class-freemius.php:2544
msgid "Theme Switch"
msgstr "Změna šablony"

#: includes/class-freemius.php2553, templates/forms/resend-key.php24,
#: templates/forms/user-change.php:29
msgid "Other"
msgstr "Jiné"

#: includes/class-freemius.php:2561
msgid "I no longer need the %s"
msgstr "Již nepotřebuji %s"

#: includes/class-freemius.php:2568
msgid "I only needed the %s for a short period"
msgstr "Potřeboval %s jsem jen krátkou dobu"

#: includes/class-freemius.php:2574
msgid "The %s broke my site"
msgstr "%s rozbil můj web"

#: includes/class-freemius.php:2581
msgid "The %s suddenly stopped working"
msgstr "%s náhle přestal pracovat"

#: includes/class-freemius.php:2591
msgid "I can't pay for it anymore"
msgstr "Už si to nemohu dovolit"

#: includes/class-freemius.php:2593
msgid "What price would you feel comfortable paying?"
msgstr "Jakou cenu byste byli ochotni platit?"

#: includes/class-freemius.php:2599
msgid "I don't like to share my information with you"
msgstr "Nechci s vámi sdílet své informace"

#: includes/class-freemius.php:2620
msgid "The %s didn't work"
msgstr "%s nefungoval"

#: includes/class-freemius.php:2630
msgid "I couldn't understand how to make it work"
msgstr "Nedokázal jsem jej zprovoznit"

#: includes/class-freemius.php:2638
msgid "The %s is great, but I need specific feature that you don't support"
msgstr "%s je skvělý, ale potřebuji funkci, kterou není podporovaná"

#: includes/class-freemius.php:2640
msgid "What feature?"
msgstr "Jaká funkce?"

#: includes/class-freemius.php:2644
msgid "The %s is not working"
msgstr "%s nefunguje"

#: includes/class-freemius.php:2646
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..."
msgstr "Dejte nám prosím vědět, co nefungovalo, ať to můžeme opravit pro další uživatele..."

#: includes/class-freemius.php:2650
msgid "It's not what I was looking for"
msgstr "Není to to, co jsem hledal"

#: includes/class-freemius.php:2652
msgid "What you've been looking for?"
msgstr "Co jste hledali?"

#: includes/class-freemius.php:2656
msgid "The %s didn't work as expected"
msgstr "%s nefungoval podle očekávání"

#: includes/class-freemius.php:2658
msgid "What did you expect?"
msgstr "Co jste očekávali?"

#: includes/class-freemius.php3513, templates/debug.php:20
msgid "Freemius Debug"
msgstr "Freemius Debug"

#: includes/class-freemius.php:4265
msgid "I don't know what is cURL or how to install it, help me!"
msgstr "Nevím, co je cURL nebo jak jej nainstalovat, pomozte mi!"

#: includes/class-freemius.php:4267
msgid "We'll make sure to contact your hosting company and resolve the issue. You will get a follow-up email to %s once we have an update."
msgstr "Zkontaktujeme vaší hostingovou společnost a zkusíme vyřešit tento problém. Na %s dostanete upozornění, jakmile budeme vědět něco nového."

#: includes/class-freemius.php:4274
msgid "Great, please install cURL and enable it in your php.ini file. In addition, search for the 'disable_functions' directive in your php.ini file and remove any disabled methods starting with 'curl_'. To make sure it was successfully activated, use 'phpinfo()'. Once activated, deactivate the %s and reactivate it back again."
msgstr "Výborně, nainstalujte prosím cURL a povolte ji v souboru php.ini. Dále vyhledejte v souboru php.ini direktivu 'disable_functions ' a odeberte všechny zakázané metody začínající na \"curl_\". Chcete-li se ujistit, že byla úspěšně aktivována, použijte 'phpinfo() '. Jakmile je aktivován, deaktivujte %s a znovu jej aktivujte."

#: includes/class-freemius.php:4379
msgid "Yes - do your thing"
msgstr "Ano - udělejte, co potřebujete"

#: includes/class-freemius.php:4384
msgid "No - just deactivate"
msgstr "Ne - jen deaktivovat"

#: includes/class-freemius.php4429, includes/class-freemius.php4923,
#: includes/class-freemius.php6182, includes/class-freemius.php13357,
#: includes/class-freemius.php14075, includes/class-freemius.php17526,
#: includes/class-freemius.php17631, includes/class-freemius.php17806,
#: includes/class-freemius.php20040, includes/class-freemius.php20398,
#: includes/class-freemius.php20408, includes/class-freemius.php21079,
#: includes/class-freemius.php21985, includes/class-freemius.php22118,
#: includes/class-freemius.php22274, templates/add-ons.php:57
msgctxt "exclamation"
msgid "Oops"
msgstr "Jejda"

#: includes/class-freemius.php:4498
msgid "Thank for giving us the chance to fix it! A message was just sent to our technical staff. We will get back to you as soon as we have an update to %s. Appreciate your patience."
msgstr "Thank for giving us the chance to fix it! A message was just sent to our technical staff. We will get back to you as soon as we have an update to %s. Appreciate your patience."

#: includes/class-freemius.php:4920
msgctxt "addonX cannot run without pluginY"
msgid "%s cannot run without %s."
msgstr "%s nelze spustit bez %s."

#: includes/class-freemius.php:4921
msgctxt "addonX cannot run..."
msgid "%s cannot run without the plugin."
msgstr "%s nelze spustit bez tohoto pluginu."

#: includes/class-freemius.php5120, includes/class-freemius.php5145,
#: includes/class-freemius.php:21150
msgid "Unexpected API error. Please contact the %s's author with the following error."
msgstr "Unexpected API error. Please contact the %s's author with the following error."

#: includes/class-freemius.php:5848
msgid "Premium %s version was successfully activated."
msgstr "Premium %s version was successfully activated."

#: includes/class-freemius.php5860, includes/class-freemius.php:7762
msgctxt ""
msgid "W00t"
msgstr "W00t"

#: includes/class-freemius.php:5875
msgid "You have a %s license."
msgstr "Máte licenci „%s“."

#: includes/class-freemius.php5879, includes/class-freemius.php16925,
#: includes/class-freemius.php16936, includes/class-freemius.php20309,
#: includes/class-freemius.php20659, includes/class-freemius.php20728,
#: includes/class-freemius.php:20900
msgctxt "interjection expressing joy or exuberance"
msgid "Yee-haw"
msgstr "Yee-haw"

#: includes/class-freemius.php:6165
msgid "%s free trial was successfully cancelled. Since the add-on is premium only it was automatically deactivated. If you like to use it in the future, you'll have to purchase a license."
msgstr "%s bezplatná zkušební verze byla úspěšně zrušena. Jelikož toto rozšíření nenabízí bezplatnou verzi, bylo automaticky deaktivováno. Chcete-li jej v budoucnu používat, budete si muset zakoupit licenci."

#: includes/class-freemius.php:6169
msgid "%s is a premium only add-on. You have to purchase a license first before activating the plugin."
msgstr "%s je pouze prémiové rozšíření. Před aktivací pluginu si musíte nejprve zakoupit licenci."

#: includes/class-freemius.php6178, templates/add-ons.php186,
#: templates/account/partials/addon.php:381
msgid "More information about %s"
msgstr "Více informací o %s"

#: includes/class-freemius.php:6179
msgid "Purchase License"
msgstr "Koupit licenci"

#: includes/class-freemius.php7118, templates/connect.php:171
msgid "You should receive an activation email for %s to your mailbox at %s. Please make sure you click the activation button in that email to %s."
msgstr "Aktivační email od %s by měl dorazit do vašeho mailboxu (%s). Ujistěte se, že v emailu kliknete na tlačítko aktivovat, abyste %s."

#: includes/class-freemius.php:7122
msgid "start the trial"
msgstr "spustit zkušební verzi"

#: includes/class-freemius.php7123, templates/connect.php:175
msgid "complete the install"
msgstr "dokončit installaci"

#: includes/class-freemius.php:7241
msgid "You are just one step away - %s"
msgstr "Jste jen na krok od - %s"

#: includes/class-freemius.php:7244
msgctxt "%s - plugin name. As complete \"PluginX\" activation now"
msgid "Complete \"%s\" Activation Now"
msgstr "Dokončit aktivaci „%s“"

#: includes/class-freemius.php:7322
msgid "We made a few tweaks to the %s, %s"
msgstr "Udělali jsme několik vylepšení %s, %s"

#: includes/class-freemius.php:7326
msgid "Opt in to make \"%s\" better!"
msgstr "Zúčastněte se, aby byl \"%s\" ještě lepší!"

#: includes/class-freemius.php:7761
msgid "The upgrade of %s was successfully completed."
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně dokončena."

#: includes/class-freemius.php10243, includes/class-fs-plugin-updater.php1099,
#: includes/class-fs-plugin-updater.php1294,
#: includes/class-fs-plugin-updater.php1301,
#: templates/auto-installation.php:32
msgid "Add-On"
msgstr "Doplněk"

#: includes/class-freemius.php10245, templates/account.php392,
#: templates/account.php400, templates/debug.php358, templates/debug.php:549
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: includes/class-freemius.php10246, templates/account.php393,
#: templates/account.php401, templates/debug.php358, templates/debug.php549,
#: templates/forms/deactivation/form.php:71
msgid "Theme"
msgstr "Šablona"

#: includes/class-freemius.php:13176
msgid "An unknown error has occurred while trying to toggle the license's white-label mode."
msgstr "An unknown error has occurred while trying to toggle the license's white-label mode."

#: includes/class-freemius.php:13190
msgid "Your %s license was flagged as white-labeled to hide sensitive information from the WP Admin (e.g. your email, license key, prices, billing address & invoices). If you ever wish to revert it back, you can easily do it through your %s. If this was a mistake you can also %s."
msgstr "Your %s license was flagged as white-labeled to hide sensitive information from the WP Admin (e.g. your email, license key, prices, billing address & invoices). If you ever wish to revert it back, you can easily do it through your %s. If this was a mistake you can also %s."

#: includes/class-freemius.php:13195
msgid "User Dashboard"
msgstr "User Dashboard"

#: includes/class-freemius.php:13196
msgid "revert it now"
msgstr "revert it now"

#: includes/class-freemius.php:13255
msgid "An unknown error has occurred while trying to set the user's beta mode."
msgstr "Během nastavování uživatelského beta módu došlo k neočekávané chybě."

#: includes/class-freemius.php:13328
msgid "Invalid new user ID or email address."
msgstr "Invalid new user ID or email address."

#: includes/class-freemius.php13358, includes/class-freemius.php:22229
msgid "Sorry, we could not complete the email update. Another user with the same email is already registered."
msgstr "Omlouváme se, ale aktualizaci emailu jsem nemohli dokončit. Uživatel s vámi zadaným emailem už je registrován."

#: includes/class-freemius.php13359, includes/class-freemius.php:22230
msgid "If you would like to give up the ownership of the %s's account to %s click the Change Ownership button."
msgstr "If you would like to give up the ownership of the %s's account to %s click the Change Ownership button."

#: includes/class-freemius.php13366, includes/class-freemius.php:22237
msgid "Change Ownership"
msgstr "Změnit vlastnictví"

#: includes/class-freemius.php:13942
msgid "Invalid site details collection."
msgstr "Invalid site details collection."

#: includes/class-freemius.php:14062
msgid "We couldn't find your email address in the system, are you sure it's the right address?"
msgstr "Nemohli jsme najít vaši e-mailovou adresu v systému, jste si jisti, že je to správná adresa?"

#: includes/class-freemius.php:14064
msgid "We can't see any active licenses associated with that email address, are you sure it's the right address?"
msgstr "We can't see any active licenses associated with that email address, are you sure it's the right address?"

#: includes/class-freemius.php:14338
msgid "Account is pending activation."
msgstr "Účet čeká na aktivaci."

#: includes/class-freemius.php14450,
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:47
msgid "Buy a license now"
msgstr "Koupit licenci nyní"

#: includes/class-freemius.php14462,
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:46
msgid "Renew your license now"
msgstr "Obnovte svou licenci teď"

#: includes/class-freemius.php:14466
msgid "%s to access version %s security & feature updates, and support."
msgstr "%s pro přístup k verzi %s zajišťující podporu a nejen bezpečnostní aktualizace."

#: includes/class-freemius.php:16907
msgid "%s activation was successfully completed."
msgstr "Aktivace %s byla úspěšně dokončena."

#: includes/class-freemius.php:16921
msgid "Your account was successfully activated with the %s plan."
msgstr "Účet byl úspěšně aktivován s plánem %s."

#: includes/class-freemius.php16932, includes/class-freemius.php:20724
msgid "Your trial has been successfully started."
msgstr "Vaše zkušebí verze byla úspěšně spuštěna."

#: includes/class-freemius.php17524, includes/class-freemius.php17629,
#: includes/class-freemius.php:17804
msgid "Couldn't activate %s."
msgstr "Nelze aktivovat %s."

#: includes/class-freemius.php17525, includes/class-freemius.php17630,
#: includes/class-freemius.php:17805
msgid "Please contact us with the following message:"
msgstr "Kontaktujte nás prosím s následující zprávou:"

#: includes/class-freemius.php17626, templates/forms/data-debug-mode.php:162
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Došlo k neznámé chybě."

#: includes/class-freemius.php18162, includes/class-freemius.php:23310
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"

#: includes/class-freemius.php:18168
msgid "Start Trial"
msgstr "Začít Trial"

#: includes/class-freemius.php:18170
msgid "Pricing"
msgstr "Ceník"

#: includes/class-freemius.php18250, includes/class-freemius.php:18252
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliation"

#: includes/class-freemius.php18280, includes/class-freemius.php18282,
#: templates/account.php240, templates/debug.php:324
msgid "Account"
msgstr "Účet"

#: includes/class-freemius.php18296, includes/class-freemius.php18298,
#: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:60
msgid "Contact Us"
msgstr "Support"

#: includes/class-freemius.php18309, includes/class-freemius.php18311,
#: includes/class-freemius.php23324, templates/account.php119,
#: templates/account/partials/addon.php:44
msgid "Add-Ons"
msgstr "Doplňky"

#: includes/class-freemius.php:18345
msgctxt "ASCII arrow left icon"
msgid "&#x2190;"
msgstr "&#x2190;"

#: includes/class-freemius.php:18345
msgctxt "ASCII arrow right icon"
msgid "&#x27a4;"
msgstr "&#x27a4;"

#: includes/class-freemius.php18347, templates/pricing.php:109
msgctxt "noun"
msgid "Pricing"
msgstr "Ceník"

#: includes/class-freemius.php18560,
#: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:67
msgid "Support Forum"
msgstr "Fórum podpory"

#: includes/class-freemius.php:19534
msgid "Your email has been successfully verified - you are AWESOME!"
msgstr "Your email has been successfully verified - you are AWESOME!"

#: includes/class-freemius.php:19535
msgctxt "a positive response"
msgid "Right on"
msgstr "Right on"

#: includes/class-freemius.php:20041
msgid "seems like the key you entered doesn't match our records."
msgstr "seems like the key you entered doesn't match our records."

#: includes/class-freemius.php:20065
msgid "Debug mode was successfully enabled and will be automatically disabled in 60 min. You can also disable it earlier by clicking the \"Stop Debug\" link."
msgstr "Debug mode was successfully enabled and will be automatically disabled in 60 min. You can also disable it earlier by clicking the \"Stop Debug\" link."

#: includes/class-freemius.php:20300
msgid "Your %s Add-on plan was successfully upgraded."
msgstr "Your %s Add-on plan was successfully upgraded."

#: includes/class-freemius.php:20302
msgid "%s Add-on was successfully purchased."
msgstr "Rozšíření %s bylo úspěšně zakoupeno."

#: includes/class-freemius.php:20305
msgid "Download the latest version"
msgstr "Stáhnout nejnovější verzi"

#: includes/class-freemius.php:20391
msgid "Your server is blocking the access to Freemius' API, which is crucial for %1$s synchronization. Please contact your host to whitelist %2$s"
msgstr "Váš server blokuje přístup k Freemium API, což je zásadní pro synchronizaci %1s. Obraťte se na svého poskytovatele , aby přidal do svého whitelistu %2s"

#: includes/class-freemius.php20397, includes/class-freemius.php20407,
#: includes/class-freemius.php20859, includes/class-freemius.php:20948
msgid "Error received from the server:"
msgstr "Chyba přijatá ze serveru:"

#: includes/class-freemius.php:20407
msgid "It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your Public Key, Secret Key & User ID, and try again."
msgstr "It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your Public Key, Secret Key & User ID, and try again."

#: includes/class-freemius.php20621, includes/class-freemius.php20864,
#: includes/class-freemius.php20919, includes/class-freemius.php:21026
msgctxt ""
msgid "Hmm"
msgstr "Hmm"

#: includes/class-freemius.php:20634
msgid "It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change your plan, it's probably an issue on our side - sorry."
msgstr "It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change your plan, it's probably an issue on our side - sorry."

#: includes/class-freemius.php20635, templates/account.php121,
#: templates/add-ons.php250, templates/account/partials/addon.php:46
msgctxt "trial period"
msgid "Trial"
msgstr "Trial"

#: includes/class-freemius.php:20640
msgid "I have upgraded my account but when I try to Sync the License, the plan remains %s."
msgstr "I have upgraded my account but when I try to Sync the License, the plan remains %s."

#: includes/class-freemius.php20644, includes/class-freemius.php:20703
msgid "Please contact us here"
msgstr "Kontaktujte nás prosím zde"

#: includes/class-freemius.php:20655
msgid "Your plan was successfully activated."
msgstr "Vaše licence byla úspěšně aktivována."

#: includes/class-freemius.php:20656
msgid "Your plan was successfully upgraded."
msgstr "Váš plán byl úspěšně aktualizován."

#: includes/class-freemius.php:20673
msgid "Your plan was successfully changed to %s."
msgstr "Váše předplatné bylo úspěšně změněn na %s."

#: includes/class-freemius.php:20689
msgid "Your license has expired. You can still continue using the free %s forever."
msgstr "Vaše licence vypršela. Stále však můžete free verzi %s bez omezení."

#: includes/class-freemius.php:20691
msgid "Your license has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s without interruptions."
msgstr "Vaše licence vypršela. %1$sObnovte předplatné%2$s, abyste mohli mohli %3$s používat bez omezení."

#: includes/class-freemius.php:20699
msgid "Your license has been cancelled. If you think it's a mistake, please contact support."
msgstr "Vaše licence byla zrušena. Pokud si myslíte, že je to chyba, obraťte se na naší podporu."

#: includes/class-freemius.php:20712
msgid "Your license has expired. You can still continue using all the %s features, but you'll need to renew your license to continue getting updates and support."
msgstr "Vaše licence vypršela. Stále však můžete používat všechny funkce verze %s, ale pro získání technické podpory a nejnovějších aktualizací budete muset obnovit svou licenci."

#: includes/class-freemius.php:20738
msgid "Your free trial has expired. You can still continue using all our free features."
msgstr "Your free trial has expired. You can still continue using all our free features."

#: includes/class-freemius.php:20740
msgid "Your free trial has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s without interruptions."
msgstr "Your free trial has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s without interruptions."

#: includes/class-freemius.php:20855
msgid "It looks like the license could not be activated."
msgstr "Licenci se nepodařilo aktivovat."

#: includes/class-freemius.php:20897
msgid "Your license was successfully activated."
msgstr "Vaše licence byla úspěšně aktivována."

#: includes/class-freemius.php:20923
msgid "It looks like your site currently doesn't have an active license."
msgstr "It looks like your site currently doesn't have an active license."

#: includes/class-freemius.php:20947
msgid "It looks like the license deactivation failed."
msgstr "Deaktivace licence pravděpodobně selhala."

#: includes/class-freemius.php:20976
msgid "Your %s license was successfully deactivated."
msgstr "Your %s license was successfully deactivated."

#: includes/class-freemius.php:20977
msgid "Your license was successfully deactivated, you are back to the %s plan."
msgstr "Vaše licence byla úspěšně deaktivována, jste zpět na plánu %s."

#: includes/class-freemius.php:20980
msgid "O.K"
msgstr "OK"

#: includes/class-freemius.php:21033
msgid "Seems like we are having some temporary issue with your subscription cancellation. Please try again in few minutes."
msgstr "Seems like we are having some temporary issue with your subscription cancellation. Please try again in few minutes."

#: includes/class-freemius.php:21042
msgid "Your subscription was successfully cancelled. Your %s plan license will expire in %s."
msgstr "Vaše předplatné bylo úspěšně zrušeno. Platnost licence %s vyprší za %s."

#: includes/class-freemius.php:21084
msgid "You are already running the %s in a trial mode."
msgstr "You are already running the %s in a trial mode."

#: includes/class-freemius.php:21095
msgid "You already utilized a trial before."
msgstr "O zkušební licenci nelze žádat dvakrát."

#: includes/class-freemius.php:21109
msgid "Plan %s do not exist, therefore, can't start a trial."
msgstr "Plán %s neexistuje, proto nemůžete používt zkušební verzi."

#: includes/class-freemius.php:21120
msgid "Plan %s does not support a trial period."
msgstr "Plán %s nepodporuje zkušební období."

#: includes/class-freemius.php:21131
msgid "None of the %s's plans supports a trial period."
msgstr "None of the %s's plans supports a trial period."

#: includes/class-freemius.php:21181
msgid "It looks like you are not in trial mode anymore so there's nothing to cancel :)"
msgstr "Zkuušební režim už vám skončil, takže už není co rušit :)"

#: includes/class-freemius.php:21217
msgid "Seems like we are having some temporary issue with your trial cancellation. Please try again in few minutes."
msgstr "Omlouváme se, ale měli jsme nějaký dočasný problém se zrušením vaší zkušební licence. Zkuste to znovu za několik minut."

#: includes/class-freemius.php:21236
msgid "Your %s free trial was successfully cancelled."
msgstr "Your %s free trial was successfully cancelled."

#: includes/class-freemius.php:21552
msgid "Version %s was released."
msgstr "Byla vydána verze %s."

#: includes/class-freemius.php:21552
msgid "Please download %s."
msgstr "Stáhněte si prosím %s."

#: includes/class-freemius.php:21559
msgid "the latest %s version here"
msgstr "nejnovější %s verze zde"

#: includes/class-freemius.php:21564
msgid "New"
msgstr "Nový"

#: includes/class-freemius.php:21569
msgid "Seems like you got the latest release."
msgstr "Pravděpodobně máte nejnovější verzi."

#: includes/class-freemius.php:21570
msgid "You are all good!"
msgstr "You are all good!"

#: includes/class-freemius.php:21873
msgid "Verification mail was just sent to %s. If you can't find it after 5 min, please check your spam box."
msgstr "Ověřovací zpráva byla právě odeslána na email %s. Pokud ji nenajdete do 5 min, zkontrolujte prosím složku pro spam."

#: includes/class-freemius.php:22013
msgid "Site successfully opted in."
msgstr "Site successfully opted in."

#: includes/class-freemius.php22014, includes/class-freemius.php:23020
msgid "Awesome"
msgstr "Úžasný"

#: includes/class-freemius.php22030, templates/forms/optout.php:41
msgid "We appreciate your help in making the %s better by letting us track some usage data."
msgstr "Vážíme si vaší pomoci při zlepšování %s tím, že nám umožníte sledovat některá data o jeho používání."

#: includes/class-freemius.php:22031
msgid "Thank you!"
msgstr "Děkujeme!"

#: includes/class-freemius.php:22038
msgid "We will no longer be sending any usage data of %s on %s to %s."
msgstr "Nebudeme již posílat žádná data o používání %s na %s do %s."

#: includes/class-freemius.php:22196
msgid "Please check your mailbox, you should receive an email via %s to confirm the ownership change. From security reasons, you must confirm the change within the next 15 min. If you cannot find the email, please check your spam folder."
msgstr "Zkontrolujte si prosím emailovou schránku, měli byste obdržet zprávu od %s pro potvrzení změny vlastnictví. Z bezpečnostních důvodů je nutné potvrdit tuto změnu během následujících 15 minut. Pokud email nemůžete najít, zkontrolujte složku se spamem."

#: includes/class-freemius.php:22202
msgid "Thanks for confirming the ownership change. An email was just sent to %s for final approval."
msgstr "Děkujeme za potvrzení změny vlastnictví. Email byl právě odeslán na adresu %s, ke konečnému schválení."

#: includes/class-freemius.php:22207
msgid "%s is the new owner of the account."
msgstr "%s je nový vlastník účtu."

#: includes/class-freemius.php:22209
msgctxt "as congratulations"
msgid "Congrats"
msgstr "Gratulujeme"

#: includes/class-freemius.php:22245
msgid "Your email was successfully updated. You should receive an email with confirmation instructions in few moments."
msgstr "Your email was successfully updated. You should receive an email with confirmation instructions in few moments."

#: includes/class-freemius.php:22257
msgid "Please provide your full name."
msgstr "Zadejte prosím jméno a příjmení."

#: includes/class-freemius.php:22262
msgid "Your name was successfully updated."
msgstr "Vaše jméno bylo úspěšně aktualizováno."

#: includes/class-freemius.php:22323
msgid "You have successfully updated your %s."
msgstr "Úspěšně jste aktualizovali %s."

#: includes/class-freemius.php:22382
msgid "Is this your client's site? %s if you wish to hide sensitive info like your email, license key, prices, billing address & invoices from the WP Admin."
msgstr "Is this your client's site? %s if you wish to hide sensitive info like your email, license key, prices, billing address & invoices from the WP Admin."

#: includes/class-freemius.php:22385
msgid "Click here"
msgstr "Click here"

#: includes/class-freemius.php:22483
msgid "Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled from an external server."
msgstr "Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled from an external server."

#: includes/class-freemius.php:22484
msgctxt "advance notice of something that will need attention."
msgid "Heads up"
msgstr "Heads up"

#: includes/class-freemius.php:23060
msgctxt "exclamation"
msgid "Hey"
msgstr "Dobrý den"

#: includes/class-freemius.php:23060
msgid "How do you like %s so far? Test all our %s premium features with a %d-day free trial."
msgstr "Jak se vám líbí %s? Otestujte všechny naše %s nadstandardní funkce s %d-denní zkušební verze zdarma."

#: includes/class-freemius.php:23068
msgid "No commitment for %s days - cancel anytime!"
msgstr "No commitment for %s days - cancel anytime!"

#: includes/class-freemius.php:23069
msgid "No credit card required"
msgstr "Kreditní karta není vyžadována"

#: includes/class-freemius.php23076, templates/forms/trial-start.php:53
msgctxt "call to action"
msgid "Start free trial"
msgstr "Start free trial"

#: includes/class-freemius.php:23153
msgid "Hey there, did you know that %s has an affiliate program? If you like the %s you can become our ambassador and earn some cash!"
msgstr "Hey there, did you know that %s has an affiliate program? If you like the %s you can become our ambassador and earn some cash!"

#: includes/class-freemius.php:23162
msgid "Learn more"
msgstr "Přečtěte si více"

#: includes/class-freemius.php23348, templates/account.php556,
#: templates/account.php706, templates/connect.php179,
#: templates/connect.php456, templates/forms/license-activation.php27,
#: templates/account/partials/addon.php:321
msgid "Activate License"
msgstr "Aktivovat licenci"

#: includes/class-freemius.php23349, templates/account.php650,
#: templates/account.php705, templates/account/partials/addon.php322,
#: templates/account/partials/site.php:271
msgid "Change License"
msgstr "Změnit licenci"

#: includes/class-freemius.php23462, templates/account/partials/site.php:169
msgid "Opt Out"
msgstr "Odhlásit se"

#: includes/class-freemius.php23464, includes/class-freemius.php23470,
#: templates/account/partials/site.php49,
#: templates/account/partials/site.php:169
msgid "Opt In"
msgstr "Zúčastnit se"

#: includes/class-freemius.php:23700
msgid " The paid version of %1$s is already installed. Please activate it to start benefiting the %2$s features. %3$s"
msgstr " Placená verze %1s je již nainstalována. Aktivujte jí, abyste mohli těžit z %2s funkcí. %3s"

#: includes/class-freemius.php:23708
msgid "Activate %s features"
msgstr "Aktivovat %s funkce"

#: includes/class-freemius.php:23721
msgid "Please follow these steps to complete the upgrade"
msgstr "Dokončete upgrade provedením následujících kroků"

#: includes/class-freemius.php:23725
msgid "Download the latest %s version"
msgstr "Stáhnout nejnovější verzi %s"

#: includes/class-freemius.php:23729
msgid "Upload and activate the downloaded version"
msgstr "Nahrát a aktivovat stáhnutou verzi"

#: includes/class-freemius.php:23731
msgid "How to upload and activate?"
msgstr "Jak nahrát a aktivovat?"

#: includes/class-freemius.php:23865
msgid "%sClick here%s to choose the sites where you'd like to activate the license on."
msgstr "%sClick here%s to choose the sites where you'd like to activate the license on."

#: includes/class-freemius.php:24034
msgid "Auto installation only works for opted-in users."
msgstr "Auto installation only works for opted-in users."

#: includes/class-freemius.php24044, includes/class-freemius.php24077,
#: includes/class-fs-plugin-updater.php1273,
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1287
msgid "Invalid module ID."
msgstr "Invalid module ID."

#: includes/class-freemius.php24053, includes/class-fs-plugin-updater.php:1309
msgid "Premium version already active."
msgstr "Prémiová verze je již aktivní."

#: includes/class-freemius.php:24060
msgid "You do not have a valid license to access the premium version."
msgstr "You do not have a valid license to access the premium version."

#: includes/class-freemius.php:24067
msgid "Plugin is a \"Serviceware\" which means it does not have a premium code version."
msgstr "Plugin is a \"Serviceware\" which means it does not have a premium code version."

#: includes/class-freemius.php24085, includes/class-fs-plugin-updater.php:1308
msgid "Premium add-on version already installed."
msgstr "Premium add-on version already installed."

#: includes/class-freemius.php:24435
msgid "View paid features"
msgstr "Zobrazit placené funkce"

#: includes/class-freemius.php:24757
msgid "Thank you so much for using %s and its add-ons!"
msgstr "Thank you so much for using %s and its add-ons!"

#: includes/class-freemius.php:24758
msgid "Thank you so much for using %s!"
msgstr "Thank you so much for using %s!"

#: includes/class-freemius.php:24764
msgid "You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving the %s."
msgstr "You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving the %s."

#: includes/class-freemius.php:24768
msgid "Thank you so much for using our products!"
msgstr "Thank you so much for using our products!"

#: includes/class-freemius.php:24769
msgid "You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving them."
msgstr "You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving them."

#: includes/class-freemius.php:24788
msgid "%s and its add-ons"
msgstr "%s a jeho doplňky"

#: includes/class-freemius.php:24797
msgid "Products"
msgstr "Produkty"

#: includes/class-freemius.php24804, templates/connect.php:280
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: includes/class-freemius.php24805, templates/connect.php:281
msgid "send me security & feature updates, educational content and offers."
msgstr "send me security & feature updates, educational content and offers."

#: includes/class-freemius.php24806, templates/connect.php:286
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: includes/class-freemius.php24808, templates/connect.php:288
msgid "do %sNOT%s send me security & feature updates, educational content and offers."
msgstr "do %sNOT%s send me security & feature updates, educational content and offers."

#: includes/class-freemius.php:24818
msgid "Due to the new %sEU General Data Protection Regulation (GDPR)%s compliance requirements it is required that you provide your explicit consent, again, confirming that you are onboard :-)"
msgstr "Due to the new %sEU General Data Protection Regulation (GDPR)%s compliance requirements it is required that you provide your explicit consent, again, confirming that you are onboard :-)"

#: includes/class-freemius.php24820, templates/connect.php:295
msgid "Please let us know if you'd like us to contact you for security & feature updates, educational content, and occasional offers:"
msgstr "Please let us know if you'd like us to contact you for security & feature updates, educational content, and occasional offers:"

#: includes/class-freemius.php:25102
msgid "License key is empty."
msgstr "Licenční klíč je prázdný."

#: includes/class-fs-plugin-updater.php206,
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:57
msgid "Renew license"
msgstr "Obnovit licenci"

#: includes/class-fs-plugin-updater.php211,
#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:58
msgid "Buy license"
msgstr "Koupit licenci"

#: includes/class-fs-plugin-updater.php327,
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:360
msgid "There is a %s of %s available."
msgstr "There is a %s of %s available."

#: includes/class-fs-plugin-updater.php329,
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:365
msgid "new Beta version"
msgstr "nová Beta verze"

#: includes/class-fs-plugin-updater.php330,
#: includes/class-fs-plugin-updater.php:366
msgid "new version"
msgstr "nová verze"

#: includes/class-fs-plugin-updater.php:389
msgid "Important Upgrade Notice:"
msgstr "Important Upgrade Notice:"

#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1338
msgid "Installing plugin: %s"
msgstr "Instaluji plugin: %s"

#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1379
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Nelze se připojit k systémovému souboru. Potvrďte prosím svá pověření."

#: includes/class-fs-plugin-updater.php:1561
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Balíček remote pluginů neobsahuje složku s žádoucím \"slug\" a přejmenování nefunguje."

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:541
msgid "Purchase More"
msgstr "Zakoupit další"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php542,
#: templates/account/partials/addon.php:385
msgctxt "verb"
msgid "Purchase"
msgstr "Zakoupit"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:546
msgid "Start my free %s"
msgstr "Začít můj bezplatný %s"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:744
msgid "Install Free Version Update Now"
msgstr "Install Free Version Update Now"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php745, templates/account.php:639
msgid "Install Update Now"
msgstr "Nainstalovat aktualizaci"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:754
msgid "Install Free Version Now"
msgstr "Nainstalovat verzi zdarma"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php755, templates/add-ons.php323,
#: templates/auto-installation.php111,
#: templates/account/partials/addon.php365,
#: templates/account/partials/addon.php:418
msgid "Install Now"
msgstr "Instalovat"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:771
msgctxt "as download latest version"
msgid "Download Latest Free Version"
msgstr "Stáhněte si nejnovější bezplatnou verzi"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php772, templates/account.php99,
#: templates/add-ons.php37, templates/account/partials/addon.php:25
msgctxt "as download latest version"
msgid "Download Latest"
msgstr "Stáhněte si nejnovější"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php787, templates/add-ons.php329,
#: templates/account/partials/addon.php356,
#: templates/account/partials/addon.php:412
msgid "Activate this add-on"
msgstr "Aktivovat toto rozšíření"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php789, templates/connect.php:453
msgid "Activate Free Version"
msgstr "Aktivovat bezplatnou verzi"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php790, templates/account.php123,
#: templates/add-ons.php330, templates/account/partials/addon.php:48
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1002
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1003
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Instalace"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1004
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1005,
#: templates/plugin-info/description.php:55
msgid "Screenshots"
msgstr "Snímky obrazovky"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1006
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Historie změn"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1007
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "Vaše hodnocení"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1008
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Other Notes"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1023
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Features & Pricing"
msgstr "Vlastnosti a ceník"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1033
msgid "Plugin Install"
msgstr "Instalace pluginu"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1105
msgctxt "e.g. Professional Plan"
msgid "%s Plan"
msgstr "%s plán"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1131
msgctxt "e.g. the best product"
msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1137,
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1157
msgctxt "as every month"
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1140
msgctxt "as once a year"
msgid "Annual"
msgstr "Ročně"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1143
msgid "Lifetime"
msgstr "Doživotní"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1157,
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1159,
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1161
msgctxt "e.g. billed monthly"
msgid "Billed %s"
msgstr "Účtováno %s"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1159
msgctxt "as once a year"
msgid "Annually"
msgstr "Ročně"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1161
msgctxt "as once a year"
msgid "Once"
msgstr "Jedenkrát"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1167
msgid "Single Site License"
msgstr "Single Site License"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1169
msgid "Unlimited Licenses"
msgstr "Unlimited Licenses"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1171
msgid "Up to %s Sites"
msgstr "Až pro %s webů"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1181,
#: templates/plugin-info/features.php:82
msgctxt "as monthly period"
msgid "mo"
msgstr "po"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1188,
#: templates/plugin-info/features.php:80
msgctxt "as annual period"
msgid "year"
msgstr "rok"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1242
msgctxt "noun"
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1290
msgid "Save %s"
msgstr "Uložit %s"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1300
msgid "No commitment for %s - cancel anytime"
msgstr "No commitment for %s - cancel anytime"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1303
msgid "After your free %s, pay as little as %s"
msgstr "Po bezplatné %s platit jen v %s"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1314
msgid "Details"
msgstr "Detaily"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1318, templates/account.php110,
#: templates/debug.php201, templates/debug.php238, templates/debug.php455,
#: templates/account/partials/addon.php:36
msgctxt "product version"
msgid "Version"
msgstr "Verze"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1325
msgctxt "as the plugin author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1332
msgid "Last Updated"
msgstr "Poslední aktualizace"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1337, templates/account.php:525
msgctxt "x-ago"
msgid "%s ago"
msgstr "Před %s"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1346
msgid "Requires WordPress Version"
msgstr "Vyžaduje verzi WordPress"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1347
msgid "%s or higher"
msgstr "%s nebo vyšší"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1354
msgid "Compatible up to"
msgstr "Kompatibilní až po"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1362
msgid "Downloaded"
msgstr "Staženo"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1366
msgid "%s time"
msgstr "%s krát"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1368
msgid "%s times"
msgstr "%s krát"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1379
msgid "WordPress.org Plugin Page"
msgstr "Název pluginu na WordPress.org"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1388
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Hlavní stránka pluginu"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1397,
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1481
msgid "Donate to this plugin"
msgstr "Přispějte na tento plugin"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1404
msgid "Average Rating"
msgstr "Průměrné hodnocení"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1411
msgid "based on %s"
msgstr "založeno na %s"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1415
msgid "%s rating"
msgstr "%s hodnocení"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1417
msgid "%s ratings"
msgstr "%s hodnocení"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1432
msgid "%s star"
msgstr "%s hvězda"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1434
msgid "%s stars"
msgstr "%s hvězd"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1446
msgid "Click to see reviews that provided a rating of %s"
msgstr "Click to see reviews that provided a rating of %s"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1459
msgid "Contributors"
msgstr "Přispěvatelé"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php1489,
#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1491
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1489
msgid "This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "This plugin has not been tested with your current version of WordPress."

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1491
msgid "This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1510
msgid "Paid add-on must be deployed to Freemius."
msgstr "Placený doplněk musí být nasazen na Freemius."

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1511
msgid "Add-on must be deployed to WordPress.org or Freemius."
msgstr "Rozšíření musí být nasazeno na WordPress.org nebo na Freemius."

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1532
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Novější verze (%s) nainstalována"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1533
msgid "Newer Free Version (%s) Installed"
msgstr "Novější verze zdarma (%s) nainstalována"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1540
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Nainstalována nejnovější verze"

#: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1541
msgid "Latest Free Version Installed"
msgstr "Nainstalována nejnovější verze zdarma"

#: templates/account.php100, templates/forms/subscription-cancellation.php96,
#: templates/account/partials/addon.php26,
#: templates/account/partials/site.php:311
msgid "Downgrading your plan"
msgstr "Snižuji vaše předplatné"

#: templates/account.php101, templates/forms/subscription-cancellation.php97,
#: templates/account/partials/addon.php27,
#: templates/account/partials/site.php:312
msgid "Cancelling the subscription"
msgstr "Ruším předplatné"

#. translators: %1$s: Either 'Downgrading your plan' or 'Cancelling the
#. subscription'
#: templates/account.php103, templates/forms/subscription-cancellation.php99,
#: templates/account/partials/site.php:314
msgid "%1$s will immediately stop all future recurring payments and your %2$s plan license will expire in %3$s."
msgstr "%1s okamžitě zastaví všechny budoucí opakující se platby a licence k plánu %s vyprší za %s."

#: templates/account.php104, templates/forms/subscription-cancellation.php100,
#: templates/account/partials/addon.php30,
#: templates/account/partials/site.php:315
msgid "Please note that we will not be able to grandfather outdated pricing for renewals/new subscriptions after a cancellation. If you choose to renew the subscription manually in the future, after a price increase, which typically occurs once a year, you will be charged the updated price."
msgstr "Please note that we will not be able to grandfather outdated pricing for renewals/new subscriptions after a cancellation. If you choose to renew the subscription manually in the future, after a price increase, which typically occurs once a year, you will be charged the updated price."

#: templates/account.php105, templates/forms/subscription-cancellation.php106,
#: templates/account/partials/addon.php:31
msgid "Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. Are you sure?"
msgstr "Zrušení zkušební verze okamžitě zablokuje přístup ke všem prémiovým funkcím. Opravdu chcete pokračovat?"

#: templates/account.php106, templates/forms/subscription-cancellation.php101,
#: templates/account/partials/addon.php32,
#: templates/account/partials/site.php:316
msgid "You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s security & feature updates, nor support."
msgstr "You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s security & feature updates, nor support."

#: templates/account.php107, templates/forms/subscription-cancellation.php102,
#: templates/account/partials/addon.php33,
#: templates/account/partials/site.php:317
msgid "Once your license expires you can still use the Free version but you will NOT have access to the %s features."
msgstr "Once your license expires you can still use the Free version but you will NOT have access to the %s features."

#. translators: %s: Plan title (e.g. "Professional")
#: templates/account.php109,
#: templates/account/partials/activate-license-button.php31,
#: templates/account/partials/addon.php:35
msgid "Activate %s Plan"
msgstr "Aktivovat %s plán"

#. translators: %s: Time period (e.g. Auto renews in "2 months")
#: templates/account.php112, templates/account/partials/addon.php38,
#: templates/account/partials/site.php:291
msgid "Auto renews in %s"
msgstr "Automaticky se obnoví za %s"

#. translators: %s: Time period (e.g. Expires in "2 months")
#: templates/account.php114, templates/account/partials/addon.php40,
#: templates/account/partials/site.php:293
msgid "Expires in %s"
msgstr "Vyprší za %s"

#: templates/account.php:115
msgctxt "as synchronize license"
msgid "Sync License"
msgstr "Synchronizovat licence"

#: templates/account.php116, templates/account/partials/addon.php:41
msgid "Cancel Trial"
msgstr "Zrušit zkušební verzi"

#: templates/account.php117, templates/account/partials/addon.php:42
msgid "Change Plan"
msgstr "Změnit plán"

#: templates/account.php118, templates/account/partials/addon.php:43
msgctxt "verb"
msgid "Upgrade"
msgstr "Vylepšit"

#: templates/account.php120, templates/account/partials/addon.php45,
#: templates/account/partials/site.php:318
msgctxt "verb"
msgid "Downgrade"
msgstr "Přejít na nižší verzi"

#: templates/account.php122, templates/add-ons.php246,
#: templates/plugin-info/features.php72,
#: templates/account/partials/addon.php47,
#: templates/account/partials/site.php:33
msgid "Free"
msgstr "Zdarma"

#: templates/account.php124, templates/debug.php371,
#: includes/customizer/class-fs-customizer-upsell-control.php110,
#: templates/account/partials/addon.php:49
msgctxt "as product pricing plan"
msgid "Plan"
msgstr "Druh členství"

#: templates/account.php:125
msgid "Bundle Plan"
msgstr "Bundle Plan"

#: templates/account.php:248
msgid "Free Trial"
msgstr "Zkušební verze zdarma"

#: templates/account.php:259
msgid "Account Details"
msgstr "Detaily účtu"

#: templates/account.php266, templates/forms/data-debug-mode.php:33
msgid "Start Debug"
msgstr "Start Debug"

#: templates/account.php:268
msgid "Stop Debug"
msgstr "Stop Debug"

#: templates/account.php:275
msgid "Billing & Invoices"
msgstr "Fakturace a platby"

#: templates/account.php:286
msgid "Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your account. Are you sure you would like to continue with the deletion?"
msgstr "Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your account. Are you sure you would like to continue with the deletion?"

#: templates/account.php:288
msgid "Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this %s anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?"
msgstr "Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this %s anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?"

#: templates/account.php:291
msgid "Delete Account"
msgstr "Smazat účet"

#: templates/account.php303, templates/account/partials/addon.php231,
#: templates/account/partials/deactivate-license-button.php:35
msgid "Deactivate License"
msgstr "Deaktivovat licenci"

#: templates/account.php326, templates/forms/subscription-cancellation.php:125
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"

#: templates/account.php326, templates/account/partials/addon.php:255
msgid "Cancel Subscription"
msgstr "Zrušit předplatné"

#: templates/account.php355, templates/account/partials/addon.php:340
msgctxt "as synchronize"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizovat"

#: templates/account.php370, templates/debug.php:505
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: templates/account.php376, templates/debug.php:506
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: templates/account.php383, templates/debug.php369, templates/debug.php:555
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"

#: templates/account.php401, templates/account.php719,
#: templates/account.php752, templates/debug.php236, templates/debug.php363,
#: templates/debug.php452, templates/debug.php504, templates/debug.php553,
#: templates/debug.php632, templates/account/payments.php35,
#: templates/debug/logger.php:21
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: templates/account.php:408
msgid "Site ID"
msgstr "ID stránky"

#: templates/account.php:411
msgid "No ID"
msgstr "Žádné ID"

#: templates/account.php416, templates/debug.php243, templates/debug.php372,
#: templates/debug.php456, templates/debug.php508,
#: templates/account/partials/site.php:227
msgid "Public Key"
msgstr "Veřejný klíč"

#: templates/account.php422, templates/debug.php373, templates/debug.php457,
#: templates/debug.php509, templates/account/partials/site.php:239
msgid "Secret Key"
msgstr "Tajný klíč"

#: templates/account.php:425
msgctxt "as secret encryption key missing"
msgid "No Secret"
msgstr "Tajný klíč chybí"

#: templates/account.php452, templates/account/partials/site.php120,
#: templates/account/partials/site.php:122
msgid "Trial"
msgstr "Zkouška"

#: templates/account.php479, templates/debug.php561,
#: templates/account/partials/site.php:260
msgid "License Key"
msgstr "Licenční klíč"

#: templates/account.php:510
msgid "Join the Beta program"
msgstr "Odebírat betaverze"

#: templates/account.php:516
msgid "not verified"
msgstr "není ověřeno"

#: templates/account.php525, templates/account/partials/addon.php:190
msgid "Expired"
msgstr "Vypršelo"

#: templates/account.php:585
msgid "Premium version"
msgstr "Prémiová verze"

#: templates/account.php:587
msgid "Free version"
msgstr "Verze zdarma"

#: templates/account.php:599
msgid "Verify Email"
msgstr "Ověřit e-mail"

#: templates/account.php:613
msgid "Download %s Version"
msgstr "Stáhnout verzi %s"

#: templates/account.php:629
msgid "Download Paid Version"
msgstr "Download Paid Version"

#: templates/account.php647, templates/account.php890,
#: templates/account/partials/site.php248,
#: templates/account/partials/site.php:270
msgctxt "verb"
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"

#: templates/account.php:662
msgid "What is your %s?"
msgstr "Jaké je vaše \"%s\"?"

#: templates/account.php670, templates/account/billing.php:21
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: templates/account.php674, templates/forms/user-change.php:27
msgid "Change User"
msgstr "Change User"

#: templates/account.php:698
msgid "Sites"
msgstr "Weby"

#: templates/account.php:711
msgid "Search by address"
msgstr "Hledat podle adresy"

#: templates/account.php720, templates/debug.php:366
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: templates/account.php:721
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: templates/account.php:722
msgid "Plan"
msgstr "Druh členství"

#: templates/account.php:755
msgctxt "as software license"
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: templates/account.php:884
msgctxt "verb"
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"

#: templates/account.php906, templates/forms/data-debug-mode.php:31
msgid "Processing"
msgstr "Processing"

#: templates/account.php:909
msgid "Get updates for bleeding edge Beta versions of %s."
msgstr "Get updates for bleeding edge Beta versions of %s."

#: templates/account.php:967
msgid "Cancelling %s"
msgstr "Ruším %s"

#: templates/account.php967, templates/account.php984,
#: templates/forms/subscription-cancellation.php27,
#: templates/forms/deactivation/form.php:133
msgid "trial"
msgstr "zkušební"

#: templates/account.php982, templates/forms/deactivation/form.php:150
msgid "Cancelling %s..."
msgstr "Ruším %s..."

#: templates/account.php985, templates/forms/subscription-cancellation.php28,
#: templates/forms/deactivation/form.php:134
msgid "subscription"
msgstr "předplatné"

#: templates/account.php:999
msgid "Deactivating your license will block all premium features, but will enable activating the license on another site. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Deactivating your license will block all premium features, but will enable activating the license on another site. Are you sure you want to proceed?"

#: templates/account.php:1073
msgid "Disabling white-label mode"
msgstr "Disabling white-label mode"

#: templates/account.php:1074
msgid "Enabling white-label mode"
msgstr "Enabling white-label mode"

#: templates/add-ons.php:38
msgid "View details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti"

#: templates/add-ons.php:48
msgid "Add Ons for %s"
msgstr "Rozšíření pro %s"

#: templates/add-ons.php:58
msgid "We couldn't load the add-ons list. It's probably an issue on our side, please try to come back in few minutes."
msgstr "We couldn't load the add-ons list. It's probably an issue on our side, please try to come back in few minutes."

#: templates/add-ons.php:229
msgctxt "active add-on"
msgid "Active"
msgstr "Active"

#: templates/add-ons.php:230
msgctxt "installed add-on"
msgid "Installed"
msgstr "Installed"

#: templates/admin-notice.php13, templates/forms/license-activation.php220,
#: templates/forms/resend-key.php:77
msgctxt "as close a window"
msgid "Dismiss"
msgstr "Skrýt"

#: templates/auto-installation.php:45
msgid "%s sec"
msgstr "%s s"

#: templates/auto-installation.php:83
msgid "Automatic Installation"
msgstr "Automatic Installation"

#: templates/auto-installation.php:93
msgid "An automated download and installation of %s (paid version) from %s will start in %s. If you would like to do it manually - click the cancellation button now."
msgstr "An automated download and installation of %s (paid version) from %s will start in %s. If you would like to do it manually - click the cancellation button now."

#: templates/auto-installation.php:104
msgid "The installation process has started and may take a few minutes to complete. Please wait until it is done - do not refresh this page."
msgstr "Proces instalace byl zahájen a může trvat několik minut. Počkejte prosím na dokončení - neobnovujte tuto stránku."

#: templates/auto-installation.php:109
msgid "Cancel Installation"
msgstr "Cancel Installation"

#: templates/checkout.php:180
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladna"

#: templates/checkout.php:180
msgid "PCI compliant"
msgstr "Kompatibilní s PCI"

#. translators: %s: name (e.g. Hey John,)
#: templates/connect.php:112
msgctxt "greeting"
msgid "Hey %s,"
msgstr "Dobrý den %s,"

#: templates/connect.php:162
msgid "Allow & Continue"
msgstr "Povolit a pokračovat"

#: templates/connect.php:166
msgid "Re-send activation email"
msgstr "Znovu poslat aktivační email"

#: templates/connect.php:170
msgid "Thanks %s!"
msgstr "Děkujeme %s!"

#: templates/connect.php180, templates/forms/license-activation.php:46
msgid "Agree & Activate License"
msgstr "Aktivovat licenci"

#: templates/connect.php:189
msgid "Thanks for purchasing %s! To get started, please enter your license key:"
msgstr "Děkujeme za nákup %s! Pro aktivaci zadejte prosím svůj licenční klíč:"

#: templates/connect.php:196
msgid "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s."
msgstr "Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce, výukové materiály, nabídky a bezpečnostní aktualizace."

#: templates/connect.php:197
msgid "Never miss an important update - opt in to our security and feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s."
msgstr "Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce a bezpečnostní aktualizace."

#: templates/connect.php:203
msgid "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just fine."
msgstr "Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce, výukové materiály, nabídky a bezpečnostní aktualizace. Pokud tohle přeskočíte tak se nic neděje. %1$s bude bez problémů dál fungovat."

#: templates/connect.php:204
msgid "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just fine."
msgstr "Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce a bezpečnostní aktualizace. Pokud tohle přeskočíte tak se nic neděje. %1$s bude bez problémů dál fungovat."

#: templates/connect.php:238
msgid "We're excited to introduce the Freemius network-level integration."
msgstr "Jsme rádi, že vám můžeme ukázat integraci Freemiusu i v rámci sítě webů."

#: templates/connect.php:241
msgid "During the update process we detected %d site(s) that are still pending license activation."
msgstr "During the update process we detected %d site(s) that are still pending license activation."

#: templates/connect.php:243
msgid "If you'd like to use the %s on those sites, please enter your license key below and click the activation button."
msgstr "Pokud chcete použít %s na těchto stránkách, zadejte platný licenční klíč a klikněte na tlačítko aktivovat."

#: templates/connect.php:245
msgid "%s's paid features"
msgstr "%s's paid features"

#: templates/connect.php:250
msgid "Alternatively, you can skip it for now and activate the license later, in your %s's network-level Account page."
msgstr "Alternatively, you can skip it for now and activate the license later, in your %s's network-level Account page."

#: templates/connect.php:252
msgid "During the update process we detected %s site(s) in the network that are still pending your attention."
msgstr "During the update process we detected %s site(s) in the network that are still pending your attention."

#: templates/connect.php261, templates/forms/data-debug-mode.php35,
#: templates/forms/license-activation.php:49
msgid "License key"
msgstr "Licenční klíč"

#: templates/connect.php264, templates/forms/license-activation.php:22
msgid "Can't find your license key?"
msgstr "Nemůžete najít svůj licenční klíč?"

#: templates/connect.php323, templates/connect.php695,
#: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:20
msgctxt "verb"
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"

#: templates/connect.php:326
msgid "Delegate to Site Admins"
msgstr "Delegate to Site Admins"

#: templates/connect.php:326
msgid "If you click it, this decision will be delegated to the sites administrators."
msgstr "If you click it, this decision will be delegated to the sites administrators."

#: templates/connect.php:364
msgid "Your Profile Overview"
msgstr "Informace o vašem profilu"

#: templates/connect.php:365
msgid "Name and email address"
msgstr "Jméno a emailová adresa"

#: templates/connect.php:372
msgid "Your Site Overview"
msgstr "Informace o vaší stránce"

#: templates/connect.php:373
msgid "Site URL, WP version, PHP info"
msgstr "Site URL, WP version, PHP info"

#: templates/connect.php:379
msgid "Admin Notices"
msgstr "Zobrazení oznámení v adminu"

#: templates/connect.php380, templates/connect.php:396
msgid "Updates, announcements, marketing, no spam"
msgstr "Aktualizace, oznámení, marketing, žádný spam"

#: templates/connect.php:386
msgid "Current %s Events"
msgstr "Informace o událostech pro %s"

#: templates/connect.php:387
msgid "Activation, deactivation and uninstall"
msgstr "Aktivace, deaktivace a odinstalace"

#: templates/connect.php:395
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#: templates/connect.php:403
msgid "Plugins & Themes"
msgstr "Plugins & Themes"

#: templates/connect.php:404
msgid "Title, slug, version, and is active"
msgstr "Title, slug, version, and is active"

#: templates/connect.php421, templates/forms/license-activation.php:41
msgid "The %1$s will be periodically sending data to %2$s to check for security and feature updates, and verify the validity of your license."
msgstr "Pro ověření platnosti vaší licence a automatických aktualizací bude tento %1$s periodicky odesílat data do %2$s."

#: templates/connect.php:426
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "Jaká oprávnění budou udělena?"

#: templates/connect.php:452
msgid "Don't have a license key?"
msgstr "Nemáte licenční klíč?"

#: templates/connect.php:455
msgid "Have a license key?"
msgstr "Máte licenční klíč?"

#: templates/connect.php:463
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Zásady ochrany osobních údajů"

#: templates/connect.php:465
msgid "License Agreement"
msgstr "Licenční smlouva"

#: templates/connect.php:465
msgid "Terms of Service"
msgstr "Podmínky služby"

#: templates/connect.php:854
msgctxt "as in the process of sending an email"
msgid "Sending email"
msgstr "Probíhá odesílání emailů"

#: templates/connect.php:855
msgctxt "as activating plugin"
msgid "Activating"
msgstr "Probíhá aktivace"

#: templates/contact.php:78
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: templates/debug.php:17
msgctxt "as turned off"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"

#: templates/debug.php:18
msgctxt "as turned on"
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"

#: templates/debug.php:20
msgid "SDK"
msgstr "SDK"

#: templates/debug.php:24
msgctxt "as code debugging"
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"

#: templates/debug.php52, templates/debug.php248, templates/debug.php374,
#: templates/debug.php:510
msgid "Actions"
msgstr "Akce"

#: templates/debug.php:62
msgid "Are you sure you want to delete all Freemius data?"
msgstr "Opravdu chcete smazat veškerá Freemius data?"

#: templates/debug.php:62
msgid "Delete All Accounts"
msgstr "Delete All Accounts"

#: templates/debug.php:69
msgid "Clear API Cache"
msgstr "Vyčistit API cache"

#: templates/debug.php:77
msgid "Clear Updates Transients"
msgstr "Vyčistit transitenty aktualizací"

#: templates/debug.php:84
msgid "Sync Data From Server"
msgstr "Synchronizovat data ze serveru"

#: templates/debug.php:93
msgid "Migrate Options to Network"
msgstr "Migrate Options to Network"

#: templates/debug.php:98
msgid "Load DB Option"
msgstr "Load DB Option"

#: templates/debug.php:101
msgid "Set DB Option"
msgstr "Set DB Option"

#: templates/debug.php:180
msgid "Key"
msgstr "Klíč"

#: templates/debug.php:181
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: templates/debug.php:197
msgctxt "as software development kit versions"
msgid "SDK Versions"
msgstr "SDK verze"

#: templates/debug.php:202
msgid "SDK Path"
msgstr "Cesta l SDK"

#: templates/debug.php203, templates/debug.php:242
msgid "Module Path"
msgstr "Cesta k modulu"

#: templates/debug.php:204
msgid "Is Active"
msgstr "Je aktivní"

#: templates/debug.php232, templates/debug/plugins-themes-sync.php:35
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"

#: templates/debug.php232, templates/debug/plugins-themes-sync.php:56
msgid "Themes"
msgstr "Šablony"

#: templates/debug.php237, templates/debug.php368, templates/debug.php454,
#: templates/debug/scheduled-crons.php:80
msgid "Slug"
msgstr "Zkratka"

#: templates/debug.php239, templates/debug.php:453
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"

#: templates/debug.php:240
msgctxt "as application program interface"
msgid "API"
msgstr "API"

#: templates/debug.php:241
msgid "Freemius State"
msgstr "Stav Freemius"

#: templates/debug.php:245
msgid "Network Blog"
msgstr "Network Blog"

#: templates/debug.php:246
msgid "Network User"
msgstr "Network User"

#: templates/debug.php:283
msgctxt "as connection was successful"
msgid "Connected"
msgstr "Připojeno"

#: templates/debug.php:284
msgctxt "as connection blocked"
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokováno"

#: templates/debug.php:320
msgid "Simulate Trial Promotion"
msgstr "Simulate Trial Promotion"

#: templates/debug.php:332
msgid "Simulate Network Upgrade"
msgstr "Simulate Network Upgrade"

#: templates/debug.php:357
msgid "%s Installs"
msgstr "%s instalací"

#: templates/debug.php:359
msgctxt "like websites"
msgid "Sites"
msgstr "Weby"

#: templates/debug.php365, templates/account/partials/site.php:156
msgid "Blog ID"
msgstr "Blog ID"

#: templates/debug.php:370
msgid "License ID"
msgstr "License ID"

#: templates/debug.php434, templates/debug.php533,
#: templates/account/partials/addon.php:435
msgctxt "verb"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: templates/debug.php:448
msgid "Add Ons of module %s"
msgstr "Add Ons of module %s"

#: templates/debug.php:500
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"

#: templates/debug.php:507
msgid "Verified"
msgstr "Ověřeno"

#: templates/debug.php:549
msgid "%s Licenses"
msgstr "%s licencí"

#: templates/debug.php:554
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID pluginu"

#: templates/debug.php:556
msgid "Plan ID"
msgstr "ID členství"

#: templates/debug.php:557
msgid "Quota"
msgstr "Quota"

#: templates/debug.php:558
msgid "Activated"
msgstr "Aktivovaný"

#: templates/debug.php:559
msgid "Blocking"
msgstr "Blokování"

#: templates/debug.php560, templates/debug.php631,
#: templates/debug/logger.php:22
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: templates/debug.php:562
msgctxt "as expiration date"
msgid "Expiration"
msgstr "Expirace"

#: templates/debug.php:590
msgid "Debug Log"
msgstr "Ladící log"

#: templates/debug.php:594
msgid "All Types"
msgstr "Všechny typy"

#: templates/debug.php:601
msgid "All Requests"
msgstr "All Requests"

#: templates/debug.php606, templates/debug.php635,
#: templates/debug/logger.php:25
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: templates/debug.php607, templates/debug.php633,
#: templates/debug/logger.php:23
msgid "Function"
msgstr "Funkce"

#: templates/debug.php:608
msgid "Process ID"
msgstr "Process ID"

#: templates/debug.php:609
msgid "Logger"
msgstr "Logger"

#: templates/debug.php610, templates/debug.php634,
#: templates/debug/logger.php:24
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"

#: templates/debug.php:612
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: templates/debug.php:620
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"

#: templates/debug.php636, templates/debug/logger.php:26
msgid "Timestamp"
msgstr "Datum a čas"

#: templates/secure-https-header.php:28
msgid "Secure HTTPS %s page, running from an external domain"
msgstr "Zabezpečená stránka HTTPS %s spuštěná z externí domény"

#: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php55,
#: templates/plugin-info/features.php:43
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: includes/debug/class-fs-debug-bar-panel.php48,
#: templates/debug/api-calls.php54, templates/debug/logger.php:62
msgctxt "milliseconds"
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: includes/debug/debug-bar-start.php:41
msgid "Freemius API"
msgstr "Freemius API"

#: includes/debug/debug-bar-start.php:42
msgid "Requests"
msgstr "Žádosti"

#: templates/account/billing.php:22
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"

#: templates/account/billing.php:33
msgid "Billing"
msgstr "Fakturace"

#: templates/account/billing.php38, templates/account/billing.php:38
msgid "Business name"
msgstr "Jméno firmy"

#: templates/account/billing.php39, templates/account/billing.php:39
msgid "Tax / VAT ID"
msgstr "DIČ"

#: templates/account/billing.php42, templates/account/billing.php42,
#: templates/account/billing.php43, templates/account/billing.php:43
msgid "Address Line %d"
msgstr "Address Line %d"

#: templates/account/billing.php46, templates/account/billing.php:46
msgid "City"
msgstr "Město"

#: templates/account/billing.php46, templates/account/billing.php:46
msgid "Town"
msgstr "Město"

#: templates/account/billing.php47, templates/account/billing.php:47
msgid "ZIP / Postal Code"
msgstr "PSČ / směrovací číslo"

#: templates/account/billing.php:302
msgid "Country"
msgstr "Země"

#: templates/account/billing.php:304
msgid "Select Country"
msgstr "Vyberte zemi"

#: templates/account/billing.php311, templates/account/billing.php:312
msgid "State"
msgstr "Kraj"

#: templates/account/billing.php311, templates/account/billing.php:312
msgid "Province"
msgstr "Okres"

#: templates/account/payments.php:29
msgid "Payments"
msgstr "Platby"

#: templates/account/payments.php:36
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: templates/account/payments.php:37
msgid "Amount"
msgstr "Částka"

#: templates/account/payments.php38, templates/account/payments.php:50
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"

#: templates/debug/api-calls.php:56
msgid "API"
msgstr "API"

#: templates/debug/api-calls.php:68
msgid "Method"
msgstr "Metoda"

#: templates/debug/api-calls.php:69
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: templates/debug/api-calls.php:70
msgid "Length"
msgstr "Délka"

#: templates/debug/api-calls.php:71
msgctxt "as file/folder path"
msgid "Path"
msgstr "Složka"

#: templates/debug/api-calls.php:73
msgid "Body"
msgstr "Tělo"

#: templates/debug/api-calls.php:75
msgid "Result"
msgstr "Výsledek"

#: templates/debug/api-calls.php:76
msgid "Start"
msgstr "Začátek"

#: templates/debug/api-calls.php:77
msgid "End"
msgstr "Konec"

#: templates/debug/logger.php:15
msgid "Log"
msgstr "Záznam"

#. translators: %s: time period (e.g. In "2 hours")
#: templates/debug/plugins-themes-sync.php18,
#: templates/debug/scheduled-crons.php:91
msgid "In %s"
msgstr "Za %s"

#. translators: %s: time period (e.g. "2 hours" ago)
#: templates/debug/plugins-themes-sync.php20,
#: templates/debug/scheduled-crons.php:93
msgid "%s ago"
msgstr "Před %s"

#: templates/debug/plugins-themes-sync.php21,
#: templates/debug/scheduled-crons.php:74
msgctxt "seconds"
msgid "sec"
msgstr "s"

#: templates/debug/plugins-themes-sync.php:23
msgid "Plugins & Themes Sync"
msgstr "Pluginy a synchronizace šablon"

#: templates/debug/plugins-themes-sync.php:28
msgid "Total"
msgstr "Celkem"

#: templates/debug/plugins-themes-sync.php29,
#: templates/debug/scheduled-crons.php:84
msgid "Last"
msgstr "Poslední"

#: templates/debug/scheduled-crons.php:76
msgid "Scheduled Crons"
msgstr "Plánované crony"

#: templates/debug/scheduled-crons.php:81
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: templates/debug/scheduled-crons.php:82
msgid "Module Type"
msgstr "Typ modulu"

#: templates/debug/scheduled-crons.php:83
msgid "Cron Type"
msgstr "Cron Type"

#: templates/debug/scheduled-crons.php:85
msgid "Next"
msgstr "Následující"

#: templates/forms/affiliation.php:82
msgid "Non-expiring"
msgstr "Non-expiring"

#: templates/forms/affiliation.php:85
msgid "Apply to become an affiliate"
msgstr "Apply to become an affiliate"

#: templates/forms/affiliation.php:107
msgid "Your affiliate application for %s has been accepted! Log in to your affiliate area at: %s."
msgstr "Your affiliate application for %s has been accepted! Log in to your affiliate area at: %s."

#: templates/forms/affiliation.php:122
msgid "Thank you for applying for our affiliate program, we'll review your details during the next 14 days and will get back to you with further information."
msgstr "Thank you for applying for our affiliate program, we'll review your details during the next 14 days and will get back to you with further information."

#: templates/forms/affiliation.php:125
msgid "Your affiliation account was temporarily suspended."
msgstr "Your affiliation account was temporarily suspended."

#: templates/forms/affiliation.php:128
msgid "Thank you for applying for our affiliate program, unfortunately, we've decided at this point to reject your application. Please try again in 30 days."
msgstr "Thank you for applying for our affiliate program, unfortunately, we've decided at this point to reject your application. Please try again in 30 days."

#: templates/forms/affiliation.php:131
msgid "Due to violation of our affiliation terms, we decided to temporarily block your affiliation account. If you have any questions, please contact support."
msgstr "Due to violation of our affiliation terms, we decided to temporarily block your affiliation account. If you have any questions, please contact support."

#: templates/forms/affiliation.php:144
msgid "Like the %s? Become our ambassador and earn cash ;-)"
msgstr "Like the %s? Become our ambassador and earn cash ;-)"

#: templates/forms/affiliation.php:145
msgid "Refer new customers to our %s and earn %s commission on each successful sale you refer!"
msgstr "Refer new customers to our %s and earn %s commission on each successful sale you refer!"

#: templates/forms/affiliation.php:148
msgid "Program Summary"
msgstr "Program Summary"

#: templates/forms/affiliation.php:150
msgid "%s commission when a customer purchases a new license."
msgstr "%s provizi, když zákazník zakoupí novou licenci."

#: templates/forms/affiliation.php:152
msgid "Get commission for automated subscription renewals."
msgstr "Get commission for automated subscription renewals."

#: templates/forms/affiliation.php:155
msgid "%s tracking cookie after the first visit to maximize earnings potential."
msgstr "%s tracking cookie after the first visit to maximize earnings potential."

#: templates/forms/affiliation.php:158
msgid "Unlimited commissions."
msgstr "Unlimited commissions."

#: templates/forms/affiliation.php:160
msgid "%s minimum payout amount."
msgstr "%s minimální částka výplaty."

#: templates/forms/affiliation.php:161
msgid "Payouts are in USD and processed monthly via PayPal."
msgstr "Vyplácení probíhá přes PayPal jednou za měsíc a v USD."

#: templates/forms/affiliation.php:162
msgid "As we reserve 30 days for potential refunds, we only pay commissions that are older than 30 days."
msgstr "As we reserve 30 days for potential refunds, we only pay commissions that are older than 30 days."

#: templates/forms/affiliation.php:165
msgid "Affiliate"
msgstr "Partner"

#: templates/forms/affiliation.php168, templates/forms/resend-key.php:23
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"

#: templates/forms/affiliation.php:172
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"

#: templates/forms/affiliation.php:176
msgid "PayPal account email address"
msgstr "E-mailová adresa účtu PayPal"

#: templates/forms/affiliation.php:180
msgid "Where are you going to promote the %s?"
msgstr "Where are you going to promote the %s?"

#: templates/forms/affiliation.php:182
msgid "Enter the domain of your website or other websites from where you plan to promote the %s."
msgstr "Enter the domain of your website or other websites from where you plan to promote the %s."

#: templates/forms/affiliation.php:184
msgid "Add another domain"
msgstr "Add another domain"

#: templates/forms/affiliation.php:188
msgid "Extra Domains"
msgstr "Další domény"

#: templates/forms/affiliation.php:189
msgid "Extra domains where you will be marketing the product from."
msgstr "Extra domains where you will be marketing the product from."

#: templates/forms/affiliation.php:199
msgid "Promotion methods"
msgstr "Promotion methods"

#: templates/forms/affiliation.php:202
msgid "Social media (Facebook, Twitter, etc.)"
msgstr "Social media (Facebook, Twitter, etc.)"

#: templates/forms/affiliation.php:206
msgid "Mobile apps"
msgstr "Mobile apps"

#: templates/forms/affiliation.php:210
msgid "Website, email, and social media statistics (optional)"
msgstr "Statistika o webová stránc, emaiul a sociálních médiích"

#: templates/forms/affiliation.php:213
msgid "Please feel free to provide any relevant website or social media statistics, e.g. monthly unique site visits, number of email subscribers, followers, etc. (we will keep this information confidential)."
msgstr "Please feel free to provide any relevant website or social media statistics, e.g. monthly unique site visits, number of email subscribers, followers, etc. (we will keep this information confidential)."

#: templates/forms/affiliation.php:217
msgid "How will you promote us?"
msgstr "Jakým způsobem budete mé produkty propagovat?"

#: templates/forms/affiliation.php:220
msgid "Please provide details on how you intend to promote %s (please be as specific as possible)."
msgstr "Please provide details on how you intend to promote %s (please be as specific as possible)."

#: templates/forms/affiliation.php232, templates/forms/resend-key.php:22
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: templates/forms/affiliation.php:234
msgid "Become an affiliate"
msgstr "Staňte se naším afiliátem"

#: templates/forms/data-debug-mode.php:25
msgid "Please enter the license key to enable the debug mode:"
msgstr "Pro povolení módu ladění chyb zadejte licenční klíč."

#: templates/forms/data-debug-mode.php:27
msgid "To enter the debug mode, please enter the secret key of the license owner (UserID = %d), which you can find in your \"My Profile\" section of your User Dashboard:"
msgstr "Pro zapnutí módu ladění chyb zadejte tajný klíč vlastníka licence (uživatel s ID = %d), který najdete v sekci \"Můj profil\" vaší nástěnky."

#: templates/forms/data-debug-mode.php:32
msgid "Submit"
msgstr "Submit"

#: templates/forms/data-debug-mode.php:36
msgid "User key"
msgstr "User key"

#: templates/forms/license-activation.php:23
msgid "Please enter the license key that you received in the email right after the purchase:"
msgstr "Zadejte licenční klíč, který najdete v emailu odeslaném po provedení objednávky:"

#: templates/forms/license-activation.php:28
msgid "Update License"
msgstr "Aktualizovat licenci"

#: templates/forms/license-activation.php:181
msgid "Associate with the license owner's account."
msgstr "Associate with the license owner's account."

#: templates/forms/optout.php:30
msgctxt "verb"
msgid "Opt Out"
msgstr "Odhlásit se"

#: templates/forms/optout.php:31
msgctxt "verb"
msgid "Opt In"
msgstr "Zúčastnit se"

#: templates/forms/optout.php:34
msgid "Connectivity to the licensing engine was successfully re-established. Automatic security & feature updates are now available through the WP Admin Dashboard."
msgstr "Connectivity to the licensing engine was successfully re-established. Automatic security & feature updates are now available through the WP Admin Dashboard."

#: templates/forms/optout.php:36
msgid "Warning: Opting out will block automatic updates"
msgstr "Warning: Opting out will block automatic updates"

#: templates/forms/optout.php:37
msgid "Ongoing connectivity with the licensing engine is essential for receiving automatic security & feature updates of the paid product. To receive these updates, data like your license key, %1$s version, and WordPress version, is periodically sent to the server to check for updates. By opting out, you understand that your site won't receive automatic updates for %2$s from within the WP Admin Dashboard. This can put your site at risk, and we highly recommend to keep this connection active. If you do choose to opt-out, you'll need to check for %1$s updates and install them manually."
msgstr "Ongoing connectivity with the licensing engine is essential for receiving automatic security & feature updates of the paid product. To receive these updates, data like your license key, %1$s version, and WordPress version, is periodically sent to the server to check for updates. By opting out, you understand that your site won't receive automatic updates for %2$s from within the WP Admin Dashboard. This can put your site at risk, and we highly recommend to keep this connection active. If you do choose to opt-out, you'll need to check for %1$s updates and install them manually."

#: templates/forms/optout.php:39
msgid "I'd like to keep automatic updates"
msgstr "I'd like to keep automatic updates"

#: templates/forms/optout.php:44
msgid "Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking."
msgstr "Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking."

#: templates/forms/optout.php:45
msgid "On second thought - I want to continue helping"
msgstr "On second thought - I want to continue helping"

#: templates/forms/optout.php:49
msgid "By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data from %s to %s."
msgstr "By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data from %s to %s."

#: templates/forms/optout.php:74
msgid "Plugins & themes tracking"
msgstr "Plugins & themes tracking"

#: templates/forms/optout.php:261
msgid "Saved"
msgstr "Saved"

#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:40
msgid "There is a new version of %s available."
msgstr "Je k dispozici nová verze %s."

#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:41
msgid " %s to access version %s security & feature updates, and support."
msgstr " %s pro přístup k verzi %s zajišťující podporu a nejen bezpečnostní aktualizace."

#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:54
msgid "New Version Available"
msgstr "Nová verze k dispozici"

#: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:75
msgctxt "close a window"
msgid "Dismiss"
msgstr "Skrýt"

#: templates/forms/resend-key.php:21
msgid "Send License Key"
msgstr "Odeslat licenční klíč"

#: templates/forms/resend-key.php:57
msgid "Enter the email address you've used for the upgrade below and we will resend you the license key."
msgstr "Zadejte emailovou adresu použitou při objednávce, abychom vám na něj mohli znovu poslat licenční klíč."

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:37
msgid "Deactivating or uninstalling the %s will automatically disable the license, which you'll be able to use on another site."
msgstr "Deactivating or uninstalling the %s will automatically disable the license, which you'll be able to use on another site."

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:47
msgid "In case you are NOT planning on using this %s on this site (or any other site) - would you like to cancel the %s as well?"
msgstr "In case you are NOT planning on using this %s on this site (or any other site) - would you like to cancel the %s as well?"

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:52
msgid "license"
msgstr "licence"

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:57
msgid "Cancel %s - I no longer need any security & feature updates, nor support for %s because I'm not planning to use the %s on this, or any other site."
msgstr "Cancel %s - I no longer need any security & feature updates, nor support for %s because I'm not planning to use the %s on this, or any other site."

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:68
msgid "Don't cancel %s - I'm still interested in getting security & feature updates, as well as be able to contact support."
msgstr "Don't cancel %s - I'm still interested in getting security & feature updates, as well as be able to contact support."

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:103
msgid "Once your license expires you will no longer be able to use the %s, unless you activate it again with a valid premium license."
msgstr "Once your license expires you will no longer be able to use the %s, unless you activate it again with a valid premium license."

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:136
msgid "Cancel %s?"
msgstr "Cancel %s?"

#: templates/forms/subscription-cancellation.php:143
msgid "Proceed"
msgstr "Pokračovat"

#: templates/forms/subscription-cancellation.php191,
#: templates/forms/deactivation/form.php:171
msgid "Cancel %s & Proceed"
msgstr "Zrušit %s &gt; pokračovat"

#: templates/forms/trial-start.php:22
msgid "You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s plan."
msgstr "You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s plan."

#: templates/forms/trial-start.php:28
msgid "For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial we ask that you opt in with your user and non-sensitive site information, allowing the %s to periodically send data to %s to check for version updates and to validate your trial."
msgstr "Aby bylo vyhověno WordPress.org pokynům, před zahájením zkušebního období vás žádáme, abyste se rozhodli pro uživatele a necitlivé informace o webu, aby %s umožňoval periodicky odesílat data do %s za účelem kontroly aktualizací verzí a ověření zkušební verze."

#: templates/forms/user-change.php:26
msgid "By changing the user, you agree to transfer the account ownership to:"
msgstr "By changing the user, you agree to transfer the account ownership to:"

#: templates/forms/user-change.php:28
msgid "I Agree - Change User"
msgstr "I Agree - Change User"

#: templates/forms/user-change.php:30
msgid "Enter email address"
msgstr "Enter email address"

#: templates/forms/user-change.php:81
msgctxt "close window"
msgid "Dismiss"
msgstr "Skrýt"

#: templates/js/style-premium-theme.php:39
msgid "Premium"
msgstr "Prémium"

#: templates/js/style-premium-theme.php:42
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#: templates/partials/network-activation.php:27
msgid "Activate license on all sites in the network."
msgstr "Activate license on all sites in the network."

#: templates/partials/network-activation.php:28
msgid "Apply on all sites in the network."
msgstr "Apply on all sites in the network."

#: templates/partials/network-activation.php:31
msgid "Activate license on all pending sites."
msgstr "Activate license on all pending sites."

#: templates/partials/network-activation.php:32
msgid "Apply on all pending sites."
msgstr "Apply on all pending sites."

#: templates/partials/network-activation.php40,
#: templates/partials/network-activation.php:74
msgid "allow"
msgstr "povolit"

#: templates/partials/network-activation.php43,
#: templates/partials/network-activation.php:77
msgid "delegate"
msgstr "delegovat"

#: templates/partials/network-activation.php47,
#: templates/partials/network-activation.php:81
msgid "skip"
msgstr "přeskočit"

#: templates/plugin-info/description.php72,
#: templates/plugin-info/screenshots.php:31
msgid "Click to view full-size screenshot %d"
msgstr "Klikněte pro zobrazení plné velikosti snímku obrazovky %d"

#: templates/plugin-info/features.php:56
msgid "Unlimited Updates"
msgstr "Neomezené aktualizace"

#: templates/account/partials/activate-license-button.php:46
msgid "Localhost"
msgstr "Localhost"

#: templates/account/partials/activate-license-button.php:50
msgctxt "as 5 licenses left"
msgid "%s left"
msgstr "Zbývá %s"

#: templates/account/partials/activate-license-button.php:51
msgid "Last license"
msgstr "Poslední licence"

#. translators: %1$s: Either 'Downgrading your plan' or 'Cancelling the
#. subscription'
#: templates/account/partials/addon.php:29
msgid "%1$s will immediately stop all future recurring payments and your %s plan license will expire in %s."
msgstr "%1$s okamžitě zastaví všechny budoucí opakující se platby a licence k plánu %s vyprší za %s."

#: templates/account/partials/addon.php:185
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušena"

#: templates/account/partials/addon.php:195
msgid "No expiration"
msgstr "Bez vypršení"

#: templates/account/partials/site.php:189
msgid "Owner Name"
msgstr "Jméno vlastníka"

#: templates/account/partials/site.php:201
msgid "Owner Email"
msgstr "E-mail vlastníka"

#: templates/account/partials/site.php:213
msgid "Owner ID"
msgstr "ID vlastníka"

#: templates/account/partials/site.php:286
msgid "Subscription"
msgstr "Předplatné"

#: templates/forms/deactivation/contact.php:19
msgid "Sorry for the inconvenience and we are here to help if you give us a chance."
msgstr "Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti, ale když se nám dáte šanci, tak se vám ze všech sil pokusíme pomoci."

#: templates/forms/deactivation/contact.php:22
msgid "Contact Support"
msgstr "Kontaktovat podporu"

#: templates/forms/deactivation/form.php:64
msgid "Anonymous feedback"
msgstr "Anonymní zpětná vazba"

#: templates/forms/deactivation/form.php:70
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovat"

#: templates/forms/deactivation/form.php:72
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivovat %s"

#: templates/forms/deactivation/form.php:87
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Rychlá zpětná vazba"

#: templates/forms/deactivation/form.php:91
msgid "If you have a moment, please let us know why you are %s"
msgstr "Máte-li chvilku, dejte nám vědět, proč %s"

#: templates/forms/deactivation/form.php:91
msgid "deactivating"
msgstr "deaktivujete"

#: templates/forms/deactivation/form.php:91
msgid "switching"
msgstr "přepínám"

#: templates/forms/deactivation/form.php:369
msgid "Submit & %s"
msgstr "Odeslat & %s"

#: templates/forms/deactivation/form.php:390
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve."
msgstr "Dejte nám prosím vědět z jakého důvodu, ať to můžeme zlepšit."

#: templates/forms/deactivation/form.php:515
msgid "Yes - %s"
msgstr "Ano - %s"

#: templates/forms/deactivation/form.php:522
msgid "Skip & %s"
msgstr "Přeskočit & %s"

#: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:21
msgid "Click here to use the plugin anonymously"
msgstr "Klikněte zde pro anonymní používání tohoto pluginu"

#: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:23
msgid "You might have missed it, but you don't have to share any data and can just %s the opt-in."
msgstr "You might have missed it, but you don't have to share any data and can just %s the opt-in."
