# Copyright (C) 2020 WP Frontend Admin
# This file is distributed under the same license as the WP Frontend Admin plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Frontend Admin 1.9.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wp-frontend-"
"admin\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-09T07:31:51+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 19:18-0600\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
msgid "WP Frontend Admin"
msgstr "WP Frontend Admin"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid ""
"https://wpfrontendadmin.com/?utm_source=wp-admin&utm_medium=plugins-list"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid "Display wp-admin pages on the frontend using a shortcode."
msgstr "Muestra páginas de wp-admin en el frontend usando un código corto."

#: inc/change-texts.php:193 inc/change-texts.php:198
msgid "Global replacements"
msgstr "Reemplazos globales"

#: inc/change-texts.php:199
msgid ""
"You can use this to replace texts globally, URLs, logo images (URLs), or "
"remove html elements. You can use regex, just make sure the search string "
"starts and ends with /"
msgstr ""
"Puedes usar esto para reemplazar textos globalmente, URLs, imágenes de logos "
"(URLs), o eliminar elementos html. Puedes usar regex, sólo asegúrate de que "
"la cadena de búsqueda comienza y termina con /"

#: inc/change-texts.php:200
msgid "Replace this"
msgstr "Reemplazar esto"

#: inc/change-texts.php:201
msgid "with this"
msgstr "con esto"

#: inc/change-texts.php:311
msgid "Edit texts"
msgstr "Editar textos"

#: inc/change-texts.php:312
msgid "Stop editing texts"
msgstr "Edición terminada"

#: inc/change-texts.php:313
msgid "Revert changes"
msgstr "Revertir cambios"

#: inc/clean-admin-theme/index.php:43
msgid "Clean Admin Look : Primary color for admin content"
msgstr "Aspecto Limpio Admin: Color primario del contenido admin"

#: inc/clean-admin-theme/index.php:44
msgid ""
"Select a color and we will change the design of the admin content to look "
"much better and elegant. Leave it empty and the admin content will use the "
"standard look. If you are using a plugin that loos bad when this option is "
"activated, contact us and we will fix it."
msgstr ""
"Selecciona un color y cambiaremos el diseño del contenido admin para que se "
"vea mucho mejor y elegante. Déjalo vacío y el contenido admin usará la "
"apariencia standard. Si estás usando un plugin que se ve mal con esta opción "
"activada, contáctanos y lo solucionaremos."

#: inc/compatibility/advanced/dokan.php:22
msgid ""
"NOTE. WP Frontend Admin unchecked this option automatically because users "
"need access to wp-admin. You can restrict the access using the WP Frontend "
"Admin settings page"
msgstr ""
"NOTA. WP Frontend Admin desmarcó esta opción automáticamente porque los "
"usuarios necesitan acceder a wp-admin. Puedes restringir el acceso usando la "
"página de opciones de WP Frontend Admin"

#: inc/compatibility/advanced/gravity-forms.php:25 index.php:215
msgid "Go back"
msgstr "Atrás"

#: inc/compatibility/advanced/learndash.php:75
msgid "LearnDash: Allow group leaders to manage group members only?"
msgstr ""
"LearnDash: Permitir que los líderes de grupo administren miembros del grupo "
"solamente?"

#: inc/compatibility/advanced/learndash.php:76
msgid ""
"Enable this option if you want to make sure users who are leaders of any "
"group, can view and edit only users who are members of those groups."
msgstr ""
"Habilita esta opción si quieres asegurarte de que los usuarios que son "
"líderes de grupo, pueden ver y editar usuarios que son miembros de sus "
"grupos únicamente."

#: inc/compatibility/advanced/wpultimo.php:235
msgid ""
"You need to disable the \"Single Sign On\" in WP Ultimo settings because it "
"is not compatible with our global dashboards feature. The single sign on is "
"not necessary. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"button\">Fix it</a>"
msgstr ""
"Necesita desactivar el \"Inicio de Sesión Único\" en la configuración de WP "
"Ultimo porque no es compatible con nuestra función de tableros globales. El "
"inicio de sesión único no es necesario. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
"class=\"button\">Arreglarlo</a>"

#: inc/compatibility/advanced/wpultimo.php:260
msgid "WP Ultimo: Remove disallowed pages from menus?"
msgstr "WP Ultimo: ¿Quitar páginas restringidas de los menús?"

#: inc/compatibility/advanced/wpultimo.php:261
msgid ""
"By default, we show all the dashboard pages in the menu and the disallowed "
"pages show a message when they are opened, saying they are not allowed or "
"will redirect to a custom URL defined in the setting \"Wrong permissions url"
"\" (above). You can enable this option to automatically remove the pages "
"from the menu when they are not allowed for the current plan."
msgstr ""
"Por defecto, mostramos todas las páginas del dashboard en el menú y las "
"páginas no permitidas muestran un mensaje cuando se abren, diciendo que no "
"están permitidas o redirigirán a una URL personalizada definida en el ajuste "
"\"Url de Permisos Incorrectos\" (arriba). Puedes activar esta opción para "
"eliminar automáticamente las páginas del menú cuando no estén permitidas "
"para el plan actual."

#: inc/compatibility/advanced/wpultimo.php:351
msgid ""
"Note from WP Frontend Admin: The Account page is created by WP Ultimo only "
"for sites with a WP Ultimo plan and you have zero sites with a WP Ultimo "
"plan. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">create one site</a> and "
"associated it with a WP Ultimo plan and you will be able to preview the "
"account page in the frontend here."
msgstr ""
"Nota de WP Frontend Admin: La página de la cuenta es creada por WP Ultimo "
"sólo para los sitios con un plan de WP Ultimo y no tienes sitios con un plan "
"de WP Ultimo. Por favor, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">crea un sitio</a> "
"y asócialo con un plan de WP Ultimo y podrás ver la página de la cuenta en "
"el frontend aquí."

#: inc/compatibility/advanced/wpultimo.php:392
msgid "This page is available for these WP Ultimo plans"
msgstr "Planes de WP Ultimo requeridos"

#: inc/compatibility/advanced/wpultimo.php:392
msgid ""
"If you select a specific plan, we will show the content of this page only "
"for users with the selected plan and users of other plans will be see an "
"error message or redirect to your plans/upgrade page defined in the WP "
"Frontend Admin settings page. Leave this field empty to display this page "
"for all the plans"
msgstr ""
"Si seleccionas un plan específico, mostraremos el contenido de esta página "
"solo a los usuarios con el plan seleccionado y los usuarios de otros planes "
"verán un mensaje de error o serán redirigidos a tu página de planes/"
"actualización definida en los ajustes de WP Frontend Admin. Deja el campo "
"vacío para mostrar la página a todos los planes"

#: inc/global-page.php:47
msgid "Apply changes to all the subsites?"
msgstr "¿Aplicar cambios a todos los subsitios?"

#: inc/global-page.php:47
msgid ""
"If you select this option, we will find all the pages with same slug in all "
"the subsites of the multisite network and synchronize all the page "
"information (except the featured image)"
msgstr ""
"Si seleccionas esta opción, encontraremos todas las páginas con el mismo "
"slug y todos los subsitios de la red multisitios y sincronizaremos toda la "
"información de la página (excepto la imagen destacada)"

#: inc/global-page.php:165
msgid "Global Page"
msgstr "Página global"

#: inc/options-page.php:29 views/frontend/quick-settings.php:9
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: inc/options-page.php:53
msgid ""
"You are using https for wp-admin and http for the public website. Both need "
"to use the same protocol (https) for security reasons. Please change the "
"public URL to use https. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"button"
"\">Fix it</a>"
msgstr ""
"Estás usando https para wp-admin y http para el sitio público. Ambos "
"necesitan usar el mismo protocolo (https) por razones de seguridad. Por "
"favor, cambia la URL pública para que use https. <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\" class=\"button\">Soluciónalo</a>"

#: inc/options-page.php:56
msgid ""
"You need to enable pretty permalinks for our plugin to work. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\" class=\"button\">Fix it</a>"
msgstr ""
"Debes habilitar los enlaces permanentes para que el plugin funcione. <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\" class=\"button\">Abrir la página de opciones</a>"

#: inc/options-page.php:59
msgid ""
"You are using the Standard plan of WP Frontend Admin on a multisite network. "
"We recommend that you upgrade to the Platform plan to enjoy all our "
"multisite features, including global dashboard, beautiful dashboard "
"templates, courses, and more. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"button"
"\">Fix it</a>"
msgstr ""
"Tú estás usando el plan Estándar de WP Frontend Admin en una red "
"multisitios. Te recomendamos pasarte al plan Plataforma para disfrutar "
"nuestras funciones especiales para plataformas multisitios, incluyendo un "
"panel global para todos los subsitios, plantillas con hermosos diseños para "
"tu panel frontal, cursos, y más. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class="
"\"button\">Solucionarlo</a>"

#: inc/options-page.php:71
msgid "Potential issues"
msgstr "Problemas potenciales"

#: inc/options-page.php:72
msgid ""
"We detected the following items that you can resolve. These will fix the "
"most common errors when using our plugin. If you dont know how to resolve "
"them, <a href=\"https://wpfrontendadmin.com/contact/\" target=\"_blank\">you "
"can contact us</a> and we will do it for you for free."
msgstr ""
"Detectamos los siguientes problemas que puedes resolver. Resolverán los "
"errores más comunes cuando usas nuestro plugin. Si no sabes cómo "
"resolverlos, <a href=\"https://wpfrontendadmin.com/es/contact/\" target="
"\"_blank\">puedes contactarnos</a> y lo haremos gratuitamente."

#: inc/options-page.php:80
msgid "No issues detected"
msgstr "No se detectaron problemas"

#: inc/options-page.php:85
msgid "Data useful for support"
msgstr "Datos útiles para soporte"

#: inc/options-page.php:87
msgid "Pages containing our shortcode"
msgstr "Páginas que contienen nuestro código corto"

#: inc/options-page.php:99
msgid "Text changes made on individual pages"
msgstr "Cambios de texto a páginas individuales"

#: inc/options-page.php:137
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Solución de Problemas"

#: inc/options-page.php:179
msgid "Previews:"
msgstr "Previsualizaciones:"

#: inc/options-page.php:355 inc/options-page.php:364
msgid "Enable global settings on Multisite?"
msgstr "¿Habilitar las opciones globales en Multisite?"

#: inc/options-page.php:356
msgid ""
"WP Multisite Detected. Now you manage the settings in the network panel and "
"they apply to the entire network. Deactivate this option if you want to "
"manage settings on each site."
msgstr ""
"WP Multisite Detectado. Activa esta opción y las opciones se manejarán en el "
"panel de la red. Desactiva esta opción para controlar las opciones en los "
"sitios individuales."

#: inc/options-page.php:365
msgid ""
"WP Multisite Detected. Activate this option to manage the settings in the "
"network panel and the settings will apply to the entire network of sites. "
"Keep this option deactivated to use different settings on individual sites."
msgstr ""
"WP Multisite Detectado. Activa esta opción y las opciones se manejarán en el "
"panel de la red. Desactiva esta opción para controlar las opciones en los "
"sitios individuales."

#: inc/options-page.php:372
msgid ""
"WP Multisite Detected. You can manage the settings globally and apply them "
"to all the sites. <a href=\"%s\">Enable global mode on the main site</a>."
msgstr ""
"WP Multisite Detectado. Puedes administrar las opciones globalmente en la "
"red de sitios, puedes habilitar la opción en el sitio principal. Ve a las <a "
"href=\"%s\">settings on the main site</a>."

#: inc/options-page.php:380
msgid ""
"WP Multisite Detected. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Upgrade to our "
"Platform plan</a> to use our special features for multisite platforms, "
"including one dashboard for your entire network, beautiful dashboard "
"templates, and more."
msgstr ""
"WP Multisitio detectado. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Compra un plan "
"superior</a> para usar nuestras características especiales para redes "
"multisitio, inclyendo un dashboard para toda la red, plantillas hermosas y "
"más."

#: inc/options-page.php:388
msgid "Add \"Edit\" link after post content"
msgstr "Añadir el enlace \"Editar\" después del contenido del post"

#: inc/options-page.php:389
msgid ""
"Enable this option if you want to allow your frontend users to edit posts "
"and link to the frontend page when viewing a post. Super admins will see a "
"link to the wp-admin dashboard."
msgstr ""
"Habilita esta opción si quieres permitir a tus usuarios del frontend editar "
"los posts y enlazar con la página del frontend al ver un post. Los super "
"administradores verán un enlace al panel de control de wp-admin."

#: inc/options-page.php:395
msgid "Disable the quick settings?"
msgstr "¿Deshabilitar las opciones rápidas?"

#: inc/options-page.php:396
msgid ""
"Enable this option if you do not want to use the quick settings bar on the "
"frontend, you can edit everything on the normal page editor."
msgstr ""
"Habilita esta opción si no quieres usar la barra de configuración rápida en "
"el frontend, puedes editar todo en el editor de página normal."

#: inc/options-page.php:402
msgid "Disable the wp-admin notices when viewing on the frontend?"
msgstr "¿Deshabilitar las notificaciones de wp-admin al ver en el frontend?"

#: inc/options-page.php:403
msgid ""
"Enable this option if you want to remove all the plugin notifications, "
"update notifications, and annoying notifications on the frontend pages. Keep "
"in mind that useful notifications will be removed as well"
msgstr ""
"Habilita esta opción si quieres eliminar todas las notificaciones de los "
"plugins, las notificaciones de actualización y las notificaciones molestas "
"de las páginas de inicio. Ten presente que también se eliminarán las "
"notificaciones útiles"

#: inc/options-page.php:409
msgid "Redirect users to this page after publishing a post"
msgstr "Redirigir a los usuarios a esta página después de publicar un post"

#: inc/options-page.php:410 inc/options-page.php:421
msgid "This applies to all the post types that are using the Classic Editor"
msgstr ""
"Esto se aplica a todos los tipos de entradas que usan el Editor Clásico"

#: inc/options-page.php:413 inc/options-page.php:424
msgid "Redirect to the list of posts"
msgstr "Redirigir a la lista de entradas"

#: inc/options-page.php:414 inc/options-page.php:425
msgid "Redirect to create new post"
msgstr "Redirigir para crear una entrada nueva"

#: inc/options-page.php:420
msgid ""
"Redirect users to this page after creating a post with pending review status?"
msgstr ""
"Redirigir a los usuarios a esta página después de crear un post con estado "
"pendiente de revisión?"

#: inc/options-page.php:431
msgid "Disable the message indicating why a page didnt load?"
msgstr "¿Deshabilitar el mensaje que indica por qué no se cargó una página?"

#: inc/options-page.php:432
msgid ""
"We show a message saying: \"You need higher permissions\" so administrators "
"can see why a page doesnt load on the frontend."
msgstr ""
"Mostramos un mensaje que dice: \"Necesitas mayores permisos\" para que los "
"administradores puedan ver por qué una página no se carga en el frontend."

#: inc/options-page.php:442
msgid "Auto select this user role when we are creating users in the frontend"
msgstr ""
"Auto seleccionar este role de usuario cuando estamos creando usuarios en el "
"frontend"

#: inc/options-page.php:447
msgid "Hide pages containing our shortcode?"
msgstr "¿Ocultar las páginas que contienen nuestro código corto?"

#: inc/options-page.php:448
msgid ""
"If you create a dashboard for your users and you want them to edit pages, "
"you can hide our dashboard pages to prevent them from editing the \"system "
"pages\". If you activate this option, only the user who created the pages "
"will be able to see them in the list and edit them."
msgstr ""
"Si creas un tablero para tus usuarios y quieres que editen las páginas, "
"puedes ocultar las páginas del tablero para evitar que editen las \"páginas "
"del sistema\". Si activas esta opción, sólo el usuario que creó las páginas "
"podrá verlas en la lista y editarlas."

#: inc/options-page.php:452
msgid "Regular WordPress editor"
msgstr "Editor normal de WordPress"

#: inc/options-page.php:459
msgid "Default post/page editor"
msgstr "Editor predeterminado para posts y páginas"

#: inc/options-page.php:460
msgid ""
"When the users click on the edit link of any post or open the posts list, "
"the edit link will open the selected editor directly. This applies to all "
"the user roles except the site admin (super admin if multisite network)."
msgstr ""
"Cuando los usuarios hacen clic en el enlace de edición de cualquier entrada "
"o abren la lista de entradas, el enlace de edición abrirá el editor "
"seleccionado directamente. Esto se aplica a todos los roles de usuario "
"excepto al administrador del sitio (super admin si es una red de sitios "
"múltiples)."

#: inc/options-page.php:466
msgid ""
"Restrict post types to only display/edit posts created by the current user"
msgstr ""
"Restringir tipos de post para solamente mostrar/editar post creados por el "
"usuario actual"

#: inc/options-page.php:467
msgid ""
"Enter the list of post types that should list and allow to edit posts "
"created by the current user only. Enter post type keys separated by commas"
msgstr ""
"Ingresa la lista de tipos de post que deberían listarse y permitir editar "
"los posts creados por el usuario actual solamente. Ingresa las claves de "
"tipo de post separadas por comas"

#: inc/options-page.php:475
msgid ""
"WordPress Multisite: Use this site as the frontend dashboard for the entire "
"network"
msgstr ""
"WordPress Multisite: Usa este sitio como el panel frontal para la red entera"

#: inc/options-page.php:476
msgid ""
"This is useful because you can create the frontend dashboard in this site "
"once and all the users will manage their sites using this frontend "
"dashboard. They will log in on this site and see the content from their own "
"sites. I.e. All the users will use the same page dashboard.mysite.com/posts/ "
"to manage the posts, but they will see the posts from their own subsites."
msgstr ""
"Esto es útil porque puedes crear tu dashboard frontal una vez y todos los "
"usuarios de la red multisitios manejarán sus sitios en este mismo dashboard. "
"Ellos iniciarán sesión en este sitio y verán el contenido de los sitios de "
"ellos. Por ejemplo, todos los usuarios usarán el tablero dashboard.mysite."
"com/posts/ para administrar los posts, pero verán los posts desde sus "
"subsitios."

#: inc/options-page.php:485
msgid "General"
msgstr "General"

#: inc/options-page.php:489
msgid "Access restrictions"
msgstr "Restricciones de acceso"

#: inc/options-page.php:494
msgid "Enable the wp-admin access restrictions?"
msgstr "¿Habilitar las restricciones de acceso de wp-admin?"

#: inc/options-page.php:495
msgid ""
"Enable this option if you want to make sure users can view specific admin "
"pages in the frontend and restrict other admin pages."
msgstr ""
"Habilita esta opción si quieres asegurarte de que los usuarios puedan ver "
"páginas de administración específicas en el frontend y restringir otras "
"páginas de administración."

#: inc/options-page.php:501
msgid "Access restriction: What wp-admin pages can be viewed on the frontend?"
msgstr ""
"Restricción de acceso: ¿Qué páginas de wp-admin se pueden ver en el frontend?"

#: inc/options-page.php:502
msgid ""
"Enter a list of admin URLs that can be displayed in the frontend, one URL "
"per line. All URLs not found in this list will be redirected to the "
"homepage. We automatically add to this list the pages that you display on "
"the frontend. Note, You still need to be careful with the user roles. The "
"normal users should not be adminsitrators and they should not have advanced "
"permissions like edit_users, activate_plugins, or manage_options "
"capabilities. <a href=\"%s\">Allow pages that contain our shortcode "
"currently</a> - - - <a href=\"%s\" target=\"_blank\">You can use these "
"dynamic tags in the URLs</a>."
msgstr ""
"Ingresa una lista de URLs de administración que pueden ser mostradas en el "
"frontend, una URL por línea. Todas las URLs que no se encuentren en esta "
"lista serán redirigidas a la página principal. Automáticamente añadimos a "
"esta lista las páginas que se muestran en el frontend. Nota, todavía debes "
"tener cuidado con los roles de usuario. Los usuarios normales no deben ser "
"administradores y no deben tener permisos avanzados como activar_plugins o "
"manage_options. <a href=\"%s\">Permitir páginas que contengan nuestro código "
"corto actualmente</a> - - - <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Puedes ingresar "
"estas etiquetas dinámicas</a>."

#: inc/options-page.php:508
msgid "Access restriction: Who can access the wp-admin dashboard?"
msgstr ""
"Restricción de acceso: ¿Quién puede acceder a todas las páginas de wp-admin?"

#: inc/options-page.php:509
msgid ""
"You can select the user capability who can access the wp-admin dashboard and "
"bypass all the access restrictions. For example, \"manage_options\" means "
"users who can manage site options can access all the admin pages. You can "
"deactivate the restrictions by clearing this option."
msgstr ""
"Puedes seleccionar el permiso o capability del usuario que puede ver todas "
"las URLs pasando por alto las restricciones de acceso. Por ejemplo, "
"\"manage_options\" significa que los usuarios que pueden administrar las "
"opciones del sitio pueden acceder a todas las páginas de administración "
"ignorando la lista de URLs permitidas de la opción anterior. Puedes "
"desactivar las restricciones desactivando esta opción."

#: inc/options-page.php:518
msgid "Access restriction: Frontend dashboard URL"
msgstr "Restricción de acceso: URL del tablero frontend"

#: inc/options-page.php:519
msgid ""
"Enter the URL of your frontend dashboard, this should be the start page of "
"the dashboard. When users access a wp-admin page directly, we will "
"automatically redirect to the equivalent frontend page (i.e. wp-admin > "
"pages is redirected to the \"pages\" in the frontend, only if you created "
"the frontend page previously), if the frontend page doesn't exist we "
"redirect to this URL as the \"default page\". Leave empty to redirect to the "
"homepage"
msgstr ""
"Ingresa la URL inicial de tu dashboard frontal, esta debe ser la página "
"principal de tu dashboard. Cuando los usuarios acceden directamente a la "
"página de wp-admin, redireccionaremos automáticamente a la página frontend "
"equivalente (i.e. wp-admin > paginas se redirecciona a \"paginas\" en el "
"frontend, solamente si creaste la página frontend previamente), si la página "
"frontend no existe, redirigimos a estas URLs como la \"página predeterminada"
"\". Déjalo vacío para redirigir a la página de inicio"

#: inc/options-page.php:525
msgid "Message to display when a page did not load for a technical error"
msgstr "Mensaje para mostrar cuando una página no cargó por un error técnico"

#: inc/options-page.php:526
msgid ""
"This will be displayed to frontend users when the admin content does not "
"load in more than 40 seconds and we do not know the specific reason why. By "
"default, we show a message for the super admin asking them to contact our "
"support channel to resolve the error while they are building the website."
msgstr ""
"Esto se mostrará a usuarios en el frontend cuando la página no cargó por más "
"de 40 segundos y no sabemos la razón específica. Por defecto, mostramos un "
"mensaje para el super admin pidiendo que contacten a nuestro soporte técnico "
"para resolverlo mientras crean el sitio web."

#: inc/options-page.php:536
msgid "Wrong Permissions Page URL (optional)"
msgstr "URL de la Página de Permisos Equivocados (opcional)"

#: inc/options-page.php:537
msgid ""
"By default, when someone opens an admin page in the frontend with the wrong "
"user role, we show a message saying that they are not allowed to access that "
"page. You can enter a URL of your pricing page or upgrade page and we will "
"redirect users to that page when they try to do something not allowed by "
"their role (membership plan)."
msgstr ""
"Por defecto, cuando alguien abre una página de administración en el frontend "
"con el rol de usuario equivocado, mostramos un mensaje diciendo que no se le "
"permite acceder a esa página. Puedes introducir una URL de tu página de "
"planes o una página de actualización y redirigiremos a los usuarios a esa "
"página cuando intenten hacer algo que no esté permitido por su rol (plan de "
"membresía)."

#: inc/options-page.php:542
msgid "Wrong Permissions Message (optional)"
msgstr "Mensaje de Permisos Equivocados (opcional)"

#: inc/options-page.php:543
msgid ""
"By default, when someone opens an admin page in the frontend with the wrong "
"user role, we show a message saying that they are not allowed to access that "
"page. You can change the message here."
msgstr ""
"Por defecto, cuando alguien abre una página de administración en el frontend "
"con el rol de usuario equivocado, mostramos un mensaje diciendo que no se le "
"permite acceder a esa página. Puedes cambiar el mensaje aquí."

#: inc/options-page.php:548
msgid "These user roles will use the frontend dashboard"
msgstr "Estos roles de usuarios deben usar el dashboard frontal"

#: inc/options-page.php:549
msgid ""
"We will redirect those users to the frontend dashboard anytime they log in "
"or try to access the wp-admin dashboard."
msgstr ""
"Redirigiremos esos usuarios al tablero frontend en cualquier momento que "
"inicien sesión o intenten ingresar al tablero de wp-admin."

#: inc/options-page.php:555
msgid "Users with role %s can see users with these roles (optional)"
msgstr "Usuarios con rol %s pueden ver usuarios con estos roles (opcional)"

#: inc/options-page.php:556
msgid ""
"By default, any user with permissions to view the users table can see all "
"the users. Enter the list of user role keys separated by commas to only show "
"those roles for users with this role."
msgstr ""
"Por defecto, cualquier usuario con permisos para ver la tabla de usuarios "
"pueden ver todos los usuarios. Ingresa una lista de claves de roles "
"separadas por coma para mostrar solo esos roles."

#: inc/options-page.php:561
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

#: inc/options-page.php:567
msgid "Admin CSS"
msgstr "Admin CSS"

#: inc/options-page.php:568
msgid ""
"This css will be used to customize the admin page when it´s displayed on the "
"frontend. For example, you can hide admin elements or tweak design. You dont "
"need to add style tags, just add the plain css."
msgstr ""
"Este css se usará para personalizar la página de administración cuando se "
"muestre en el frontend. Por ejemplo, puedes ocultar elementos de "
"administración o modificar el diseño. No necesitas agregar etiquetas de "
"estilo, sólo agrega el css simple."

#: inc/options-page.php:573
msgid "Hide admin bar on the frontend"
msgstr "Ocultar la barra de administración en el frontend"

#: inc/options-page.php:574
msgid ""
"By default WordPress shows a black bar at the top of the page when a logged "
"in user views a frontend page. The bar lets you access the wp-admin, log "
"out, edit the current page, etc. If you enable this option we will hide that "
"bar and you can use the shortcode: [vg_display_logout_link] to display the "
"logout link."
msgstr ""
"Por defecto, WordPress muestra una barra negra en la parte superior de la "
"página cuando un usuario conectado ve una página de inicio. La barra te "
"permite acceder al wp-admin, cerrar la sesión, editar la página actual, etc. "
"Si habilitas esta opción, ocultaremos esa barra y podrás usar el código "
"corto: [vg_display_logout_link] para mostrar el enlace de cierre de sesión."

#: inc/options-page.php:583
msgid "Loading animation style"
msgstr "Estilo de animación de carga"

#: inc/options-page.php:605
msgid "Loading animation color"
msgstr "Color de animación de carga"

#: inc/options-page.php:607
msgid ""
"If your page background is dark, the animation should use a light color. If "
"your background is white, the animation can be any dark color (dark blue, "
"dark green, etc.)"
msgstr ""
"Si el fondo de tu página es oscuro, la animación debería usar un color "
"claro. Si el fondo es blanco, la animación puede ser cualquier color oscuro "
"(azul oscuro, verde oscuro, etc.)"

#: inc/options-page.php:613
msgid "Admin JS"
msgstr "Admin JS"

#: inc/options-page.php:614
msgid ""
"This JS will be used to customize the admin page when it´s displayed on the "
"frontend. For example, you can move elements and do advanced customizations. "
"You dont need to add script tags, just add the plain js."
msgstr ""
"Este JS se usará para personalizar la página de administración cuando se "
"muestre en el frontend. Por ejemplo, puedes mover elementos y hacer "
"personalizaciones avanzadas. No necesitas añadir etiquetas de script, sólo "
"añade las js simples."

#: inc/options-page.php:621
msgid "Show in the top right corner"
msgstr "Mostrar en la parte superior derecha"

#: inc/options-page.php:622
msgid "Show in the top left corner"
msgstr "Mostrar en la parte superior izquierda"

#: inc/options-page.php:623
msgid "Show in the bottom right corner"
msgstr "Mostrar en la parte inferior derecha"

#: inc/options-page.php:624
msgid "Show in the bottom left corner"
msgstr "Mostrar en la parte inferior izquierda"

#: inc/options-page.php:626
msgid "Show floating edit buttons in the frontend?"
msgstr "Mostrar botón de edición flotante?"

#: inc/options-page.php:627
msgid ""
"We will automatically show a button on the editable site pages so your site "
"owners can open the editor quickly. For example, if you selected Elementor "
"as the default editor in our settings page, we would open the live Elementor "
"editor. The background color for the button will be taken from the setting "
"\"Clean Admin Look : Primary color for admin content\"."
msgstr ""
"Automáticamente mostraremos un botón en las páginas para que los "
"administradores del sitio puedan abrir el editor directamente al ver su "
"sitio en el frontend. Por ejemplo, si has seleccionado Elementor como editor "
"predeterminado, los usuarios podrán editar las páginas usando el editor en "
"vivo de Elementor. El color de fondo del botón se toma del ajuste \"Color "
"primario para el contenido administrativo\"."

#: inc/options-page.php:631
msgid "Login"
msgstr "Inicio de Sesión"

#: inc/options-page.php:637
msgid "Login Page URL (optional)"
msgstr "URL de la Página de Inicio de Sesión (opcional)"

#: inc/options-page.php:638
msgid ""
"By default, when someone opens an admin page in the frontend without login, "
"we show a login form in the same page. If you have a custom login page, you "
"can enter the URL here and we will redirect users to your custom login page "
"instead of showing our login form."
msgstr ""
"Por defecto, cuando alguien abre una página de administración en el frontend "
"sin iniciar sesión, mostramos un formulario de inicio de sesión en la misma "
"página. Si tienes una página de inicio de sesión personalizada, puedes "
"ingresar la URL aquí, y redireccionaremos a los usuarios a esa página en "
"lugar de la nuestra."

#: inc/options-page.php:643
msgid "Login message"
msgstr "Mensaje de inicio de sesión"

#: inc/options-page.php:644
msgid "You need to login to view this page."
msgstr "Necesitas iniciar sesión para ver esta página."

#: inc/options-page.php:645
msgid ""
"This will be displayed when the current user is not logged in and tries to "
"see an admin page through a shortcode on the frontend. We will display a "
"login form after your message."
msgstr ""
"Esto se mostrará cuando el usuario actual no esté conectado e intente ver "
"una página de administración a través de un atajo en el frontend. "
"Mostraremos un formulario de inicio de sesión después de tu mensaje."

#: inc/options-page.php:653
msgid "Disable the logout redirection?"
msgstr "¿Desactivar la redirección de cierre de sesión?"

#: inc/options-page.php:654
msgid ""
"We automatically redirect to the login page defined in the previous option "
"or the homepage if login page is not set."
msgstr ""
"Automáticamente redirigimos a la página de inicio de sesión definida en la "
"opción previa o la página de inicio si la página de inicio de sesión no está "
"establecida."

#: inc/options-page.php:659
msgid "Advanced: Demo user"
msgstr "Avanzado: Usuario demo"

#: inc/options-page.php:660
msgid ""
"If this site is only a demo site, you can enter a username and password and "
"we will automatically login everybody using these demo credentials. Careful, "
"you might get locked out if you enter the wrong credentials"
msgstr ""
"Si este sitio es un sitio demo solamente, puedes ingresar un nombre de "
"usuario y contraseña e iniciaremos sesión automáticamente para todos usando "
"estas credenciales. Cuidado: puedes ser bloqueado sin ingresas credenciales "
"erróneas"

#: inc/options-page.php:665
msgid "Demo password"
msgstr "Contraseña demo"

#: inc/options-page.php:669
msgid "Solutions to errors"
msgstr "Solución de errores"

#: inc/options-page.php:674
msgid "Root domain of your website (optional)"
msgstr "Dominio raíz de tu sitio web (opcional)"

#: inc/options-page.php:675
msgid ""
"For example, enter site.com if your main site uses site.com, www.site.com, "
"or any subdomain of site.com"
msgstr ""
"Por ejemplo, ingresa sitio.com si tu sitio principal usa sitio.com, www."
"sitio.com, o cualquier subdominio de sitio.com"

#: inc/options-page.php:680
msgid "Disable the stateful navigation feature?"
msgstr "Desactivar la navegación mejorada?"

#: inc/options-page.php:681
msgid ""
"We add a parameter to the URL like #wpfa:xxxxx to keep track of the user "
"navigation, and this allows us to preserve the internal navigation/current "
"screen when you reload the page, open links in new tab and see the right "
"screen, and apply global replacements correctly. Activate this to disable it "
"in case you experience any issues when navigating or reloading the page, but "
"you willl lose some benefits that our stateful navigaton provides."
msgstr ""
"Agregamos un parámetro a la URL como #wpfa:xxxx para registrar la navegación "
"en el frontend, y esto nos permite preservar la pantalla actual cuando "
"recargas la página, abres páginas en nuevas ventanas, y aplicar reemplazos "
"globales correctamente. Activa esta opción si experimentas problemas al "
"navegar entre páginas, pero ten en cuenta que perderás los beneficios que "
"esto brinda."

#: inc/options-page.php:687
msgid "Disable the detection of 404 errors in the shortcode URLs?"
msgstr "Desactivar detección de errores 404 en URL de shortcodes?"

#: inc/options-page.php:688
msgid ""
"By default, we notify you if the URL returns a 404 error so you know the "
"problem and you can fix it. Activate this option if you want to disable this "
"verification if you are getting false positives."
msgstr ""
"Por defecto, te notificaremos si el shortcode contiene una URL que no existe "
"para que puedas solucionarlo. Activa esta opción si quieres desactivar esta "
"notificación porque recibes falsos positivos."

#: inc/options-page.php:697
msgid "Full screen pages"
msgstr "Páginas de pantalla completa"

#: inc/options-page.php:698
msgid ""
"We will display those pages as full screen, useful for form editors or page "
"builders. For example, if the URL contains page=my-page-builder, you can "
"enter page=my-page-builder. Enter the list of URL fragments separated by "
"commas. We automatically show as full screen the pages: wp customizer, "
"elementor editor, formidable forms editor, wpforms editor (keywords: "
"action=elementor, page=formidable&fr, page=formidable-styles, page=wpforms-"
"builder, customize.php)"
msgstr ""
"Mostraremos esas páginas en pantalla completa, útil para los editores de "
"formularios o los constructores de páginas. Por ejemplo, si la URL contiene "
"page=my-page-builder, puedes ingresar page=my-page-builder. Ingresa la lista "
"de fragmentos de URL separados por comas. Automáticamente mostramos las URLs "
"que contienen estas palabras clave en pantalla completa: action=elementor, "
"page=formidable&fr, page=formidable-styles, page=wpforms-builder, customize."
"php"

#: inc/options-page.php:703
msgid "Disable full screen for these pages"
msgstr "Deshabilitar pantalla completa para estas páginas"

#: inc/options-page.php:704
msgid ""
"Some pages like the gutenberg editor, elementor editor, etc. appear as full "
"screen pages by default. Enter the wp-admin URL keywords to disable the full "
"screen for specific pages. For example, enter post-new.php,post.php to "
"disable the full screen for the gutenberg editor (pages /wp-admin/post-new."
"php, /wp-admin/post.php)"
msgstr ""
"Algunas páginas como el editor gutenberg, el editor elementor, etc. aparecen "
"como páginas en pantalla completa. Ingresa las palabras clave de la URL de "
"wp-admin para desactivar la pantalla completa de páginas específicas. Por "
"ejemplo, ingresa post-new.php para desactivar la pantalla completa de la "
"página /wp-admin/post-new.php"

#: inc/options-page.php:710
msgid "Minimum content height"
msgstr "Alto mínimo del contenido"

#: inc/options-page.php:711
msgid ""
"Sometimes the admin content is very short and your page might look too "
"small. Enter a number of pixels. I.e. 700"
msgstr ""
"A veces, el contenido admin es demasiado pequeño y tu página puede parecer "
"muy pequeña. Ingresa un número de pixeles. Por ejemplo, 700"

#: inc/options-page.php:716
msgid "Which frontend URLs are allowed to load inside an iframe?"
msgstr "¿Cuáles URLs frontend se permite cargar dentro de un iframe?"

#: inc/options-page.php:717
msgid ""
"We redirect frontend URLs from the iframe to the main window. But sometimes "
"translation plugins or page builders need to load previews in iframes. You "
"can use this option to allow those plugins to load pages inside iframes. "
"Enter the keywords from the URL separated by commas."
msgstr ""
"Redirigimos las URLs del frontend desde el iframe a la ventana principal. "
"Pero a veces los plugins de traducción o los creadores de páginas necesitan "
"cargar vistas previas en los iframes. Puedes usar esta opción para permitir "
"que esos plugins carguen páginas dentro de los iframes. Ingresa las palabras "
"clave de la URL separadas por comas."

#: inc/options-page.php:723
msgid "Admin Popups CSS selectors"
msgstr "Selectores de Popups CSS de Administración"

#: inc/options-page.php:724
msgid ""
"Sometimes popups on admin sections (from wp-admin) dont open centered or are "
"too tall, you can add the CSS selectors here and WP Frontend Admin will try "
"to center the popups and adjust the size automatically"
msgstr ""
"A veces los popups de wp-admin no se abren centrados o son demasiado altos, "
"puedes añadir los selectores CSS aquí y el plugin intentará arreglarlo "
"automáticamente"

#: inc/options-page.php:729
msgid "Disable the redirection of frontend pages to the main window"
msgstr "Desactivar la redirección de páginas frontend a la ventana principal"

#: inc/options-page.php:730
msgid ""
"Use this for debugging purposes in case of issues. If activating this fixes "
"a problem, please contact us to fix it."
msgstr ""
"Usa esto para propósitos de depuración en caso de problemas. Si activar esto "
"soluciona un problema, por favor contáctanos para solucionarlo."

#: inc/plugins-manager.php:158
msgid "Experimental: Plugins that you will not use in this admin page"
msgstr "Experimental: Plugins que no usarás en esta página administrativas"

#: inc/plugins-manager.php:158
msgid ""
"We will deactivate the plugins for this admin page only to improve "
"performance, they will run in other pages as usual. This is not a security "
"feature. This will apply to administrators too so use carefully. Never "
"deactivate security plugins or any plugin related to user permissions"
msgstr ""
"Nosotros desactivaremos los plugins en esta página únicamente para mejorar "
"la velocidad, pero sí correrán en otras páginas normalmente. Esta no es una "
"función de seguridad. Esto aplica a administradores también así que ten "
"cuidado. Nunca desactives plugins de seguridad o cualquier plugin "
"relacionado a permisos de usuario"

#: inc/plugins-manager.php:182
msgid ""
"Experimental feature: Allow to disable plugins for specific admin pages?"
msgstr ""
"Función experimental: Permitir desactivar plugins en páginas administrativas "
"específicas?"

#: inc/plugins-manager.php:183
msgid ""
"If you enable this option, we will allow you to deactivate plugins on "
"specific frontend admin pages to make everything load faster. Note, it might "
"cause issues if you deactivate plugins required by other plugins. Deactivate "
"this option if it causes issues. This is NOT A SECURITY feature, this is "
"just for performance."
msgstr ""
"Si tú habilitas esta opción, te permitiremos desactivar plugins en páginas "
"frontales específicas para que todo cargue más rápido. Nota, esto puede "
"causar problemas si desactivas plugins requeridos por otros plugins. "
"Desactiva esta opción si experimentas problemas. Esta NO ES UNA FUNCIÓN DE "
"SEGURIDAD, es solo para rendimiento."

#: inc/shortcodes.php:98
msgid ""
"Note from WP Frontend Admin: The admin content will load in this place when "
"you view the page outside the elementor editor."
msgstr ""
"Nota de WP Frontend Admin: El contenido admin se mostrará en su lugar cuando "
"veas la página fuera del editor de Elementor."

#: inc/shortcodes.php:161
msgid ""
"You don't have permission to view this page. If this is a mistake please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"No tienes permiso para ver esta página. Si es un error contacta al "
"administrador del sitio por favor."

#: inc/shortcodes.php:342 index.php:555
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: inc/show-own-posts.php:79 inc/show-own-posts.php:85
#: inc/show-own-posts.php:91 inc/show-own-posts.php:97
#: inc/show-own-posts.php:103
msgid "<a href=\"%s\""
msgstr "<a href=\"%s\""

#: inc/show-own-posts.php:122
msgid "The users should see the posts created by them only"
msgstr "Los usuarios deberían ver solo los posts creados por ellos"

#: inc/show-own-posts.php:122
msgid "This does not apply to administrators, please test it as a normal user."
msgstr ""
"Esto no aplica a los administradores, por favor pruébalo como un usuario "
"normal."

#: inc/table-columns-manager.php:93
msgid "Disabled columns"
msgstr "Columnas desactivadas"

#: index.php:147
msgid "Try premium plugin for FREE - 7 Days"
msgstr "Prueba el plugin GRATIS - 7 Días"

#: index.php:440
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Lo sentimos, no tienes permiso para acceder a esta página."

#: index.php:440
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Necesitas mayores permisos."

#: index.php:464
msgid "Settings couldn't be saved"
msgstr "Las opciones no se pudieron guardar"

#: index.php:499
msgid ""
"Settings saved successfully. We will reload the page to show the new changes"
msgstr ""
"Las opciones se guardaron exitosamente. Recargaremos la página para mostrar "
"los nuevos cambios"

#: index.php:643
msgid "View on the frontend"
msgstr "Ver en el frontend"

#: index.php:961
msgid ""
"<div><b>Give permission to other user roles</b>. You can use the <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">User Role Editor</a> plugin to assign the capability to "
"the user role required by the page: \"%s\". Careful, assign advanced "
"capabilities only if you trust the users.</div>"
msgstr ""
"<div><b>Dar permiso a otros roles de usuario</b>. Puedes usar el plugin <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">User Role Editor</a> para asignar el permiso "
"al usuario requerido por la página: \"%s\". Cuidado, asigna permisos "
"avanzados solo a usuarios confiables.</div>"

#: views/frontend/already-logged-in-message.php:2
#: views/frontend/broken-url.php:2 views/frontend/enable-permalinks.php:2
#: views/frontend/new-site-page-missing.php:2
#: views/frontend/protocol-mismatch.php:2
msgid "Note from WP Frontend Admin."
msgstr "Nota de WP Frontend Admin."

#: views/frontend/already-logged-in-message.php:3
msgid ""
"The login form shortcode will not load for you because you already logged "
"in. The login form will appear when you open this page as a guest user."
msgstr ""
"El formulario de inicio de sesión no cargará para ti porque ya iniciaste "
"sesión. El formulario de inicio de sesión aparecerá aquí cuando veas esta "
"página sin iniciar sesión."

#: views/frontend/broken-url.php:3
msgid ""
"The shortcode has a broken URL. This URL does not exist: <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">%s</a> (click on this link to verify)."
msgstr ""
"El shortcode tiene una URL rota. Esta URL no existe: <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">%s</a> (click aquí para verificar)."

#: views/frontend/broken-url.php:4
msgid "Please edit the shortcode and use a valid URL."
msgstr "Por favor edita el shortcode y usa una URL válida."

#: views/frontend/broken-url.php:5
msgid ""
"If you are sure that the shortcode is using a valid URL, you can <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">go to our settings page</a> to deactivate this warning ."
msgstr ""
"Si tú estás seguro que la URL es válida, tú puedes <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">desactivar esta advertencia</a> en nuestros ajustes avanzados."

#: views/frontend/enable-permalinks.php:3
msgid ""
"You need to enable pretty permalinks for our plugin to work. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\" class=\"button\">Click here to fix it</a>"
msgstr ""
"Necesitas habilitar los enlaces permantes para que funcione el plugin <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"button\">Abrir la página de opciones</"
"a>"

#: views/frontend/log-in-message.php:35
msgid "Login failed. Please enter the right user and password"
msgstr ""
"Error en el inicio de sesión. Por favor, ingresa el usuario y contraseña "
"correctos"

#: views/frontend/new-site-page-missing.php:3
msgid ""
"You haven't created a frontend page for this screen. Please create a page "
"using this shortcode: [vg_display_admin_page page_url=\"index.php?page=wu-"
"new-site\"]"
msgstr ""
"Tú no has creado una página frontal para esta pantalla. Por favor crea una "
"página usando este shortcode: [vg_display_admin_page page_url=\"index.php?"
"page=wu-new-site\"]"

#: views/frontend/page.php:228
msgid ""
"Tip from WP Frontend Admin: The page has taken too long to load (more than "
"40 seconds). There is probably an error<br>You can get help in the <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">live chat on our website</a> or open a support "
"ticket via email. We will help you with the setup for free."
msgstr ""
"Tip de WP Frontend Admin: Esta página ha tardado más de 40 segundos en "
"cargas. Probablemente ocurrió un error<br>Puedes obtener ayuda <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">en el chat en nuestro sitio web</a> o abrir un ticket "
"de soporte por correo. Te ayudaremos a resolverlo."

#: views/frontend/protocol-mismatch.php:3
msgid ""
"The shortcode is loading a URL with https, but the frontend page uses http. "
"The browser will not accept this. Both pages must load using https or both "
"must load using http."
msgstr ""
"El shortcode está cargando una URL con https, pero la página frontal usa "
"http. El navegador no aceptará esto. Ambas páginas deben cargar usando https "
"o ambas deben cargar con http. Por favor corrígelo."

#: views/frontend/protocol-mismatch.php:4
msgid ""
"Please enable https for your entire website and the shortcode will work."
msgstr ""
"Por favor habilita https para tu sitio web entero y el shortcode funcionará."

#: views/frontend/quick-settings.php:10
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: views/frontend/quick-settings.php:11
msgid "Troubleshoot"
msgstr "Soluciones"

#: views/frontend/quick-settings.php:14
msgid ""
"<ol>\r\n"
"\t\t\t<li>Current admin page URL: %s. If this is the wrong URL, you can <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">edit the page</a> and change the URL in the "
"shortcode </li>\r\n"
"\t\t\t<li class=\"required-capability-target\">If you can not view the page "
"after log in, you need to use one of these roles:</li>\r\n"
"\t\t\t<li>You can get quick help in the <a href=\"https://wpfrontendadmin."
"com/contact/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=logo&utm_medium=welcome-"
"page&utm_term=%s\" target=\"_blank\">live chat</a> on our website</li>\r\n"
"\t\t</ol>"
msgstr ""
"<ol>\n"
"\t\t\t<li>URL de la página del usuario actual: %s. Si es una página errónea, "
"puedes <a href=\"%s\" target=\"_blank\">editar la página</a> y cambiar la "
"URL en el código corto </li>\n"
"\t\t\t<li class=\"required-capability-target\">Si no quieres ver la página "
"luego de iniciar sesión, necesitas usar uno de estos roles:</li>\n"
"\t\t\t<li>Puedes obtener ayuda instantánea en el <a href=\"https://"
"wpfrontendadmin.com/contact/?utm_source=wp-"
"admin&utm_campaign=logo&utm_medium=welcome-page&utm_term=%s\" target=\"_blank"
"\">chat en vivo</a> en nuestro sitio web</li>\n"
"\t\t</ol>"

#: views/frontend/quick-settings.php:21
msgid ""
"The page is not published, so other users will not be able to view the page. "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Publish the page</a>."
msgstr ""
"La página no está publicada, otros usuarios no podrán ver esta página. <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Publicar página</a>."

#: views/frontend/quick-settings.php:24
msgid "Page title:"
msgstr "Título de página:"

#: views/frontend/quick-settings.php:28
msgid "URL slug:"
msgstr "URL slug:"

#: views/frontend/quick-settings.php:35
msgid "Page template:"
msgstr "Plantilla:"

#: views/frontend/quick-settings.php:35
msgid "We recommend a full-width template."
msgstr "Recomendamos ancho completo."

#: views/frontend/quick-settings.php:38
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: views/frontend/quick-settings.php:49
msgid "Add to this menu:"
msgstr "Añadir a menú:"

#: views/frontend/quick-settings.php:53
msgid "Create menu"
msgstr "Crear menú"

#: views/frontend/quick-settings.php:58
msgid "- Select -"
msgstr "---"

#: views/frontend/quick-settings.php:71
msgid "Hide element"
msgstr "Ocultar elemento"

#: views/frontend/quick-settings.php:72
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todos"

#: views/frontend/quick-settings.php:79
msgid "Hide notices added by other plugins or themes?"
msgstr "¿Ocultar notificaciones añadidas por otros plugins o temas?"

#: views/frontend/quick-settings.php:79
msgid ""
"For example, notices related to wp updates, messages from plugins asking for "
"reviews, etc."
msgstr ""
"Por ejemplo, notificaciones relacionadas a actualizaciones de wp, mensajes "
"de plugins pidiendo reviews, etc."

#: views/frontend/quick-settings.php:86
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."

#: views/frontend/quick-settings.php:86
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: views/frontend/site-selector.php:36
msgid "Visit"
msgstr "Visitar"

#: views/frontend/site-selector.php:39
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: views/frontend/site-selector.php:41
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel"

#: views/frontend/wrong-permissions.php:7
msgid ""
"Tip from WP Frontend Admin:<br>1. This page requires a different user role. "
"Please view this page as administrator and follow the instructions in the "
"\"quick settings\" section to fix this. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">See "
"an screenshot</a>.<br>2. You can get help in the <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">live chat on our website</a> or open a support ticket via email. "
"We will help you with the setup for free."
msgstr ""
"Tip de WP Frontend Admin:<br>1. Esta página requiere un rol de usuario "
"diferente. Por favor, ve esta página como un administrador y sigue las "
"instrucciones en la sección \"opciones rápidas\" para solucionarlo. <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">Mira una captura</a>.<br>2. Puedes  obtener ayuda "
"instantánea en el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">chat en vivo en nuestro "
"sitio web</a> o abrir un ticket de soporte por correo. Te ayudaremos con la "
"instalación gratis."

#: views/frontend/wrong-plan.php:1
msgid ""
"You need the Premium version of <b>WP Frontend Admin</b> to view this admin "
"page on the frontend."
msgstr ""
"Necesitas la versión Premium de <b>WP Frontend Admin</b> para ver esta "
"página de administración en el frontend."

#: views/frontend/wrong-plan.php:4
msgid "View demo"
msgstr "Ver demo"

#: views/welcome-page-content.php:1
msgid "Thank you for installing our plugin."
msgstr "Gracias por instalar nuestro plugin."

#: views/welcome-page-content.php:10
msgid ""
"IMPORTANT. You are using https for wp-admin and http for the public website. "
"Both need to use the same protocol (https) for security reasons. Please "
"change the public URL to use https. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class="
"\"button\">Fix it</a>"
msgstr ""
"IMPORTANTE. Estás usando https para wp-admin y http para el sitio público. "
"Ambos necesitan usar el mismo protocolo (https) por razones de seguridad. "
"Por favor, cambia la URL pública para que use https. <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\" class=\"button\">Soluciónalo</a>"

#: views/welcome-page-content.php:13
msgid ""
"IMPORTANT. You need to enable pretty permalinks for our plugin to work. <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"button\">Fix it</a>"
msgstr ""
"IMPORTANTE. Debes habilitar los enlaces permanentes para que el plugin "
"funcione. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"button\">Abrir la página "
"de opciones</a>"

#: views/welcome-page-content.php:16
msgid ""
"Check the plugin settings. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"button"
"\">Open settings page</a>"
msgstr ""
"Revisa las opciones del plugin. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class="
"\"button\">Abrir la página de opciones</a>"

#: views/welcome-page-content.php:19
msgid ""
"You can use this plugin in 2 ways:<br><b>Automatic way:</b> Go to the admin "
"page that you want to display on the frontend, and click the \"View on the "
"frontend\" option in the top toolbar: <img src=\"%s\"/><br><br><b>Manual way:"
"</b> You can create a page manually and use this shortcode:"
"<br><code>[vg_display_admin_page page_url=\"http://site.com/wp-admin/edit.php"
"\"]</code><br>You can add the shortcode anywhere in the page or using a page "
"builder, you can use it multiple times on the same page, and you just need "
"to replace the page_url in the shortcode with the URL of the wp-admin page."
msgstr ""
"Puedes usar este plugin de dos maneras:<br><b>Automáticamente:</b> Ve a la "
"página admin que quieres mostrar en el frontend y haz clic en \"Ver en el "
"frontend\" en la barra superior: <img src=\"%s\"/><br><br><b>Manualmente:</"
"b> You can create a page manually and use this shortcode:"
"<br><code>[vg_display_admin_page page_url=\"http://sitio.com/wp-admin/edit."
"php\"]</code><br>Puedes agregar el código a cualquier lugar en la página o "
"usar un constructor de páginas, puedes usarlo varias veces en la misma "
"página y solo reemplazar la URL en el ejemplo con la URL de la página que "
"vas a mostrar en el frontend."

#: views/welcome-page-content.php:22
msgid ""
"You can view any admin URL in the frontend. For example, the settings page, "
"the widgets page, the WooCommerce settings page, the WooCommerce Sales Stats "
"page, etc."
msgstr ""
"Puedes ver cualquier URL de administración en el frontend. Por ejemplo, la "
"página de configuración, la página de widgets, la página de configuración de "
"WooCommerce, la página de estadísticas de ventas de WooCommerce, etc."

#: views/welcome-page-content.php:24
msgid ""
"You are using the Free plugin. You can view these pages in the frontend: "
"blog posts, post editor, blog categories, and blog tags."
msgstr ""
"Estás usando el plugin Gratuito. Puedes ver estas páginas en el frontend: "
"entradas del blog, editor de entradas, categorías del blog y etiquetas del "
"blog."

#: views/welcome-page-content.php:26
msgid ""
"<h3>Go Premium</h3><p>View ANY admin page in the frontend<br/>View settings "
"pages from the frontend<br/>View WooCommerce settings on the frontend<br/"
">View WooCommerce stats from the frontend<br/>Install plugins from the "
"frontend<br/>View plugin settings from the frontend<br/>View any page from "
"wp-admin on the frontend<br/>And more.</p><a href=\"%s\" class=\"button "
"button-primary\">%s</a> - <a href=\"#tutorial\" class=\"button\">Watch a "
"demo video</a> - <a href=\"%s\" class=\"button\" target=\"_blank\">Need "
"help? Contact us</a></p><p>Try the plugin without worries.</p><p>Check this "
"video of the premium features.</p><iframe id=\"tutorial\" width=\"560\" "
"height=\"315\" src=\"https://www.youtube.com/embed/EG1NE3X5yNs?rel=0&amp;"
"controls=0&amp;showinfo=0\" frameborder=\"0\" allow=\"autoplay; encrypted-"
"media\" allowfullscreen></iframe>."
msgstr ""
"<h3>Hazte Premium</h3><p>Ver CUALQUIER página en el frontend<br/>Ver la "
"página de opciones desde el frontend<br/>Ver las opciones WooCommerce en el "
"frontend<br/>Ver las estadísticas WooCommerce desde el frontend<br/>Instalar "
"plugins desde el frontend<br/>Ver las opciones de plugins desde el "
"frontend<br/>Ver cualquier página de wp-admin en el frontend<br/>Y más.</"
"p><a href=\"%s\" class=\"button button-primary\">%s</a> - <a href=\"#tutorial"
"\" class=\"button\">Mira un video demo</a> - <a href=\"%s\" class=\"button\" "
"target=\"_blank\">¿Necesitas ayuda? Contáctanos </a></p><p>Prueba el plugin "
"sin problemas.</p><p>Mira este video de funciones premium.</p><iframe id="
"\"tutorial\" width=\"560\" height=\"315\" src=\"https://www.youtube.com/"
"embed/EG1NE3X5yNs?rel=0&amp;controls=0&amp;showinfo=0\" frameborder=\"0\" "
"allow=\"autoplay; encrypted-media\" allowfullscreen></iframe>."

#: views/welcome-page-content.php:30
msgid ""
"You can read more about advanced settings and configuration in <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">our website</a>."
msgstr ""
"Puedes leer más acerca de las opciones avanzadas y configuración en <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">nuestro sitio web</a>."

#: views/welcome-page-content.php:48
msgid "Free Course: Create a Platform like Shopify"
msgstr "Curso Gratis: Crea una Plataforma como Shopify"

#: views/welcome-page-content.php:49
msgid ""
"In this course, we will show you how to create a platform like Shopify from "
"start to finish, using WordPress Multisite, WP Ultimo, WooCommerce, and WP "
"Frontend Admin."
msgstr ""
"En este curso, te mostraremos cómo crear una plataforma como Shopify de "
"principio a fin, usando WordPress multisite, WP Ultimo, WooCommerce, y WP "
"Frontend Admin."

#: views/welcome-page-content.php:50
msgid ""
"<b>Charge a monthly fee for each store created in your</b>&nbsp;\r\n"
"\t\t<strong>platform</strong> and start making money."
msgstr ""
"<b>Cobra una tarifa mensual por cada tienda creada en tu</b>&nbsp;\r\n"
"\t\t<strong>plataforma</strong> y empieza a ganar dinero."

#: views/welcome-page-content.php:52
msgid "Sign up for FREE"
msgstr "Regístrate GRATIS"

#: views/welcome-page-content.php:56
msgid "<h3>Tutorials</h3> "
msgstr "<h3>Tutoriales</h3> "

#: views/welcome-page-content.php:57
msgid ""
"<ul role = \"menu\" class = \" dropdown-menu\">\r\n"
"\t\t\t\t<li >Allow Post Submissions from the Frontend <a target = \"_blank\" "
"href = \"https://wpfrontendadmin.com/allow-post-submissions-from-the-"
"frontend/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-list&utm_medium=welcome-"
"page\">View tutorial</a></li>\r\n"
"\t\t\t\t<li >Change Permalink Settings from the Frontend in WordPress <a "
"target = \"_blank\" href = \"https://wpfrontendadmin.com/change-permalink-"
"settings-from-the-frontend-in-wordpress/?utm_source=wp-"
"admin&utm_campaign=tutorials-list&utm_medium=welcome-page\">View tutorial</"
"a></li>\r\n"
"\t\t\t\t<li >Change Site Settings from the Frontend in WordPress <a target = "
"\"_blank\" href = \"https://wpfrontendadmin.com/change-site-settings-from-"
"the-frontend-in-wordpress/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">View tutorial</a></li>\r\n"
"\t\t\t\t<li >Create and Manage Users from the Frontend <a target = \"_blank"
"\" href = \"https://wpfrontendadmin.com/create-and-manage-users-from-the-"
"frontend/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-list&utm_medium=welcome-"
"page\">View tutorial</a></li>\r\n"
"\t\t\t\t<li >Create WooCommerce Coupons from the Frontend <a target = "
"\"_blank\" href = \"https://wpfrontendadmin.com/create-woocommerce-coupons-"
"from-the-frontend/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">View tutorial</a></li>\r\n"
"\t\t\t\t<li >Create WooCommerce Products from the Frontend <a target = "
"\"_blank\" href = \"https://wpfrontendadmin.com/create-woocommerce-products-"
"from-the-frontend/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">View tutorial</a></li>\r\n"
"\t\t\t\t<li >Install Themes from the Frontend in WordPress <a target = "
"\"_blank\" href = \"https://wpfrontendadmin.com/install-themes-from-the-"
"frontend-in-wordpress/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">View tutorial</a></li>\r\n"
"\t\t\t\t<li >Install Updates from the Frontend in WordPress <a target = "
"\"_blank\" href = \"https://wpfrontendadmin.com/install-updates-from-the-"
"frontend-in-wordpress/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">View tutorial</a></li>\r\n"
"\t\t\t\t<li >Install WordPress Plugins from the Frontend <a target = \"_blank"
"\" href = \"https://wpfrontendadmin.com/install-wordpress-plugins-from-the-"
"frontend/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-list&utm_medium=welcome-"
"page\">View tutorial</a></li>\r\n"
"\t\t\t\t<li >Manage Nav Menus from the Frontend <a target = \"_blank\" href "
"= \"https://wpfrontendadmin.com/manage-nav-menus-from-the-frontend/?"
"utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-list&utm_medium=welcome-page"
"\">View tutorial</a></li>\r\n"
"\t\t\t\t<li >Manage User Comments from the Frontend in WordPress <a target = "
"\"_blank\" href = \"https://wpfrontendadmin.com/manage-user-comments-from-"
"the-frontend-in-wordpress/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">View tutorial</a></li>\r\n"
"\t\t\t\t<li >Manage Widgets from the Frontend in WordPress <a target = "
"\"_blank\" href = \"https://wpfrontendadmin.com/manage-widgets-from-the-"
"frontend-in-wordpress/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">View tutorial</a></li>\r\n"
"\t\t\t\t<li >Manage WooCommerce Settings from the Frontend <a target = "
"\"_blank\" href = \"https://wpfrontendadmin.com/manage-woocommerce-settings-"
"from-the-frontend/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">View tutorial</a></li>\r\n"
"\t\t\t\t<li >Setup a Theme from the Frontend in WordPress <a target = "
"\"_blank\" href = \"https://wpfrontendadmin.com/setup-a-theme-from-the-"
"frontend-in-wordpress/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">View tutorial</a></li>\r\n"
"\t\t\t\t<li >View and Dispatch WooCommerce Orders from the Frontend <a "
"target = \"_blank\" href = \"https://wpfrontendadmin.com/view-and-dispatch-"
"woocommerce-orders-from-the-frontend/?utm_source=wp-"
"admin&utm_campaign=tutorials-list&utm_medium=welcome-page\">View tutorial</"
"a></li>\r\n"
"\t\t\t\t<li >View WooCommerce Sales Reports from the Frontend <a target = "
"\"_blank\" href = \"https://wpfrontendadmin.com/view-woocommerce-sales-"
"reports-from-the-frontend/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">View tutorial</a></li><li ><a target = "
"\"_blank\" href = \"https://wpfrontendadmin.com/documentation/tutorials/"
"\">More tutorials</a></li>\r\n"
"\t\t\t\t</ul> "
msgstr ""
"<ul role=\"menu\" class=\" dropdown-menu\">\n"
"\t<li >Permite la recepción de posts desde el frontend <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://wpfrontendadmin.com/allow-post-submissions-from-the-frontend/?"
"utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-list&utm_medium=welcome-page"
"\">Ver tutorial</a></li>\n"
"\t<li >Cambia las opciones de Permalinks desde el frontend en WordPress <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://wpfrontendadmin.com/change-permalink-"
"settings-from-the-frontend-in-wordpress/?utm_source=wp-"
"admin&utm_campaign=tutorials-list&utm_medium=welcome-page\">Ver tutorial</"
"a></li>\n"
"\t<li >Cambiar las opciones del sitio desde el Frontend en WordPress <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://wpfrontendadmin.com/change-site-settings-"
"from-the-frontend-in-wordpress/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">Ver tutorial</a></li>\n"
"\t<li >Crea y administra usuarios desde el frontend <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://wpfrontendadmin.com/create-and-manage-users-from-the-"
"frontend/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-list&utm_medium=welcome-"
"page\">Ver tutorial</a></li>\n"
"\t<li >Crea cupones WooCommerce Coupons desde el Frontend <a target=\"_blank"
"\" href=\"https://wpfrontendadmin.com/create-woocommerce-coupons-from-the-"
"frontend/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-list&utm_medium=welcome-"
"page\">Ver tutorial</a></li>\n"
"\t<li >Crea productos WooCommerce desde el Frontend <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://wpfrontendadmin.com/create-woocommerce-products-from-the-"
"frontend/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-list&utm_medium=welcome-"
"page\">Ver tutorial</a></li>\n"
"\t<li >Instala Temas desde el Frontend en WordPress <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://wpfrontendadmin.com/install-themes-from-the-frontend-in-"
"wordpress/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">Ver tutorial</a></li>\n"
"\t<li >Instala actualizaciones desde el Frontend en WordPress <a target="
"\"_blank\" href=\"https://wpfrontendadmin.com/install-updates-from-the-"
"frontend-in-wordpress/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">Ver tutorial</a></li>\n"
"\t<li >Instala plugins de WordPress desde el Frontend <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://wpfrontendadmin.com/install-wordpress-plugins-from-the-"
"frontend/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-list&utm_medium=welcome-"
"page\">Ver tutorial</a></li>\n"
"\t<li >Administra los menus de navegación desde el Frontend <a target="
"\"_blank\" href=\"https://wpfrontendadmin.com/manage-nav-menus-from-the-"
"frontend/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-list&utm_medium=welcome-"
"page\">Ver tutorial</a></li>\n"
"\t<li >Administra los comentarios de los usuarios desde el Frontend en "
"WordPress <a target=\"_blank\" href=\"https://wpfrontendadmin.com/manage-"
"user-comments-from-the-frontend-in-wordpress/?utm_source=wp-"
"admin&utm_campaign=tutorials-list&utm_medium=welcome-page\">Ver tutorial</"
"a></li>\n"
"\t<li >Administra los Widgets desde el Frontend en WordPress <a target="
"\"_blank\" href=\"https://wpfrontendadmin.com/manage-widgets-from-the-"
"frontend-in-wordpress/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">Ver tutorial</a></li>\n"
"\t<li >Administra las opciones de WooCommerce desde el Frontend <a target="
"\"_blank\" href=\"https://wpfrontendadmin.com/manage-woocommerce-settings-"
"from-the-frontend/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">Ver tutorial</a></li>\n"
"\t<li >Configura un tema desde el frontend en WordPress <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://wpfrontendadmin.com/setup-a-theme-from-the-frontend-in-"
"wordpress/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">Ver tutorial</a></li>\n"
"\t<li >Mira y despacha pedidos WooCommerce desde el Frontend <a target="
"\"_blank\" href=\"https://wpfrontendadmin.com/view-and-dispatch-woocommerce-"
"orders-from-the-frontend/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">Ver tutorial</a></li>\n"
"\t<li >Ver los reportes de venta de WooCommerce desde el Frontend <a target="
"\"_blank\" href=\"https://wpfrontendadmin.com/view-woocommerce-sales-reports-"
"from-the-frontend/?utm_source=wp-admin&utm_campaign=tutorials-"
"list&utm_medium=welcome-page\">Ver tutorial</a></li>\n"
"</ul> "

#~ msgid "Global settings"
#~ msgstr "Opciones globales"

#~ msgid "I need help"
#~ msgstr "Necesito ayuda"

#~ msgid "Solution for common errors"
#~ msgstr "Solución para errores comunes"

#~ msgid "No menus found"
#~ msgstr "No se encontraron menús"

#~ msgid ""
#~ "IMPORTANT. You are using global settings, you must change the settings in "
#~ "the main site. Go to the <a href=\"%s\">settings on the main site</a>."
#~ msgstr ""
#~ "IMPORTANTE. Estás usando las opciones globales, debes cambiar las "
#~ "opciones en el sitio principal. Ve a las <a href=\"%s\">opciones en el "
#~ "sitio principal</a>."

#~ msgid "The dashboard should be accessible for these roles"
#~ msgstr "El tablero debería ser accesible a estos roles"

#~ msgid "Demo site"
#~ msgstr "Sitio demo"

#~ msgid ""
#~ "You can use our plugin to demo your WP plugin or theme. You can display "
#~ "your plugin/theme pages on the frontend, and users can auto login using "
#~ "your demo account credentials. Leave these fields empty to disable the "
#~ "auto login feature."
#~ msgstr ""
#~ "Puedes usar nuestro plugin para probar tu plugin o tema de WP. Puedes "
#~ "mostrar tus páginas de plugins/temas en el frontend, y los usuarios "
#~ "pueden iniciar sesión automáticamente usando las credenciales de tu "
#~ "cuenta demo. Deja estos campos vacíos para desactivar la función de "
#~ "inicio de sesión automático."

#~ msgid ""
#~ "WP Frontend Admin: Please install the Redux Framework plugin. <a href=\"%s"
#~ "\" target=\"_blank\" class=\"button\">Click here</a>.<br/>It´s required "
#~ "for the settings page, you can remove redux framework after changing the "
#~ "settings."
#~ msgstr ""
#~ "WP Frontend Admin: Por favor, instala el plugin Redux Framework.<a href="
#~ "\"%s\" target=\"_blank\" class=\"button\">Clic aquí</a>.<br/> Se requiere "
#~ "para la página de opciones, puedes remover redux framework luego de "
#~ "cambiar las opciones."

#~ msgid ""
#~ "Note from WP Frontend Admin: You can use the page builder to create the "
#~ "template and place our shortcode anywhere in the page.<br>But our "
#~ "shortcode will not be rendered when you use the page builder.<br>It will "
#~ "load in this place when you view the page in the frontend as a normal "
#~ "user."
#~ msgstr ""
#~ "Nota de WP Frontend Admin: Puedes usar un constructor de páginas para "
#~ "crear la plantilla y el poner nuestro código corto en cualquier parte de "
#~ "la página.<br>Pero nuestro código corto no se ejecutará cuando uses el "
#~ "constructor de páginas.<br>Se cargará en este lugar cuando veas la página "
#~ "en el frontend como un usuario normal."

#~ msgid ""
#~ "Please install the free plugin <b>\"ReduxFramework\"</b>. It´s required "
#~ "for the settings page. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"button "
#~ "install-plugin-trigger\">Click here</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, instala el plugin gratuito <b>\"ReduxFramework\"</b>. Se "
#~ "requiere para la página de opciones. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
#~ "class=\"button install-plugin-trigger\">Clic aquí</a>"

#~ msgid ""
#~ "Go to the admin page that you want to display on the frontend, and click "
#~ "the \"View on the frontend\" option in the top toolbar: <img src=\"%s\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Ve a la página de administración que quieres mostrar en el frontend y haz "
#~ "clic en la opción \"Ver en el frontend\" en la barra de herramientas "
#~ "superior: <img src=\"%s\"/>"
