msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Menu Cart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-25 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Pinto <apinto@numeroserabiscos.com>\n"
"Language-Team: WP Overnight <support@wpovernight.com>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: includes/class-wpmenucart-data.php:120
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:399
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:405
#, php-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d artigo"
msgstr[1] "%d artigos"

#: includes/class-wpmenucart-data.php:125
#, php-format
msgid "%d "
msgid_plural "%d "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/class-wpmenucart-data.php:264
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:365
msgid "your cart is currently empty"
msgstr "o carrinho está vazio"

#: includes/class-wpmenucart-data.php:275
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:349
msgid "Start shopping"
msgstr "Iniciar compras"

#: includes/class-wpmenucart-data.php:286
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:381
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Ver o carrinho de compras"

#: includes/class-wpmenucart-settings-callbacks.php:130
msgid "Add menu"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings-callbacks.php:152
msgid ""
"<strong>Please note:</strong> you need to open your website in a new tab/"
"browser window after updating the cart icon for the change to be visible!"
msgstr ""
"<strong>Por favor note:</strong> tem de abrir o seu site numa nova janela/"
"separador após atualizar o icone do carrinho para poder visualizar as "
"alterações!"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:34
#: includes/class-wpmenucart-settings.php:35
msgid "Menu Cart Pro"
msgstr "Obtenha o WooCommerce Menu Cart Pro!"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:46
msgid "Settings"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:54
msgid "Main"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:55
msgid "Texts & Links"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:56
msgid "Advanced"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:63
msgid "WP Menu Cart"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:109
msgid "Main settings"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:116
msgid "E-commerce Plugin"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:130
msgid "Select the menu(s) in which you want to display the Menu Cart"
msgstr "Selecionar quais os menus onde deseja apresentar o Carrinho de Menu"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:142
msgid "Always display cart"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:155
msgid "Use Flyout"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:168
msgid "Flyout item number"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:176
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:194
msgid "Display shopping cart icon."
msgstr "Mostrar icone do carrinho."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:206
msgid "Choose a cart icon."
msgstr "Escolha um ícone."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:234
msgid "Custom Icon"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:241
msgid ""
"Upload a custom menu cart icon here if you do not want to use one of the "
"icons above. Make sure you resize the icon before uploading. Icon should "
"usually be 15-30px tall."
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:242
msgid "Select or upload a custom menu cart icon."
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:243
msgid "Set image"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:244
msgid "Remove image"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:250
msgid "What would you like to display in the menu?"
msgstr "O que é que pretende mostrar no menu?"

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:258
msgid "Items Only."
msgstr "Apenas artigos."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:259
msgid "Price Only."
msgstr "Apenas o Preço."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:260
msgid "Both price and items."
msgstr "Artigos e Preço."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:267
msgid "Select the alignment that looks best with your menu."
msgstr "Escolha o alinhamento que fica melhor no seu menu."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:275
msgid "Align Left."
msgstr "Alinhado à esquerda."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:276
msgid "Align Right."
msgstr "Alinhado à direita."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:277
msgid "Default Menu Alignment."
msgstr "Alinhamento predefinido do menu."

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:301
msgid "Use Built-in AJAX"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:308
msgid ""
"Enable this option to use the built-in AJAX / live update functions instead "
"of the default ones from WooCommerce or Jigoshop"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:333
msgid "Texts"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:340
msgid "Empty cart (main item hover)"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:356
msgid "Empty cart (flyout)"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:372
msgid "View cart (main item hover & flyout)"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:387
msgid "Items"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:397
msgid "Single"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:403
msgid "Plural & zero"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:416
msgid "Links"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:423
msgid "Cart URL"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:438
msgid "Shop URL"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:472
msgid "Additional CSS classes"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:479
msgid "Main menu item (li)"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:492
msgid "Main menu item (a)"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:505
msgid "Flyout (ul)"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:518
msgid "Flyout item (li)"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:531
msgid "Flyout item (a)"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:545
msgid "Misc"
msgstr ""

#: includes/class-wpmenucart-settings.php:552
msgid "Custom styles"
msgstr ""

#: includes/shops/wpmenucart-eshop-pro.php:48
#: includes/shops/wpmenucart-eshop.php:40
#, php-format
msgid "%1$s%2$s"
msgstr "%1$s%2$s"

#: includes/shops/wpmenucart-eshop-pro.php:48
#: includes/shops/wpmenucart-eshop.php:40
msgid "2"
msgstr "2"

#: wp-menu-cart-pro.php:298
msgid ""
"WP Menu Cart Pro could not detect an active shop plugin. Make sure you have "
"activated at least one of the supported plugins."
msgstr ""

#: wp-menu-cart-pro.php:299
msgid "Hide this notice"
msgstr ""

#: wp-menu-cart-pro.php:303
msgid ""
"An old version of WooCommerce Menu Cart is currently activated, you need to "
"disable or uninstall it for WP Menu Cart to function properly"
msgstr ""
"Um versão antiga do WooCommerce Manu Cart está ativada de momento, é "
"necessário desativar ou desinstalar a versão antiga para que o WP Menu Cart "
"funcione corretamente"

#: wp-menu-cart-pro.php:309
msgid ""
"The free version of WP Menu Cart is currently activated, you need to disable "
"or uninstall it for WP Menu Cart Pro to function properly"
msgstr ""
"A versão gratuita do WP Menu Cart está de momento ativada, é necessário "
"desativar ou desinstalar a versão gratuita para que o WP Menu Cart funcione "
"corretamente"

#~ msgid "Menu Cart requires a shop plugin to be active"
#~ msgstr "Menu Cart necessita de um plugin de loja para ser ativado"

#~ msgid "Plugin settings"
#~ msgstr "Definições do plugin"

#~ msgid "Select which e-commerce plugin you would like Menu Cart to work with"
#~ msgstr "Selecione qual o plugin de e-commerce que deseja ligar ao Menu Cart"

#~ msgid "Always display cart, even if it's empty"
#~ msgstr "Mostrar sempre o Carrinho de Menu, mesmo que esteja vazio"

#~ msgid "Display cart contents in menu fly-out."
#~ msgstr "Mostrar conteúdos do carrinho num menu fly-out."

#~ msgid "Set maximum number of products to display in fly-out"
#~ msgstr "Número máx. de produtos a apresentar no carrinho fly-out"

#~ msgid "Enter a custom CSS class (optional)"
#~ msgstr "Introduza uma class CSS personalizada (opcional)"

#~ msgid "Menu Cart"
#~ msgstr "Carrinho de Menu"

#~ msgid "Menu Cart Setup"
#~ msgstr "Configurar o Carrinho de Menu"

#~ msgid "WP Menu Cart Pro"
#~ msgstr "WP Menu Cart Pro"

#~ msgid "Get WP Cart Pro!"
#~ msgstr "Obtenha o WooCommerce Menu Cart Pro!"

#~ msgid "Limited Offer:"
#~ msgstr "Oferta Limitada:"

#~ msgid "20% off!"
#~ msgstr "Desconto de 20%!"

#~ msgid ""
#~ "Includes all the great standard features found in this free version plus:"
#~ msgstr ""
#~ "Inclui todas as espetaculares funcionalidades da versão gratuita e ainda:"

#~ msgid "A choice of over 10 cart icons"
#~ msgstr "Uma escolha de mais de 10 icones para o carrinho"

#~ msgid "A fully featured cart details flyout"
#~ msgstr "Um carrinho fly-out completo com os detalhes do seu carrinho."

#~ msgid "Ability to add cart + flyout for up to 3 menus"
#~ msgstr "Possibilidade de adicionar o Carrinho + o fly-out a até 3 menus"

#~ msgid "Ability to add a custom css class"
#~ msgstr "Possibilidade de adicionar uma class CSS personalizada"

#~ msgid "Automatic updates on any great new features"
#~ msgstr ""
#~ "Atualizações automáticas do plugin com todas as novas funcionalidades"

#~ msgid ""
#~ "Need to see more? %sClick here%s to check it out. Add a product to your "
#~ "cart and watch what happens!"
#~ msgstr ""
#~ "Precisa de ver mais? %sClique aqui%s para saber tudo. Adicione um produto "
#~ "ao carrinho e veja o que acontece!"

#~ msgid "Buy Now"
#~ msgstr "Comprar Agora"

#~ msgid "Want your CSS customized?"
#~ msgstr "Quer o seu CSS personalizado?"

#~ msgid "We can do that for you! Just click the button below to check it out."
#~ msgstr ""
#~ "Nós podemos fazer isso por si! Basta clicar no botão amarelo abaixo."

#~ msgid "Customize my CSS!"
#~ msgstr "Personalize o meu CSS!"

#~ msgid "This feature only available in"
#~ msgstr "Esta funcionalidade está disponível apenas em"

#~ msgid "Additional icons are only available in"
#~ msgstr "Icones adicionais disponíveis em"

#~ msgid ""
#~ "Enter your order confirmation number to receive automated updates "
#~ "(<i>format: #xxxxx</i>)"
#~ msgstr ""
#~ "Introduza p seu número de confirmação da encomenda para receber "
#~ "atualizações automáticas (<i>formato: #xxxxx</i>)"

#~ msgid "Menu Cart Pro Setup"
#~ msgstr "Configurar o Carrinho de Menu"

#~ msgid ""
#~ "For our custom CSS service %sClick here%s. Be sure to use the coupon code "
#~ "<strong>proservice</strong> at checkout. For support, visit %s or email %s"
#~ msgstr ""
#~ "Para o nosso serviço de CSS personalizado %sClique aqui%s. Certifique-se "
#~ "de que utiliza o cupão <strong>proservice</strong> no pagamento. Para "
#~ "suporte, visite %s ou envie um email %s"

#~ msgid ""
#~ "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.</p> <p><a href="
#~ "\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Try again</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Um erro inesperado de HTTP ocurreu durante um pedido à API</p> <p><a href="
#~ "\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Tentar "
#~ "novamente</a>"

#~ msgid "An unknown error occurred"
#~ msgstr "Ocorreu um erro desconhecido"

#~ msgid ""
#~ "WooCommerce Menu Cart depends on <a href=\"%s\">WooCommerce</a> to work!"
#~ msgstr ""
#~ "WooCommerce Menu Cart heeft <a href=\"%s\">WooCommerce</a> om te kunnen "
#~ "functioneren!"

#~ msgid "Display Flyout."
#~ msgstr "Geef flyout weer."

#~ msgid "Set the name of the menu you want to display"
#~ msgstr ""
#~ "Voer de naam in van het menu waarin je het winkelwagentje wilt weergeven"

#~ msgid ""
#~ "Let's keep this simple! Just check the boxes next to the features you "
#~ "want."
#~ msgstr ""
#~ "Super eenvoudig: geef simpelweg de vakjes naast de features zoals jij ze "
#~ "wilt gebruiken een vinkje."

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Opslaan"
